守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 死海书卷——希世之珍
    守望台1991年 | 5月15日
    • 较重要的手抄本之一是撒母耳记,被抄在一份单一的书卷中。这部书的希伯来文文本很可能原本有57栏,但现今只剩下47栏。这部文本与希腊文《七十人译本》的译者所用的十分相似。此外还有利未记和民数记《七十人译本》的希腊文残片,据估计在公元前第一世纪写成。利未记的手抄本用IAO这三个字母去代表希伯来文的上帝圣名יהוה,而非使用希腊文的基里奥(Kyʹri·os, 主)一词。a

      在申命记的一块残片中,希伯来文文本包括第32章第43节的部分。这节经文由希伯来书1:6加以引用(《七十人译本》):“上帝所有的天使都要向他致敬。”这是该节经文在希伯来文手抄本中出现的初次,所出自的文本看来便是希腊文译者所采用的基本文本。学者们凭此对基督教希腊文圣经时常引用的《七十人译本》的文本获得新的认识。

  • 死海书卷——希世之珍
    守望台1991年 | 5月15日
    • a 可参看《参考版圣经》附录1C(5)及利未记3:12的脚注,脚注把这部手抄本称为4Q LXX Lev/b。

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享