守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 18
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

使徒行傳內容大綱

      • 保羅喺哥林多傳道(1-17)

      • 返到敘利亞嘅安提阿(18-22)

      • 保羅出發去加拉太同弗里吉亞(23)

      • 能言善辯嘅亞波羅得到幫助(24-28)

使徒行傳 18:1

腳注

  • *

    又譯「科林斯」。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》148頁

    《洞悉聖經》(上册)1210頁

    《感示》210,214頁

  • 出版物索引

    《作見證》 148;《洞悉上》 1210;《感示》 210, 214;

    w66 9/15 560

使徒行傳 18:2

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》137頁

    《洞悉聖經》(上册)106,855,1210頁

    《洞悉聖經》(下册)691,965頁

    《警醒!》

    2011/4刊11-12頁

    《守望台》

    2003/11/15刊19-20頁

    1996/12/15刊22頁

    1990/7/15刊18-19頁

    《感示》206頁

    《上帝的話語》61-62頁

  • 出版物索引

    《作見證》 137;《洞悉上》 106, 855, 1210;《洞悉下》 691, 965;《警》 4/11 11-12;《守》03 11/15 19-20;《守》96 12/15 22;《感示》 206;《守》90 7/15 18;《話語》 61-62;

    w69 2/15 126; w64 9/15 556; w63 6/15 372

使徒行傳 18:3

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》148-150頁

    《洞悉聖經》(下册)509-510,1178頁

    《守望台》

    2012/11/1刊15頁

    2009/3/1刊27頁

    2003/11/15刊19-20頁

    1996/12/15刊22-23頁

    1992/12/1刊28-29頁

    1990/7/15刊18-19頁

    1987/5/15刊18-19頁

    《警醒!》

    1991/10/8刊26頁

  • 出版物索引

    《作見證》 148-150;《守》12 11/1 15;《洞悉下》 509-510, 1178;《守》09 3/1 27;《守》03 11/15 19-20;《守》96 12/15 22-23;《守》92 12/1 28-29;《警》91 10/8 26;《守》90 7/15 18-19;《守》87 5/15 18-19;

    w64 7/15 443; w64 12/1 719

使徒行傳 18:4

腳注

  • *

    演講,又譯「同佢哋推理」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第88篇

    《洞悉聖經》(上册)473頁

    《洞悉聖經》(下册)514頁

    《守望台》

    1999/3/15刊15-16頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 88;《洞悉上》 473;《洞悉下》 514;《守》99 3/15 15;

    g77 7/8 13; w73 12/1 729; w66 7/1 396; w62 3/15 189; w61 12/15 754

使徒行傳 18:5

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》151頁

    《洞悉聖經》(下册)637頁

    《月報》

    2001/4刊3頁

    《守望台》

    1991/8/1刊28頁

  • 出版物索引

    《作見證》 151;《洞悉下》 637;《月報》 4/01 3;《守》91 8/1 28;

    w62 11/1 657

使徒行傳 18:6

腳注

  • *

    呢個動作表示其他人要自己負責任。

  • *

    又譯「就要自己承擔血債」。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》151頁

    《洞悉聖經》(下册)1210頁

    《守望台》

    1996/10/1刊21-22頁

  • 出版物索引

    《作見證》 151;《洞悉下》 1210;《守》96 10/1 21-22;

    w60 6/15 186

使徒行傳 18:7

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》151頁

    《洞悉聖經》(下册)1000-1001頁

    《警醒!》

    1991/10/8刊26頁

    《守望台》

    1990/7/15刊18-19頁

  • 出版物索引

    《作見證》 151;《洞悉下》 1000-1001;《警》91 10/8 26;《守》90 7/15 18-19

使徒行傳 18:8

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》151頁

    《洞悉聖經》(上册)796-797頁

  • 出版物索引

    《作見證》 151;《洞悉上》 796-797

使徒行傳 18:9

腳注

  • *

    又譯「唔好閉口不言」。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》152-153頁

    《守望台》

    1997/11/1刊11頁

  • 出版物索引

    《作見證》 152-153;《守》97 11/1 11

使徒行傳 18:10

腳注

  • *

    又譯「同在」。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》152-153頁

    《守望台》

    1997/11/1刊11頁

  • 出版物索引

    《作見證》 152-153;《守》97 11/1 11

使徒行傳 18:11

索引

  • 檢索手冊

    《感示》217-218頁

  • 出版物索引

    《感示》 218

使徒行傳 18:12

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》152-153頁

    《洞悉聖經》(上册)473,723-724,1210頁

    《洞悉聖經》(下册)163,235-236,614,683頁

    《新世界譯本》(修訂版)1839頁

    《守望台》

    2012/5/1刊23頁

    1990/7/15刊19頁

    《警醒!》

    1991/10/8刊25-26頁

    《感示》292-293頁

  • 出版物索引

    《作見證》 152-153;《新世》 1839;《守》12 5/1 23;《洞悉上》 473, 723-724, 1210;《洞悉下》 163, 235-236, 614, 683;《感示》 292;《警》91 10/8 25-26;《守》90 7/15 19;

    g77 7/8 14; w74 8/1 464; w69 2/15 126; w66 6/1 350; w64 11/1 651

使徒行傳 18:13

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》153頁

  • 出版物索引

    《作見證》 153

使徒行傳 18:14

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》153頁

  • 出版物索引

    《作見證》 153;

    w64 11/1 651

使徒行傳 18:15

索引

  • 出版物索引

    w64 11/1 651

使徒行傳 18:16

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》155頁

  • 出版物索引

    《作見證》 155;

    w64 11/1 651

使徒行傳 18:17

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》153頁

    《洞悉聖經》(下册)354-355頁

    《守望台》

    2008/5/15刊32頁

    1990/7/15刊19頁

  • 出版物索引

    《作見證》 153;《洞悉下》 354-355;《守》08 5/15 32;《守》90 7/15 19

使徒行傳 18:18

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》152,154頁

    《洞悉聖經》(上册)755頁

    《洞悉聖經》(下册)270頁

    《守望台》

    2008/5/15刊32頁

    1990/7/15刊19頁

  • 出版物索引

    《作見證》 152, 154;《洞悉上》 755;《洞悉下》 270;《守》08 5/15 32;《守》90 7/15 19;

    w66 6/1 349

使徒行傳 18:19

索引

  • 檢索手冊

    《感示》221頁

  • 出版物索引

    《感示》 221;

    w66 7/1 396; w62 3/15 189

使徒行傳 18:21

腳注

  • *

    見附錄A5。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》160頁

  • 出版物索引

    《作見證》 160

使徒行傳 18:22

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》154頁

    《洞悉聖經》(上册)97頁

  • 出版物索引

    《作見證》 154;《洞悉上》 97;

    g73 3/8 30

使徒行傳 18:23

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》160頁

    《感示》218頁

  • 出版物索引

    《作見證》 160;《感示》 218;

    g73 9/8 5

使徒行傳 18:24

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)666-667頁

    《守望台》

    1996/10/1刊20-21頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 666;《守》96 10/1 20-21;

    km 4/80 1; w61 12/15 758

使徒行傳 18:25

腳注

  • *

    見附錄A5。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)666-667頁

    《守望台》

    2010/6/15刊11頁

    1996/10/1刊20-21頁

    《上帝王國的宣揚者》149頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 666;《守》10 6/15 11;《守》96 10/1 20-21;《宣揚者》 149;

    w73 11/1 658; w69 9/1 522; w65 4/15 231; w61 12/15 758

使徒行傳 18:26

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》159頁

    《守望台》

    2010/6/15刊11頁

    2003/11/15刊18-19頁

    1996/10/1刊21頁

    1990/7/15刊19頁

  • 出版物索引

    《作見證》 159;《守》10 6/15 11;《守》03 11/15 18-19;《守》96 10/1 21;《守》90 7/15 19;

    w81 9/15 19; km 4/80 1; w79 8/15 28; w78 12/1 10; w65 4/15 231

使徒行傳 18:27

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1996/10/1刊21頁

  • 出版物索引

    《守》96 10/1 21

使徒行傳 18:28

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1996/10/1刊21-22頁

  • 出版物索引

    《守》96 10/1 21-22;

    w64 10/1 580; w61 12/15 758

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
聖經新世界譯本
使徒行傳 18:1-28

使徒行傳

18 後嚟,保羅離開雅典,嚟到哥林多*, 2 遇到一個喺本都出世嘅猶太人,叫做亞居拉,佢冇幾耐之前帶住太太百姬拉由意大利過嚟,因為克勞狄下令要所有猶太人都離開羅馬。保羅去佢哋屋企, 3 同佢哋一齊住,一齊做嘢,因為佢哋嘅職業都係製造帳篷。 4 每逢安息日,保羅都去會堂演講*,勸導猶太人同希臘人相信佢傳講嘅信息。

5 西拉同提摩太由馬其頓落嚟之後,保羅就將全部精力都用嚟傳講上帝嘅話語,向猶太人證明耶穌係基督。 6 不過猶太人不斷反對佢,詆毀佢,保羅就揚一揚自己件衫*,同佢哋講:「你哋滅亡嘅話,都係咎由自取*,我係清白嘅。從今以後,我要去列國嘅人嗰度嘞。」 7 於是佢離開會堂,去咗提提奧·猶士都屋企,呢個人崇拜上帝,佢屋企就喺會堂隔籬。 8 會堂主管基利司布同佢一家都成為咗主嘅信徒。好多聽到好消息嘅哥林多人都相信,亦都受咗浸。 9 有一晚,主喺異象同保羅講:「唔使驚,即管繼續傳道啦,唔好放棄*。 10 我會同你一齊*,冇人可以傷害到你,因為我仲要喺呢座城召集好多子民。」 11 於是保羅喺嗰度住咗一年零六個月,教人學習上帝嘅話語。

12 迦流做亞該亞行省總督嘅時候,猶太人合謀攻擊保羅,押佢去審判座前面, 13 佢哋話:「呢個人教唆人用唔合法嘅方式崇拜上帝。」 14 保羅準備開口嗰陣,迦流就同猶太人講:「各位猶太人,如果有人做咗錯事或者犯咗嚴重嘅罪,我當然應該耐心聽你哋講埋先嘅。 15 但係如果你哋爭論嘅,只係一啲字眼、稱呼同埋你哋嘅法律,噉你哋就要自己處理,我唔想審理呢啲事。」 16 於是迦流趕佢哋離開嗰度。 17 佢哋就捉住會堂主管所提尼,喺審判座前面打佢。喺呢啲事上,迦流並冇插手。

18 保羅喺嗰度繼續住咗一段時間,然後同弟兄道別,啟航去敘利亞。百姬拉同亞居拉都陪佢一齊去。喺堅革里,保羅將頭髮剃短,因為佢曾經許下一個誓願。 19 到咗以弗所,佢哋留喺嗰度,而保羅就入咗會堂,同猶太人推理。 20 大家再三請求保羅住多一段時間,不過佢冇應承, 21 跟住佢向大家道別,佢話:「如果係耶和華*嘅意思,我就會再返嚟你哋呢度。」於是佢由以弗所啟航, 22 落去凱撒里亞,然後上耶路撒冷問候會眾,再落去安提阿。

23 佢喺嗰度住咗一段時間,就出發去加拉太一帶同弗里吉亞,喺一座又一座城鞏固所有門徒嘅信心。

24 有一個喺亞歷山大出世嘅猶太人叫亞波羅,去咗以弗所。佢能言善辯,非常熟悉聖經。 25 佢受過教導認識耶和華*嘅道路,充滿神聖力量,滿腔熱誠,正確噉講解同教導關於耶穌嘅事,不過佢淨係熟悉約翰嘅浸禮。 26 佢喺會堂勇敢向人傳道。百姬拉同亞居拉聽過佢講嘅嘢,就私下去搵佢,幫佢更加準確噉明白上帝嘅道路。 27 後嚟佢想去亞該亞,弟兄就寫信俾當地嘅門徒,請大家接待佢。佢去到之後,對嗰啲因為上帝嘅分外恩典而成為信徒嘅人幫助好大。 28 佢講嘢嗰陣充滿信念,公開證明猶太人嘅主張係錯嘅,亦都引用聖經證明耶穌就係基督。

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享