Guiropa libru de Crónicas
35 Biʼniʼ Josías ti Pascua para Jehová ndaaniʼ guidxi Jerusalén, ne biiticabe ca maniʼ para sacrificiu stiʼ Pascua que dxi 14 stiʼ primé beeu. 2 Gunábabe ca sacerdote que gúnicaʼ dxiiñaʼ ni raca caber laacaʼ ne guluube gana laacaʼ guni cumplircaʼ xhiiñacaʼ ni rúnicaʼ ra lidxi Jehová. 3 Para gúdxibe ca levita, ca ni rusiidiʼ guidubi naca guidxi Israel, ca ni bireechú para guni xhiiñaʼ Jehová: «Laguzuhuaa Arca stiʼ Dios ndaaniʼ yoo ni bicuí Salomón xiiñiʼ David, rey stiʼ Israel. Maʼ cadi naquiiñeʼ gudxibayánitu ni. Yanna, laguni dxiiñaʼ para Jehová, Dios stitu, ne para xquídxibe, Israel. 4 Ne lachuu listu pur familia neza bixhózetu, pur grupu stitu, casi maca bicaa David rey stiʼ Israel ne xiiñibe Salomón. 5 Naquiiñeʼ guzuhuaatu ra templu ca pur grupu ra raca caber laatu, ti ganda gapa cada familia ti grupu de familia de levita ni gacané laacaʼ. 6 Laguuti ca maniʼ para sacrificiu stiʼ Pascua, lagusiá laatu* ne lacuu listu guirani para ca bíʼchitu, ti zacá chinándatu ni ná stiidxaʼ Jehová ni guníʼ Moisés».
7 Bidii Josías stale maniʼ guiráʼ ca binni guidxi ni bidxiña para gudiicaʼ sacrificiu stiʼ Pascua, biaʼsi treinta mil maniʼ —dendxuhuiiniʼ ne chivahuiiniʼ—, aparte bidiibe chonna mil yuze. Stiʼ rey que guirácame. 8 Laaca bidii ca príncipe stibe ti donación casi ofrenda ni biale de ndaaniʼ ladxidoʼcaʼ para guidxi que, para ca sacerdote ne ca levita que. Ne Hilquías, Zacarías ne Jehiel, ca ni naca xaíque ndaaniʼ lidxi Dios ni dxandíʼ, bidiicaʼ ca sacerdote chupa mil xhoopaʼ gayuaa maniʼ para sacrificiu stiʼ Pascua ne chonna gayuaa yuze. 9 Conanías ne ca bíʼchibe, Semaya ne Netanel, né Hasabías, Jeiel ne Jozabad, ca xaíque stiʼ ca levita, bidiicabe ca levita gaayuʼ mil maniʼ para sacrificiu stiʼ Pascua ne gaayuʼ gayuaa yuze.
10 Guluucabe listu guirani para dxiiñaʼ chigúnicabe que, guyuu ca sacerdote listu para gúnicaʼ xhiiñacaʼ ne bizuhuaa ca levita pur grupu ra raca caber laacaʼ, casi biʼniʼ mandar rey que gúnicabe. 11 Biiticabe ca maniʼ para sacrificiu stiʼ Pascua ne, laga cayaxha ca levita que guidi ládicame, curuba* ca sacerdote que rini ni cudiicabe laacaʼ. 12 Despué biʼniʼ preparárcabe ca ofrenda ni riaʼquiʼ que para quíʼzicabe ni lu xcaadxi binni guidxi que —ca ni nuu pur grupu según neza familia stiʼ bixhózecaʼ— para gudiicaʼ ni Jehová casi cá ni lu libru stiʼ Moisés; ne ngueca bíʼnicabe né ca yuze que. 13 Bigaaguicabe* ofrenda stiʼ Pascua que lu bele, casi maca rúnicabe; ne ca ofrenda para Dios que bigaaguicabe ni ndaaniʼ cazu, cacerola ne sartén, despué, nagueendaca yenécabe ni ra nuu xcaadxi binni guidxi que. 14 De raqué, biʼniʼ preparar ca levita que guendaró stiʼ Pascua para laacaʼ ne para ca sacerdote, purtiʼ bidiiruʼ ca sacerdote —ca ni zeeda de familia stiʼ Aarón— sacrificiu ni riaʼquiʼ ne za stiʼ ca maniʼ que dede ora bixhinni. Ngue runi biʼniʼ preparar ca levita que guendaró para laacaʼ ne para ca sacerdote, ca ni zeeda de familia stiʼ Aarón.
15 Ne ca xiiñiʼ Asaf, ca ni ruundaʼ que, cayúnicaʼ xhiiñacaʼ casi biʼniʼ mandar David, Asaf, Hemán ne Jedutún, hombre ni rabi rey que ca visión ni ricaa; ne ra nuu cada tobi de ca puertaʼ que zuhuaa tobi ni cayapa ni. Nin qué ñuu ora nusaanacabe xhiiñacabe, purtiʼ ca bíʼchicabe, ca levita, biʼniʼ prepararcaʼ guirani para laacabe. 16 Zaqué nga gudixhe chaahuicabe guiráʼ dxiiñaʼ ni guca para Jehová dxi que, ti ganda gúnicabe Pascua ne gudiicabe ofrenda ni riaʼquiʼ lu altar stiʼ Jehová, casi biʼniʼ mandar rey Josías gácani.
17 Dxi que biʼniʼ guiráʼ ca israelita ni nuu raqué Pascua ne bíʼnicabe Saa stiʼ ca Pan Sin Levadura gadxe gubidxa. 18 Qué huayuu dxi gúnicabe ti Pascua ndaaniʼ guidxi Israel casi ni bíʼnicabe riʼ dede dxi bibani profeta Samuel; ne nin tobi de ca xcaadxi rey stiʼ Israel qué huayúnicaʼ ti Pascua casi biʼniʼ Josías, ca sacerdote, ca levita ne guiráʼ ca binni de Judá ne Israel ni nuu raqué ne zaqueca ca binni nabeza Jerusalén. 19 Guca Pascua riʼ ante gusaa Josías 18 iza de cayuni mandar.
20 Bizaaca si ngue, despué de biʼniʼ chaahuiʼ Josías templu* que, guyé* Nekó rey stiʼ Egipto ndaaniʼ guidxi Carquemis, ni nuu gaxha de guiiguʼ Éufrates, para chitinde. Para biree Josías zeʼ zigucaalú laabe. 21 Ngue runi biseendabe tu chitidxi laa: «¿Xi napaniáʼ lii, rey stiʼ Judá? Cadi lii diouʼ zeeda gucaaluáʼ yannadxí, zeeda tindeniaʼ sti reinu, ne ná Dios naquiiñeʼ gacaʼ puraʼyaʼ. Pa qué racalaʼdxuʼ gacanaluʼ la? cadi gucaaluluʼ Dios, purtiʼ nuunebe naa. Pa gúniluʼ ni la? zunduuxebe lii». 22 Peru qué niná Josías nibiguetaʼ, gúcube gadxé clase lari para cadi gunibiáʼcabe laabe ne bireebe zigucaalube laa. Qué nulábibe ni gudxi Nekó laabe, de Dios ndaʼ zeeda ca diidxaʼ que, ne yetíndenebe laa lu pampa stiʼ Meguidó.
23 Bindaa ca arqueru que flecha rey Josías, ngue runi gúdxibe ca xpínnibe; «Lacuee naa de raríʼ purtiʼ maʼ bininácabe naa». 24 Ngue runi gundeteʼ ca xpínnibe laabe lu carru* ra dxíʼbabe ne bidxiibacabe laabe lu sti carru ni rié lu guerra ne biguetanécabe laabe Jerusalén. Zaqué nga gútibe ne bicaachicabe laabe ra gaʼchiʼ ca bixhozebiidabe.* Guidubi naca Judá ne Jerusalén biinacaʼ pur guti Josías. 25 Biindaʼ Jeremías ti canción nabé triste pur guti Josías, ne dede yanna, guiráʼ hombre ne gunaa ni ruundaʼ, ruzeetecabe de Josías lu ca canción ni ruundacabe ora gatiʼ tuuxa. Gudíxhecabe guiuundaʼ ca canción riʼ ndaaniʼ guidxi Israel, ne zeedacani lade ca canción ni ruundacabe ora gatiʼ tuuxa.
26 Xcaadxi cosa ni bizaaca Josías, modo bisihuínnibe guendarannaxhii ra yenándabe ni cá lu Ley stiʼ Jehová 27 ne guiráʼ ca cosa bíʼnibe, zeedacani de primé ne últimu lu Libru stiʼ ca Rey stiʼ Israel ne stiʼ Judá.