Jueces
6 Peru biguetaʼ biʼniʼ ca israelita cosa ni cadi jneza nezalú Jehová. Ngue runi bidii Jehová lugar guquiichináʼ ca binni de Madián laacabe gadxe iza. 2 Ne maʼ guidxi Madián biʼniʼ mandar ca israelita. Pur ca binni de Madián, bicachilú ca israelita que* lu dani, ndaaniʼ cueva ne ca lugar ra cadi casi zeʼ binni riuu. 3 Cada biaje gudxiibaʼ ca israelita xiixa lu ca layú sticaʼ, reeda ca madianita, ca amalequita ne ca binni de Oriente* ne rucaalucaʼ ca israelita. 4 Riguíxhecabe campamentu stícabe para gucaalúcabe ca israelita ne runitilúcabe ca cosecha sticaʼ dede né ca ni nuu lu ca layú stiʼ Gaza, ne rinécabe ca dendxuʼ, ca yuze ne ca burru sticaʼ, ne qué rusaanacabe gastiʼ para go ca israelita. 5 Purtiʼ rinécabe ca maniʼ ne ca yoo de lari stícabe, ne guizáʼ stálecabe casi ti plaga de langosta. Tantu stálecabe dede guirutiʼ randa rugabaʼ laacabe nin ca camellu stícabe. Cada biaje reedacabe ndaaniʼ guidxi Israel, runduuxecabe ni. 6 Ne últimu la? bisaana ca madianita ca binni de Israel lu gubidxa;* para gunabaʼ ca israelita Jehová gacané laacaʼ.
7 Ora biʼniʼ rogar ca israelita Jehová para maʼ cadi guquiichináʼ ca madianita laacaʼ, 8 biseendaʼ Jehová ti profeta ra nuucabe para gabi laacabe: «Ndiʼ nga ni ná Jehová, Dios stiʼ guidxi Israel: “Naa gulee laatu de Egipto, lu layú ra gúcatu esclavu. 9 Bilaʼyaʼ laatu de lu náʼ ca binni de Egipto ne de guiráʼ ca ni ruquiichináʼ laatu. Guxhaʼ laacabe ca layú stícabe ne bidieeʼ cani laatu. 10 Ne gudxeʼ laatu: «Naa nga Jehová, Dios stitu. Cadi guni adorartu* ca dios stiʼ ca amorreu, ca binni ni nabeza lu ca layú ra nabézatu». Peru qué nuzuubatu stiidxaʼ”».*
11 De raqué, beeda ti ángel stiʼ Jehová ne gurí xaʼnaʼ ti yaga naroʼbaʼ ni nuu Ofrá, lu layú stiʼ Joás, abí-ezrita que. Laga nuu Gedeón, xiiñiʼ Joás, caguibi trigu ra rutuñeecabe uva* para cadi guuyaʼ ca madianita biidxiʼ* que. 12 Málasi bihuinni ángel stiʼ Jehová que ra nuube ne gudxi laabe: «Nuuné Jehová lii, hombre nadxibalú». 13 Para ná Gedeón rabi laabe: «Biʼniʼ perdonar naa, señor stinneʼ, peru pa dxandíʼ nuuné Jehová laadu, ¿xiñee cazaacadu guiráʼ ndiʼ pue? ¿Gunáʼ ca cosa sicarú ni rabi ca bixhózedu laadu bíʼnibe dxiqué pue? Dxiqué rábicabe laadu: “Jehová peʼ nga gulee laanu de Egipto”. Peru yanna maʼ bisaana Jehová laadu ne cudiibe lugar guquiichináʼ ca binni de Madián laadu». 14 Para ná Jehová rabi laabe: «Guyé, purtiʼ zulaluʼ guidxi Israel de lu náʼ ca binni de Madián pur stipa stiluʼ. ¿Ñee cadi naa peʼ nga cuseendaʼ lii la?». 15 Para ná Gedeón rabi laabe: «Biʼniʼ perdonar naa, Jehová, peru ¿ximodo nga naluʼ chigulaʼyaʼ guidxi Israel pa familia stinneʼ nga ni jma huaxiéʼ risaca de lade tribu stiʼ Manasés? Ne guirutiʼ nacaʼ lade ca ni nabeza ra lidxi bixhozeʼ». 16 Peru gudxi Jehová laabe: «Qué zusaanaʼ lii, nga runi zunduuxeluʼ ca madianita casi ñaca nidindeneluʼ ti hombre si».
17 Óraque ná Gedeón rabi laabe: «Pa dxandíʼ maʼ guliluʼ naa la? biluíʼ naa ti señal para gannaʼ lii nga caníʼneluʼ naa. 18 Cadi cheluʼ, purtiʼ chicaaʼ xiixa para gudieeʼ lii». Para gudxi ángel que laabe: «Zabezaʼ lii dede ora guibiguétaluʼ». 19 Para guyuu Gedeón dentru, biʼniʼ preparar ti chivuhuiiniʼ ne gucuaa ti efá* de harina ne biʼniʼ pan sin levadura. Guluube beela que ndaaniʼ ti dxumi ne gudaabe caldu que ndaaniʼ ti guisu. De raqué yenebe ni ra nuu ángel que, ne bizuhuaabe ni lú, xaʼnaʼ yaga naroʼbaʼ que.
20 De raqué ná ángel stiʼ Dios ni dxandíʼ rabi laabe: «Gucuaa beela ca ne pan sin levadura ca, gudixhe cani lu guié naroʼbaʼ ni nuu raricaʼ ne bixhii caldu ca luni». Ne zaqué bíʼnibe ni. 21 Óraque gucuaa ángel stiʼ Jehová vara ni naaze, bisigaanáʼ ne bichenda punta vara que lu beela ne lu pan sin levadura que. Málasi biree bele lu guié que ne bizaaquiʼ ni beela ne pan sin levadura que. Ne maʼ qué ñuuyarube ángel stiʼ Jehová. 22 Oraqueruʼ bidii Gedeón cuenta ángel stiʼ Jehová ngue biiyaʼ.
Ne bicaa ridxi: «¡Ay, Jehová, Señor ni runi mandar guiráʼ xixé ni nuu! ¡Maʼ biiyaʼ lú ángel stiʼ Jehová!». 23 Para rabi Jehová laabe: «Guyuudxí.* Cadi guidxíbiluʼ; qué zátiluʼ». 24 Ngue runi biʼniʼ Gedeón ti altar raqué para Jehová, dede yanna lani Jehová-Salom.* Ne nuuruni Ofrá, lu layú stiʼ ca abí-ezrita.
25 Gueelaʼ que gudxi Jehová laabe: «Gucuaa ti torohuiiniʼ stiʼ bixhózeluʼ, guiropa torohuiiniʼ ni napa gadxe iza ca. De racá binidé altar stiʼ Baal* ni napa bixhózeluʼ ne bigá poste ni runi adorárcabe ni zuhuaa cueʼ altar ca. 26 Despué gudixhe chaahuiʼ ca guié ca lugar ra nasoo riʼ ne biʼniʼ ti altar para Jehová, Dios stiluʼ. De racá gucuaa torohuiiniʼ ca ne gudixhe laame lu ca trozo yaga stiʼ poste ni bigaluʼ que ne bidii laame casi ofrenda ni riaʼquiʼ». 27 Para bisendacaa Gedeón chii mozo stiʼ ne bíʼnibe guiráʼ ni gunabaʼ Jehová laabe. Peru, cumu bidxíbibe ca binni ni nabeza ra lidxi bixhózebe ne ca hombre nabeza ndaaniʼ guidxi que la? qué ñúnibe ni ridxíʼ, bíʼnibe ni huaxhinni.
28 Sti dxi que, siadoʼroʼ, ora biasa ca hombre de ndaaniʼ guidxi que, biiyacaʼ maʼ binidé tuuxa altar stiʼ Baal, maʼ bigá poste ni runi adorárcabe, ni zuhuaa cueʼ altar que, ne maʼ bizaaquiʼ tuuxa torohuiiniʼ que lu ti altar cubi. 29 Para bizulucaʼ canabadiidxacaʼ: «¿Tu biʼniʼ ndiʼ pue?». Despué de biyúbicabe tu biʼniʼ ni, guníʼcabe: «Gedeón xiiñiʼ Joás biʼniʼ ni». 30 Para ná ca hombre de guidxi que rábicaʼ Joás: «¡Gulee xiiñiluʼ para guutidu laa! Binidebe altar stiʼ Baal ne bigabe poste ni runi adorardu, ni bizuhuaa cueʼ altar que». 31 Óraque bicabi Joás guiráʼ ca hombre ni guyé ra nuu que: «¿Caquiiñeʼ xa Baal tu guni defender laa? ¿Caquiiñexabe tu gulá laabe? Tutiica chuʼ pur laabe, zati siadóʼ riʼ. Pa dxandíʼ nácabe dios la? stúbibe zanda gaca defenderbe, ¿cadi xa stibe nga altar ni binidécabe ca?». 32 Ne dxi que, bichaabe lá Gedeón ne gulee labe laa Jerubaal.* Ne guniʼbe: «Stubi Baal gaca defender purtiʼ stibe altar ni binidécabe».
33 De raqué, bieeguʼ ca madianita, ca amalequita ne ca binni de Oriente, gudíʼdicaʼ guiiguʼ que ne gudíxhecaʼ campamentu sticaʼ ndaaniʼ valle* stiʼ Jezreel. 34 Para bidii Jehová espíritu stiʼ Gedeón. De raqué bixhidxi Gedeón cachu, para guyé ca abí-ezrita ra nuube ne zinándacaʼ laabe. 35 Ne laaca biseendatídxibe guiráʼ ca ni nabeza lu ca layú stiʼ tribu stiʼ Manasés, para guyé ca hombre riʼ ra nuube ne laaca yenándacaʼ laabe. Laaca biseendatídxibe guiráʼ ca ni nabeza lu ca layú stiʼ tribu stiʼ Aser, Zabulón ne Neftalí, para gudxiʼbaʼ ca hombre que ra nuube.
36 De raqué gudxi Gedeón Dios ni dxandíʼ: «Pa maʼ guliluʼ naa para gulaʼyaʼ guidxi Israel, casi maca gúdxiluʼ naa, 37 ndiʼ nga ni racalaʼdxeʼ guuyaʼ: chigusaanaʼ ti ndaa guidiladi dendxuʼ lu layú* ca; pa ugadxe gupa guidiladi dendxuʼ ca peru layú ca nabidxi la? óraca zannaʼ dxandíʼ zaquiiñeluʼ naa para gulaʼyaʼ guidxi Israel, casi maca gúdxiluʼ naa». 38 Ne zaqué gúcani. Sti dxi siadoʼroʼ biásabe, bixhiibe guidiladi dendxuʼ que ne biree ziáʼ nisa, dede ñanda nidxá ti tazón naroʼbaʼ. 39 Peru, nin né zaqué, biguetaʼ guniʼné Gedeón Dios ni dxandíʼ ne ná rabi laabe: «Cadi guidxiichineluʼ naa, peru ñuuladxeʼ ñúniluʼ sti cosa. Rinabaʼ lii gudiiluʼ naa sti prueba, laaca né guidiladi dendxuʼ riʼ. Napaʼ gana gadxe guidubi layú ca ora guiaba gupa peru cadi gadxe guidiladi dendxuʼ riʼ». 40 Ne ngue peʼ nga ni biʼniʼ Dios gueelaʼ que. Ora biaba gupa, gudxe guidubi naca layú que peru qué ñadxe guidiladi dendxuʼ que.