BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • Deuteronomio 22
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ Deuteronomio

      • Ni gúnicabe ca maniʼ stiʼ bíʼchicabe (1-4)

      • Lari ni cadi naquiiñeʼ gacuʼ ti hombre o ti gunaa (5)

      • Cadi guninácabe ca manihuiiniʼ (6, 7)

      • Bardahuiiniʼ guidubi ruaa yoo (8)

      • Ca cosa ni cadi naquiiñeʼ uguuchacabe (9-11)

      • Adorno de hilu ni randa punta lari (12)

      • Ca ley chinándacabe ora guilaxoo tuuxa ti gunaa (13-30)

Deuteronomio 22:5

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa (Ca tema ni chiguiuunda),

    9/2016, yaza 18

Deuteronomio 22:8

Nota

  • *

    O «muruhuiiniʼ».

  • *

    O «pa guixii rini».

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    1/4/2013, yaza 10

Deuteronomio 22:9

Nota

  • *

    Lit. «chupa».

Deuteronomio 22:12

Nota

  • *

    Zeeda gácani casi ca adorno ni randa ruaa guixhe.

Deuteronomio 22:13

Nota

  • *

    O «maʼ qué gacalaʼdxiʼ».

Deuteronomio 22:15

Nota

  • *

    O «hombre ni napa autoridad».

Deuteronomio 22:16

Nota

  • *

    O «qué racaláʼdxibe».

Deuteronomio 22:18

Nota

  • *

    Zándaca uguucabe golpe o quíñecabe laabe.

Deuteronomio 22:19

Nota

  • *

    Ti siclo nga 11.4 g. Biiyaʼ apén. B14.

Deuteronomio 22:20

Nota

  • *

    O «verdá».

Deuteronomio 22:21

Nota

  • *

    O «ra gúcabe prostituta».

Deuteronomio 22:24

Nota

  • *

    Lu costumbre ni gupa ca hebreu biiyacabe ca binni ni maʼ napa compromisu para guichaganáʼ casi ñaca maʼ bichaganacaʼ.

  • *

    O «prójimo stiʼ».

Deuteronomio 22:26

Nota

  • *

    O «prójimo stiʼ».

  • *

    O «guuti ti alma».

Deuteronomio 22:30

Nota

  • *

    O «guicaa».

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Deuteronomio 22:1-30

Deuteronomio

22 »Pa gúʼyaluʼ cananiti toro o dendxuʼ stiʼ bíʼchiluʼ, cadi gúniluʼ casi ora qué ñuuyaluʼ laame. Naquiiñeʼ chineluʼ laame ra nuu bíʼchiluʼ. 2 Peru, pa cadi gaxha nabeza bíʼchiluʼ o qué runibiaʼluʼ laabe, naquiiñeʼ chineluʼ maniʼ ca ra lídxiluʼ ne ziaaname ra nuuluʼ dede ora chiyubi bíʼchiluʼ laame. Óraca naquiiñeʼ gudxiguétaluʼ laame laabe. 3 Ngaca naquiiñeʼ gúniluʼ né burru stiʼ bíʼchiluʼ, xhábabe o intiica cosa ni binítibe ne lii bidxélaluʼ. Cadi gúniluʼ casi ora qué ñuuyaluʼ ni.

4 »Pa gúʼyaluʼ biaba burru o toro stiʼ bíʼchiluʼ lu neza, cadi gúniluʼ casi ora qué ñuuyaluʼ ni bizaaca ca. Naquiiñeʼ gúniluʼ guiráʼ ni nuu lu naluʼ para gacaneluʼ laabe guiásame.

5 »Cadi lica naquiiñeʼ gacuʼ ti gunaa lari ni racu ti hombre, ne cadi lica naquiiñeʼ gacuʼ ti hombre lari ni racu ti gunaa. Purtiʼ ribixhilaʼdxiʼ Jehová tutiica si guni ca cosa riʼ.

6 »Pa lu neza zeluʼ guidxélaluʼ lidxi ti pájaru ne nuu pajaruhuiiniʼ o nexheʼ dxita ndaanini, pa nuuni lu ti yaga o néxheni layú, ne nexheʼ jñaa ca pajaruhuiiniʼ ca luguiácame o luguiáʼ ca dxita ca, cadi chineluʼ jñaacame ne laacame. 7 Zanda guiaananeluʼ ca pajaruhuiiniʼ ca peru naquiiñeʼ gundaaluʼ jñaacame. Zacá naquiiñeʼ gúniluʼ ti guiree guiráʼ ni gúniluʼ jneza ne guibániluʼ xadxí.

8 »Pa gucuiluʼ ti yoo, naquiiñeʼ gúniluʼ ti bardahuiiniʼ* guidubi vuelta íqueni. Ti zacá, pa guiaba tuuxa de ique yoo ca, qué zapa ca ni nuu ra lídxiluʼ donda pa gatiʼ tuuxa.*

9 »Cadi gudxiibaluʼ sti* clase biidxiʼ lu layú ra maʼ bidxiibaluʼ lubáʼ uva. Pa gúniluʼ ni, guiráʼ ni gudxiibaluʼ ne ni gudii lu ca lubáʼ uva stiluʼ napa xidé chisaanaluʼ cani ra santuariu.

10 »Cadi gundiibiluʼ ti toro ne ti burru juntu para gucaacaʼ surcu.

11 »Cadi gáculuʼ lari de guichaladi dendxuʼ ni nuchaʼ lino.

12 »Naquiiñeʼ gúniluʼ adorno de hilu* ne ugaandaluʼ cani guidapaʼ punta lari ni ráculuʼ.

13 »Pa guichaganáʼ ti hombre ti gunaa ne gatanebe gunaa ca peru despué gaca nanalaʼdxiʼ* hombre ca laabe 14 ne guiníʼ bíʼnibe xiixa cosa malu ne guiníʼ mal de laabe nezalú binni, ora guiníʼ “Bichaganaʼyaʼ gunaa riʼ, peru ora gutaniáʼ laabe, biiyaʼ maʼ cadi binnidxaapaʼ laabe”, 15 óraca naquiiñeʼ cheʼ bixhoze ne jñaa baʼdudxaapaʼ riʼ ra nuu ca hombre huaniisi* ra puertaʼ guidxi ne zuluíʼcabe laacaʼ prueba ni gusihuinni binnidxaapaʼ laabe. 16 Naquiiñeʼ gabi bixhoze baʼdudxaapaʼ riʼ ca hombre huaniisi ca: “Naa bidieeʼ xiiñedxaapaʼ hombre riʼ para guichaganáʼ laabe, peru laabe nanaláʼdxibe* laa 17 ne yanna caniʼbe biʼniʼ xiiñeʼ xiixa cosa malu ne nabe: «Qué gapaʼ prueba ni gusihuinni binnidxaapaʼ xiiñiluʼ». Pue raríʼ niáʼ prueba ni cusihuinni binnidxaapaʼ xiiñeʼ”. Óraca zuchiaacabe lari ca nezalú ca hombre huaniisi de guidxi ca. 18 Ne zanaazeʼ ca hombre huaniisi de guidxi riʼ hombre ca ne zaguu jnézacaʼ* laabe. 19 Zucaacabe ti multa laabe de ti gayuaa siclo* de plata ne zudiicabe ni bixhoze baʼdudxaapaʼ ca, purtiʼ guníʼ hombre riʼ mal de ti binnidxaapaʼ de guidxi Israel, ne zácaruʼ baʼdudxaapaʼ riʼ xheelabe. Qué zanda diʼ gaca divorciar hombre riʼ de laabe biaʼ dxi guibani.

20 »Peru, pa guihuinni dxandíʼ* ni caníʼ hombre ca ne gastiʼ prueba ni gusihuinni binnidxaapaʼ gunaa ca, 21 napa xidé cueecabe baʼdudxaapaʼ ca ra entrada lidxi bixhoze, ne naquiiñeʼ guchá ca hombre de guidxi stibe guié laabe dede ra gátibe, purtiʼ qué nituí lube bíʼnibe ti pecadu ndaaniʼ guidxi Israel ra guyuunebe tuuxa* laga nabézabe ra lidxi bixhózebe. Zacá naquiiñeʼ cueeluʼ cosa malu ni nuu ra nuuluʼ.

22 »Pa chindaluʼ ti hombre nexhené xheelaʼ sti hombre, naquiiñeʼ gatiʼ guirópacabe, cásica hombre ni gutané gunaa ca zaqueca gunaa ca. Zacá naquiiñeʼ cueeluʼ cosa malu de ndaaniʼ guidxi Israel.

23 »Pa maʼ napa ti binnidxaapaʼ compromisu né ti hombre peru bidxaaga sti hombre laabe ndaaniʼ guidxi ne gutané laabe, 24 naquiiñeʼ cueetu guirópacabe ra puertaʼ guidxi ca ne guchatu guié laacabe dede ra gáticabe, naquiiñeʼ gatiʼ baʼdudxaapaʼ ca purtiʼ qué nuguáʼ ridxi ndaaniʼ guidxi ca ne hombre ca pur bisituí lú xheelaʼ* binni xquidxi.* Zacá naquiiñeʼ cueeluʼ cosa malu ni nuu ra nuuluʼ.

25 »Peru, pa bidxaaga hombre ca baʼdudxaapaʼ ni maʼ napa compromisu ca lu ti layú ne biruuxhaʼ laabe para gatané laabe, hombre si ni gutané baʼdudxaapaʼ ca nga naquiiñeʼ gatiʼ; 26 cadi naquiiñeʼ gúniluʼ baʼdudxaapaʼ ca gastiʼ. Qué ñuni baʼdudxaapaʼ ca nin ti pecadu para guuticabe laa. Ni bizaaca riʼ zeeda gácani casi ora guiaaxha ti hombre luguiáʼ sti hombre* ne guuti laabe.* 27 Purtiʼ bidxaagabe baʼdudxaapaʼ ni napa compromisu riʼ lu ti layú ne biguáʼ baʼdudxaapaʼ ca ridxi, peru guirutiʼ tu ñunadiaga para ñacané baʼdudxaapaʼ ca.

28 »Pa guidxaaga ti hombre ti binnidxaapaʼ ni qué gapa compromisu, guruuxhaʼ laabe ne gatané laabe, ne chindá tuuxa laacabe, 29 hombre ni gutané laabe ca napa xidé gudii 50 siclo de plata bixhoze baʼdudxaapaʼ ca, ne zaca baʼdudxaapaʼ ca xheelabe. Cumu bisituí hombre riʼ lú baʼdudxaapaʼ ca la? qué zanda diʼ gaca divorciar de laabe biaʼ dxi guibani.

30 »Nin ti hombre cadi naquiiñeʼ gaxhaʼ* xheelaʼ bixhoze, para cadi gusituí lú bixhoze.

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir