BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • 1 Corintios 16
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ 1 Corintios

      • Bueltu ni bidopa para ca xpinni Cristu de Jerusalén (1-4)

      • Ca viaje ni biʼniʼ planear Pablo (5-9)

      • Ca visita ni chiguni Timoteo ne Apolos (10-12)

      • Bidii Pablo conseju ne biseendaʼ diuxi (13-24)

1 Corintios 16:1

Nota

  • *

    Lit. «ca santo».

1 Corintios 16:2

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/12/2013, yaza 14

    15/7/2008, yaza 28

1 Corintios 16:6

Nota

  • *

    O «invierno».

1 Corintios 16:7

Nota

  • *

    Biiyaʼ Glosario.

1 Corintios 16:8

Nota

  • *

    Biiyaʼ Glosario, Pentecostés.

1 Corintios 16:9

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/12/2008, yaza 18

1 Corintios 16:10

Nota

  • *

    Biiyaʼ Glosario.

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/5/2009, yaza 14, 15

1 Corintios 16:13

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/9/2015, yaza 13-​17

1 Corintios 16:15

Nota

  • *

    Lit. «ca primicia de Acaya». Biiyaʼ Glosario, primicia.

  • *

    Lit. «santo».

1 Corintios 16:18

Nota

  • *

    Lit. «espíritu stinneʼ».

1 Corintios 16:20

Nota

  • *

    Lit. «bixiduʼ santo». Laani nga ti bixiduʼ ni rudii ca xpinni Cristu ora ridxaagalucaʼ.

1 Corintios 16:21

Nota

  • *

    Lit. «Ne nayaʼ piaʼ».

1 Corintios 16:23

Nota

  • *

    O «Gapa Señor Jesús bondad inmerecida laatu».

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
1 Corintios 16:1-24

Primé carta para ca Corintios

16 Yanna maʼ chiguzeeteʼ de bueltu ni cadopa para ca xpinni Dios.* Modo maʼ gudixheʼ guni ca congregación de Galacia zaqueca laguni. 2 Primé dxi stiʼ cada semana, cada tobi de laatu naquiiñeʼ cuee ti ndaa bueltu de lu ni napa, biaʼ zanda gudii, ti cadi óraruʼ maʼ nuaaʼ ra nuutu gutópatu bueltu. 3 Ne ora chindayaʼ ra nuutu la? zuseendaʼ caadxi hombre Jerusalén para chinecaʼ bueltu ni bidiitu. Zuseendaʼ ca ni gulitu dxi bicaatu carta ra nuaaʼ. 4 Peru pa caquiiñeʼ peʼ chaaʼ la? ziniaʼ laacabe.

5 Peru ziaaʼ ra nuutu despué de chaaʼ Macedonia, purtiʼ zadideʼ Macedonia, 6 ne zándaca guiaanaʼ ra nuutu caadxi dxi, o zándaca ra nuutu nga tideʼ ca beeu nanda,* ti guni acompañartu naa parte de neza chaaʼ. 7 Purtiʼ qué racalaʼdxeʼ tideʼ ra nuutu ti ratu si yanna, sínuque racalaʼdxeʼ guiaananiaʼ laatu xadxíhuiiniʼ, pa naʼ Jehová.* 8 Ziaanaʼ Éfeso dede dxi gaca Saa stiʼ Pentecostés* 9 purtiʼ maʼ bixeleʼ ti puertaʼ naroʼbaʼ para guneʼ jma dxiiñaʼ, peru nuu stale enemigu.

10 Yanna, pa cheʼ Timoteo ra nuutu la? laguuyaʼ qué chuʼ gastiʼ ni guchibi laabe ora maʼ nuube ládetu, purtiʼ cayúnibe xhiiñaʼ Jehová,* cásica cayuneʼ. 11 Nga runi, guirutiʼ cadi guni despreciu laabe. Lachindee laabe neza ti guedandabe nayecheʼ ra nuaaʼ, purtiʼ maʼ cabezaʼ laabe, naa né xcaadxi hermanu.

12 Yanna maʼ chitidxeʼ laatu de Apolos, hermanu stinu. Gunabaʼ laabe chinebe xcaadxi hermanu ra nuutu, peru qué nabe chebe yanna, peru ziebe ora ganda.

13 Lagataná, laguyubi modo gaca fe stitu naguidxi, lagaca valiente, lagaca nadipaʼ. 14 Guiráʼ ni gúnitu la? laguni ni né amor.

15 Hermanu caʼ, laatu maca nánnatu Estéfanas ne familia stiʼ nga ca primé binni de Acaya* ni guca discípulo stiʼ Jesús ne de guidubi ladxidoʼcaʼ gucanecaʼ ca xpinni Dios.* 16 Ne laaca rinabaʼ laatu guzuubatu stiidxaʼ ca hermanu casi laacabe ne guiráʼ ca ni racané ne ca ni runi dxiiñaʼ nadipaʼ. 17 Peru nuaaʼ nayecheʼ purtiʼ nuu Estéfanas, Fortunato ne Acaico ra nuaaʼ, beeda gacanecaʼ naa purtiʼ qué guínnitu. 18 Purtiʼ maʼ bisiéchecabe ladxiduáʼ* ne ladxidoʼto. Nga runi, lagusisaca ca hombre casi laacabe.

19 Laguicaa diuxi stiʼ ca congregación de Asia. Áquila ne Prisca, ne congregación ni raca reunir ra lídxicaʼ, cuseendacaʼ diuxi stitu casi xpinni Señor. 20 Laguicaa diuxi stiʼ guiráʼ hermanu. Lagudii ti bixiduʼ* ca hermanu ora ugapadiúxitu laacaʼ.

21 Naa nga Pablo. Naa piaʼ* cucaaʼ diuxi riʼ.

22 Pa nuu tu cadi nadxii Señor la? naquiiñeʼ guinitilú. ¡Gudáʼ, Señor stidu! 23 Gaca Señor Jesús nachaʼhuiʼ né laatu.* 24 Nadxieeʼ guiratu purtiʼ nuutu tobi si né Cristu Jesús.

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir