Deuteronomio
24 »Pa guichaganáʼ ti hombre ti gunaa peru despué maʼ qué racaláʼdxibe cuezanebe laa purtiʼ ruuyabe runi xiixa cosa ni rusituí lube, naquiiñeʼ gucaabe ti acta* de divorcio para gunaa ca, gudiibe ni laa ne gábibe laa guiree de ra lídxibe. 2 Guiree si gunaa ca de ra lídxibe, zanda guibiguetaʼ guichaganáʼ sti hombre. 3 Pa guiropa hombre ni bichaganáʼ gunaa riʼ gaca nanalaʼdxiʼ* laabe, ne gucaa hombre riʼ ti acta de divorcio para laabe, ne gudii ni laabe ne gabi laabe guireebe de ra lidxi o pa gatiʼ ra guiropa hombre ni bichaganáʼ gunaa riʼ, 4 primé hombre ni guca xheelabe que, ni gudxi laabe guireebe de ra lidxi, qué zanda guichaganáʼ laabe sti biaje despué de maʼ gucabiidiʼ gunaa ca, purtiʼ nácani ti cosa ni ribixhilaʼdxiʼ Jehová. Cadi cuʼluʼ nin ti pecadu lu layú ni chigudii Jehová Dios stiluʼ lii casi herencia.
5 »Pa nacubi bichaganáʼ ti hombre, cadi naquiiñeʼ chuʼbe lu ejércitu nin gudiicabe laabe sti tipu dxiiñaʼ ti iza. Naquiiñeʼ guiaanabe ra lídxibe ne gusiéchebe xheelabe ne cadi guicaabe nin ti dxiiñaʼ.
6 »Guirutiʼ naquiiñeʼ guiaanané ti molinu de manu nin guié stini ni rié luguiáʼ casi prenda pur bitiiñeʼ xiixa cosa, purtiʼ cayaananebe casi prenda xiixa ni riquiiñeʼ tuuxa para guibaniné.*
7 »Pa guihuinni biʼniʼ secuestrar tuuxa ti* biʼchiʼ, laaca ti israelita, ne bininá laabe ne maʼ bitoo laabe, naquiiñeʼ gatiʼ binni ni biʼniʼ secuestrar ca. Naquiiñeʼ cueeluʼ cosa malu ni nuu ra nuuluʼ.
8 »Ora guihuinni guendahuará lepra* ládetu, laguuyaʼ gúnitu guiráʼ ni gabi ca levita ni naca sacerdote laatu. Laguuyaʼ gúnitu casi peʼ maʼ bineʼ mandar laacabe gúnicabe. 9 Laguietenalaʼdxiʼ ni biʼniʼ Jehová Dios stitu Míriam neza zeedatu, dxi zireetu de Egipto.
10 »Pa gutiiñeluʼ intiica cosa tuuxa,* cadi chuʼluʼ ndaaniʼ lídxibe para guicaaluʼ ni guniʼbe chitíxhebe prenda ra nuuluʼ. 11 Naquiiñeʼ cuézaluʼ fuera de ra lidxi hombre ni bitiiñeluʼ ca, ne laabe nga naquiiñeʼ cueebe de ndaaniʼ lídxibe cosa ni chigudiibe lii casi prenda. 12 Ne, pa pobre hombre ca, cadi chigásiluʼ* pa náparouʼ ni bedatíxhebe prenda ra nuuluʼ. 13 Naquiiñeʼ gúniluʼ stipa gudxiguétaluʼ ni bisaananebe lii prenda casi peʼ guiaaziʼ gubidxa, purtiʼ zaquiiñebe lari stibe ora gátabe ne zanábabe Dios uguu ndaayaʼ lii, ne zuuyaʼ Jehová Dios stiluʼ bíʼniluʼ ti cosa ni jneza.
14 »Cadi gusiguiiluʼ ti trabajador ni riaxa ni cadiʼdiʼ ra nagana ne pobre laa, pa nácabe tobi de ca bíʼchiluʼ o ti binni de sti guidxi ni nabeza lu layú stiluʼ, ndaaniʼ tobi de ca guidxi* stiluʼ. 15 Naquiiñeʼ quíxeluʼ laabe dxi ca bíʼnibe xhiiñaluʼ ante guiaaziʼ gubidxa, purtiʼ cadíʼdibe ra nagana ne caquiiñebe bueltu ca para guibaninebe. Pa qué quíxeluʼ laabe la? zaguube xquéjaluʼ nezalú Jehová ne ziaba donda luguialuʼ purtiʼ bíʼniluʼ ti pecadu.
16 »Cadi naquiiñeʼ gatiʼ ti hombre pur ni guni ca xiiñiʼ ne laaca cadi naquiiñeʼ gatiʼ ca xiiñiʼ binni pur ni guni bixhózecaʼ. Cada binni naquiiñeʼ gatiʼ pur pecadu stiʼ.
17 »Bidii lugar gaca ni jneza ora gaca juzgar ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu o ti xcuidi ni maʼ guti bixhoze, ne cadi guicaaluʼ lari stiʼ ti viuda casi prenda pur bitiiñeluʼ laabe xiixa. 18 Bietenalaʼdxiʼ gúcaluʼ esclavu Egipto ne gulee Jehová Dios stiluʼ lii de raqué. Nga runi cayuneʼ mandar ndiʼ lii.
19 »Ora guindísaluʼ cosecha lu layú stiluʼ ne guiaandaʼ lii guindísaluʼ ti terciu guixi lu layú, cadi guibiguétaluʼ chicaaluʼ ni. Naquiiñeʼ gusaanaluʼ ni para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu, ca xcuidi ni maʼ guti bixhoze ne ca viuda, ti zacá cuʼ Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii lu guiráʼ ni gúniluʼ.
20 »Ora guniibiluʼ ca rama stiʼ yaga olivo stiluʼ, cadi guibiguetaʼ guniibiluʼ cani sti biaje. Ni guiaana lu ca rama ca, ziaanacani para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu, ca xcuidi ni maʼ guti bixhoze ne ca viuda.
21 »Ora guchuuguluʼ ca uva ni cá lu ca lubáʼ stiluʼ, cadi guibiguétaluʼ para guchuuguluʼ ca ni maʼ biaana. Naquiiñeʼ gusaanaluʼ cani para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu, ca xcuidi ni maʼ guti bixhoze ne ca viuda. 22 Bietenalaʼdxiʼ gúcaluʼ esclavu ndaaniʼ guidxi Egipto. Nga runi cayuneʼ mandar ndiʼ lii.