Guiropa libru de Crónicas
8 Gande iza bindaa Salomón para biluxe bicuí lidxi Jehová ne lidxi.* 2 Despué biʼniʼ chaahuiʼ Salomón ca guidxi bidii Hiram laa ne biseendabe caadxi israelita* chindeza raqué. 3 Laaca guyé Salomón Hamat-Zobá ne biaananebe ni. 4 Laaca biʼniʼ chaahuibe guidxi Tadmor, ni nuu lu desiertu, ne guiráʼ ca guidxi ra guluu chaahuibe ca cosa stibe, ca ni bicuibe Hamat. 5 Laaca biʼniʼ chaahuibe Bet-Horón ni nuu ra nasoo ne Bet-Horón ni riaana xagueteʼ —gundísabe muru stícani, bicaabe puertaʼ ne barra para guieegucani—, 6 ne biʼniʼ chaahuibe Baalat, ne guiráʼ ca guidxi ra guluu chaahuibe ca cosa stibe, ca guidxi ra riaapaʼ ca carru* stibe, ca guidxi ra nuu ca hombre ni riguiʼbaʼ ca caballu stibe ne laaca bicuí Salomón guiráʼ ni gucalaʼdxiʼ ndaaniʼ guidxi Jerusalén, lu Líbano ne lu guidubi naca ca layú ra runi mandar.
7 Ne guiráʼ ca binni ni biaana de ca hitita, ca amorreu, ca perizita, ca heveu ne ca jebuseu, ni cadi naca de Israel, 8 biyubi Salomón ca xiiñicabe ni biaana ndaaniʼ guidxi que —ca ni maʼ qué nunitilú ca israelita— para gúnicaʼ dxiiñaʼ nadipaʼ, ne dede yanna nabánicaʼ zacá. 9 Peru qué niná Salomón ñaca nin ti israelita esclavu stiʼ para guni dxiiñaʼ nadipaʼ, purtiʼ nácacaʼ soldadu, xaíque stiʼ ca oficial stibe, ne xaíque stiʼ ca ni rusá carru ne ca ni riguiʼbaʼ ca caballu stibe. 10 Guyuu chupa gayuaa cincuenta xaíque stiʼ ca gobernador ni ruuyaʼ gaca ca dxiiñaʼ stiʼ rey Salomón, ca ni ruuyaʼ guni ca binni que dxiiñaʼ.
11 Ne gunabaʼ Salomón xiiñidxaapaʼ faraón guiree de ndaaniʼ Xquidxi David ne chibíʼ ra lidxi, ni bicuibe para laa, purtiʼ guniʼbe: «Neca xheelaʼ laabe, cadi naquiiñeʼ cuézabe ra lidxi David, rey stiʼ Israel, purtiʼ santo ca lugar ra riaana Arca stiʼ Jehová».
12 Para bidii Salomón Jehová sacrificiu ni riaʼquiʼ lu altar stiʼ Jehová, ni bíʼnibe frente de ra cuartu ni nuu ra entrada* que. 13 Yenándabe guiráʼ ni nexheʼ gaca guiráʼ dxi ne bidiibe ca ofrenda ni gunabaʼ Moisés gudiicabe dxi sábadu, dxi riree beeuhuiiniʼ ne ora gúnicabe guionnaʼ saa ni raca guiráʼ iza: Saa stiʼ ca Pan Sin Levadura,* Saa stiʼ ca Semana* ne Saa stiʼ ca Ramada.* 14 Laaca bizaʼbe grupu de sacerdote para gúnicaʼ dxiiñaʼ casi gudixhe David bixhózebe gácani; laaca gúdxibe ca levita que xi dxiiñaʼ chigúnicaʼ para gusisácacaʼ Dios ne para gacanecaʼ ca sacerdote gúnicaʼ ca dxiiñaʼ* ni nexheʼ gaca guiráʼ dxi, ne gúdxibe ca ni rapa ca puertaʼ que xi grupu guca caber laacaʼ para gápacaʼ ca puertaʼ que, purtiʼ nga nga biʼniʼ mandar David, hombre stiʼ Dios ni dxandíʼ que, gaca. 15 Yenándacabe guiráʼ xixé ni biʼniʼ mandar rey que guni ca sacerdote ne ca levita ne ximodo naquiiñeʼ gápacabe ca cuartu ra riaapaʼ cosa. 16 Guizáʼ jneza modo gutachaahuiʼ* guiráʼ ca dxiiñaʼ ni biʼniʼ Salomón, dede dxi bíʼnicabe ca base stiʼ lidxi Jehová ne dede dxi bilúxeni. Zaqué nga biluxe gurí lidxi Jehová.
17 Para guyé Salomón Ezión-Guéber ne Elot, ca lugar ni riaana guriá nisadóʼ, lu layú stiʼ Edom. 18 Biseendaʼ Hiram ca mozo stiʼ ra nuu Salomón, biseendabe barcu ne marineru ni runibiáʼ chaahuiʼ nisadóʼ. Yenécabe ca mozo stiʼ Salomón Ofir ne yecaacabe tapa gayuaa cincuenta talentu* de oro ne bidiicabe ni rey Salomón.