Guiropa libru de Crónicas
2 Para biʼniʼ mandar Salomón cuí ti yoo para guisaca lá Jehová ne ti yoo* para cueza rey. 2 Biyubi Salomón setenta mil hombre ni runi dxiiñaʼ,* ochenta mil hombre ni rugá guié lu ca dani ne chonna mil xhoopaʼ gayuaa hombre ni guʼyaʼ ca dxiiñaʼ cayúnicabe. 3 Laaca bisendatidxi Salomón Hiram, rey stiʼ Tiro: «Canabaʼ lii gacaneluʼ naa cásica gucaneluʼ bixhozeʼ dxi biseendaluʼ yaga de cedru para gucuibe ti yoo ra cuézabe. 4 Yanna chigucueeʼ ti yoo para guisaca lá Jehová, Dios stinneʼ, zuneʼ ni* para si laabe, para guzaaquicabe inciensu rindáʼ naxhi nezalube ne para cadi guiaadxaʼ pan ni raʼtaʼ pur capa* nezalube ne para gudiicabe ofrenda ni riaʼquiʼ siadóʼ ne huadxí, guiráʼ sábadu, dxi riree beeuhuiiniʼ ne ca dxi raca saa para Jehová, Dios stidu. Ndiʼ nga ca cosa ni cadi naquiiñeʼ gusaana guidxi Israel de guni. 5 Guizáʼ nandxóʼ* zaca yoo ni chigucueeʼ riʼ, purtiʼ Dios stidu nga ni jma nandxóʼ lade guiráʼ dios. 6 Ne, ¿tuu ndiʼ zanda gucuí ti yoo para laabe? Purtiʼ nin guibáʼ, nin guidubi naca guibáʼ, que rugaanda para laabe. Nga runi, ¿tu nacaʼ naa para gucueeʼ ti yoo para laabe yaʼ? Ni zanda si guneʼ nga gucueeʼ ti lugar para gaca guʼxhuʼ stiʼ sacrificiu nezalube. 7 Yanna, biseendaʼ ti artesanu ni nanna guni dxiiñaʼ de oro, plata, cobre, guiibaʼ ne ni nanna guni dxiiñaʼ né hilu moradu de guichaladi dendxuʼ, hilu naxiñáʼ rini ne hilu azul, ne ni nanna guni figura de xiixa material. Zúnibe dxiiñaʼ ndaaniʼ guidxi Judá ne Jerusalén né ca artesanu stinneʼ ni guizáʼ nanna guni dxiiñaʼ, ca ni bidii David bixhozeʼ naa. 8 Ne biseendaʼ yaga cedru, enebro ne yaga sándalo ni bigá lu Líbano ra nuaaʼ, purtiʼ nannaʼ guizáʼ nanna ca xpínniluʼ gusábacaʼ yaga ni nuu lu Líbano. Juntu zuni ca xpinneʼ ne ca xpínniluʼ dxiiñaʼ 9 para cuʼcaʼ listu stale yaga para naa, purtiʼ guizáʼ naroʼbaʼ yoo ni chigucueeʼ riʼ. 10 Naa xcuentaʼ ni go ca xpínniluʼ, ca hombre ni chiugá ca yaga ca. Zudieeʼ laacabe gande mil coro* de trigu, gande mil coro de cebada, gande mil bato* de vinu ne gande mil bato de aceite».
11 Para bicaa Hiram, rey stiʼ Tiro, ca diidxaʼ riʼ para Salomón ne biseendaʼ ni ra nuube: «Maʼ biʼniʼ Jehová lii rey stiʼ xquidxi purtiʼ nadxiibe laacaʼ». 12 Laaca guníʼ Hiram: «Guisaca Jehová, Dios stiʼ Israel, ni bizáʼ guibáʼ ne guidxilayú, purtiʼ maʼ bidiibe rey David ti xiiñiʼ nuu xpiaaniʼ, ni nabé riníʼ ique chaahuiʼ ne guizáʼ riene, ni chigucuí ti yoo para Jehová ne ti yoo para cueza rey. 13 Cuseendaʼ Hiram-Abí ra nuuluʼ, ti artesanu ni napa gracia ne guizáʼ nanna. 14 Xiiñiʼ ti gunaa ni zeeda de familia stiʼ Dan laabe, peru bixhózebe de Tiro laa. Guizáʼ nánnabe gúnibe dxiiñaʼ de oro, plata, cobre, guiibaʼ, guié, yaga, ne nánnabe gúnibe dxiiñaʼ né hilu moradu de guichaladi dendxuʼ, hilu azul, lari de ni jma galán ne hilu naxiñáʼ rini. Nánnabe gúnibe guiráʼ clase figura lu xiixa material ne zanda gúnibe intiica si figura gábicabe laabe. Zuninebe ca xpínniluʼ dxiiñaʼ, ca artesanu stiluʼ ni guizáʼ nanna ne ca artesanu ni guizáʼ nanna stiʼ David bixhózeluʼ, señor stinneʼ. 15 Yanna, canabaʼ lii, señor stinneʼ, guseendaluʼ trigu, cebada, aceite ne vinu ni maʼ biʼniʼ prometerluʼ para ca xpinneʼ. 16 Ne laadu zusábadu ca yaga ni nuu lu Líbano —biaʼ tiica iquiiñeluʼ—, zundiibidu cani casi balaagaʼ* para chinedu cani lu nisadóʼ ne chisaanadu cani Jope, ne maʼ lii gudxiibaluʼ cani Jerusalén».
17 De raqué biʼniʼ Salomón ti censu para ugabaʼ guiráʼ ca hombre ni naca de sti guidxi ni nabeza lu layú stiʼ Israel, casi biʼniʼ David bixhózebe ni, ne biaʼsi bigábabe ti gayuaa cincuenta y tres mil xhoopaʼ gayuaa hombre. 18 Ngue runi guluu Salomón setenta mil hombre ni guni dxiiñaʼ,* ochenta mil hombre ni rugá guié lu ca dani ne chonna mil xhoopaʼ gayuaa hombre para guʼyaʼ gúnicabe dxiiñaʼ.