Números
12 Óraque bizulú Míriam ne Aarón caniʼcaʼ mal de Moisés purtiʼ de guidxi Cus xheelabe, cusita gunaa ni bichaganabe. 2 Sicaríʼ caníʼcabe: «¿Ñee Moisés si nga riquiiñeʼ Jehová para guiníʼ pur laa la? ¿Ñee cadi laaca huaquiiñebe laanu para guininu pur laabe la?». Peru cucaadiaga Jehová laacabe. 3 Yanna, Moisés nga hombre ni jma nadóʼ de lade guiráʼ hombre* ni nuu lu guidxilayú.
4 Málasi, gudxi Jehová Moisés, Aarón ne Míriam: «Guiónnatu laché ra yoo ra raca reunión». Ngue runi guiónnacabe bireecabe zécabe. 5 Despué, biete Jehová lu columna de za que, bizuhuaabe ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión ne gunábabe Aarón ne Míriam guidxíñacaʼ. Para bidxiña guirópacaʼ. 6 Óraque guniʼbe: «Por favor, lagucaadiaga naa. Pa ñuu ti profeta stiʼ Jehová ládetu, nudieeʼ lugar ñuuyabe naa lu ti visión ne ninieniáʼ laabe lu ti bacaandaʼ. 7 ¡Peru cadi zacá runeʼ né Moisés, hombre ni runi xhiiñaʼ! Maʼ bisaanaʼ guidubi lidxeʼ lu nabe.* 8 Ruuyaʼ lube ne ruuyabe luáʼ* ora rinieniáʼ laabe, nayaʼniʼ modo riniéʼ ne qué riquiiñeʼ diidxaʼ nagana; ruuyabe ximodo naca Jehová. Nga runi, ¿xiñee qué nidxíbitu ora guniʼtu mal de Moisés, hombre ni runi xhiiñaʼ pue?».
9 Ngue runi bidxiichiné Jehová laacabe ne zeʼ. 10 Bixeleʼ za que de ra nuu yoo ra raca reunión... ne biasa lepra guidubi ladi Míriam, blancu ni casi nieve. Ora bidxiguetalú Aarón ne biiyaʼ Míriam, biiyabe naze lepra ladi. 11 Oraqueca gudxi Aarón Moisés: «¡Canabaʼ lii, señor stinneʼ! ¡Por favor, cadi guni castigarluʼ laadu pur pecadu riʼ! Gúcadu nahuati ra bínidu ndiʼ. 12 ¡Por favor, cadi gudiiluʼ lugar gácabe casi tuuxa ni maʼ guti ora gale ne cayuʼdxuʼ galaa cuerpu stiʼ!». 13 Ne bizulú Moisés canabaʼ Jehová: «¡Dios, canabaʼ lii, bisianda laabe! ¡Por favor!».
14 Para bicabi Jehová Moisés: «Pa nucháxhinni bixhózebe lube, ¿ñee cadi nituílube gadxe dxi la? Nga runi guireechube gadxe dxi fuera de campamentu, ne despué maʼ zanda guibiguétabe sti biaje». 15 Ngue runi bireechú Míriam gadxe gubidxa fuera de campamentu, ne qué nuchiá guidxi que campamentu que dede ora bibiguetaʼ Míriam. 16 Despué biree guidxi que de Hazerot ne bicuicaʼ yoo de lari sticaʼ lu desiertu stiʼ Parán.