BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • Deuteronomio 28
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ Deuteronomio

      • Ndaayaʼ guicaacabe pa guzuubacabe diidxaʼ (1-14)

      • Maldición guiaba luguiácabe pa qué guzuubacabe diidxaʼ (15-68)

Deuteronomio 28:2

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/12/2010, yaza 19, 20

    15/9/2010, yaza 7, 8

Deuteronomio 28:7

Nota

  • *

    O «7».

Deuteronomio 28:13

Nota

  • *

    Lit. «Zuni Jehová lii ique ne cadi cola».

Deuteronomio 28:14

Nota

  • *

    O «izquierdo».

  • *

    Lit. «servirluʼ».

Deuteronomio 28:22

Nota

  • *

    O «tizón». Biiyaʼ glosario, tizón.

Deuteronomio 28:25

Nota

  • *

    O «7».

Deuteronomio 28:27

Nota

  • *

    O «eccema».

Deuteronomio 28:28

Nota

  • *

    O «qué zadxela ladxidoʼloʼ xi guni».

Deuteronomio 28:36

Nota

  • *

    Lit. «servirluʼ».

Deuteronomio 28:37

Nota

  • *

    Lit. «zácaluʼ ti proverbio».

Deuteronomio 28:38

Nota

  • *

    Ti manihuiiniʼ casi uxharu ne guizáʼ stale ro.

Deuteronomio 28:42

Nota

  • *

    O «insecto».

Deuteronomio 28:44

Nota

  • *

    Lit. «Laabe zácabe ique, peru lii la? zácaluʼ cola».

Deuteronomio 28:47

Nota

  • *

    O «xhiiñaʼ».

Deuteronomio 28:52

Nota

  • *

    Lit. «puertaʼ».

Deuteronomio 28:58

Nota

  • *

    O «xlá».

Deuteronomio 28:64

Nota

  • *

    Lit. «servirluʼ».

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Deuteronomio 28:1-68

Deuteronomio

28 »Ne pa dxandíʼ peʼ gucaadiágaluʼ stidxi Jehová Dios stiluʼ ne gúniluʼ stipa chinándaluʼ guiráʼ ca mandamientu stibe ni cayuneʼ mandar lii yannadxí, zaguu Jehová Dios stiluʼ lii luguiáʼ de xcaadxi guidxi ni nuu lu guidxilayú. 2 Ziaba guiráʼ ca ndaayaʼ riʼ luguialuʼ ne zugaandacani lii pa qué gusaana de gucaadiágaluʼ stidxi Jehová Dios stiluʼ:

3 »Ziaba ndaayaʼ luguialuʼ ndaaniʼ guidxi ne ziaba ndaayaʼ luguialuʼ lu layú.

4 »Ziaba ndaayaʼ luguiáʼ ca xiiñiluʼ, luguiáʼ ca ni rudii lu layú stiluʼ ne luguiáʼ ca cría stiʼ ca maniʼ stiluʼ: ca yuzehuiiniʼ ne ca dendxuhuiiniʼ stiluʼ.

5 »Ziaba ndaayaʼ lu dxumi stiluʼ ne ziaba ndaayaʼ lu traste ni riquiiñeluʼ para uguchanaluʼ cuba.

6 »Ziaba ndaayaʼ luguialuʼ ora chuʼluʼ ne ziaba ndaayaʼ luguialuʼ ora guireeluʼ.

7 »Ora guiasa ca enemigu stiluʼ para gucaalucaʼ lii zuni Jehová xiixa para guníticabe nezaluluʼ. Lu ti neza si ziécabe ora chigucaalúcabe lii, peru ziécabe lu gadxe* neza ora guxoñelúcabe de lii. 8 Zuni mandar Jehová guicaaluʼ ti ndaayaʼ ra guchabe ca bodega stiluʼ ne zaguube ndaayaʼ guiráʼ ni gúniluʼ, ne dxandíʼ peʼ zaguu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii lu layú ni chigudii lii. 9 Zuni Jehová lii ti guidxi santo para laa, casi biʼniʼ jurarbe ni lii, pa qué gusaana de chinándaluʼ ca mandamientu stiʼ Jehová Dios stiluʼ ne saluʼ lu ca neza stibe. 10 Guiráʼ ca guidxi ni nuu lu guidxilayú napa xidé gúʼyacaʼ zineluʼ lá Jehová, ne zadxíbicabe lii.

11 »Zudii Jehová lii stale xiiñiluʼ ne stale maniʼ ne ti layú ni rudii stale cosecha lugar ra biʼniʼ jurar Jehová ca bixhozebiidaluʼ zudii lii. 12 Zuxheleʼ Jehová para lii bodega stiʼ ni dxátipa de cosa galán, laani nga guibáʼ, para gusábabe nisaguié lu layú stiluʼ tiempu stini ne para uguube ndaayaʼ guiráʼ ni gúniluʼ. Zutiiñeluʼ stale guidxi, peru lii qué ziuu ora chitiiñeluʼ laacabe xiixa. 13 Zaguu Jehová lii delante ne cadi atrá,* ne zaguube lii luguiáʼ ne cadi xagueteʼ... pa qué gusaana de chinándaluʼ ca mandamientu stiʼ Jehová Dios stiluʼ ni cayuneʼ mandar lii yannadxí chinándaluʼ ne gúniluʼ ni ná cani. 14 Cadi guireecueʼluʼ de ca diidxaʼ ni cayuneʼ mandar lii yannadxí —nin ladu derechu nin ladu bigaʼ—* para chinándaluʼ xcaadxi dios ne guni adorarluʼ* laacaʼ.

15 »Peru pa qué gucaadiágaluʼ stidxi Jehová Dios stiluʼ ne qué gucaa íqueluʼ chinándaluʼ guiráʼ ca mandamientu ne ca ley stibe ni cayuneʼ mandar lii yannadxí, ziaba guiráʼ ca maldición riʼ luguialuʼ ne zugaandacani lii:

16 »Ziaba maldición luguialuʼ ndaaniʼ guidxi ne ziaba maldición luguialuʼ lu layú.

17 »Ziaba maldición lu dxumi stiluʼ ne ziaba maldición lu traste ni riquiiñeluʼ para uguchanaluʼ cuba.

18 »Ziaba maldición luguiáʼ ca xiiñiluʼ, luguiáʼ ca ni rudii lu layú stiluʼ, ne luguiáʼ ca yuzehuiiniʼ ne ca dendxuhuiiniʼ stiluʼ.

19 »Ziaba maldición luguialuʼ ora chuʼluʼ ne ziaba maldición luguialuʼ ora guireeluʼ.

20 »Zuseendaʼ Jehová maldición luguialuʼ, zuchebe luluʼ ne zuseendabe castigu lu guiráʼ ni gúniluʼ dede ra guinitiluluʼ ne gátiluʼ nagueenda, pur ca cosa malu ni rúniluʼ ne pur bisaanaluʼ naa. 21 Zuseendaʼ Jehová ti guendahuará ni guicá lii dede ora maʼ binduuxebe lii de lu layú ni chiguicaaluʼ. 22 Zuni castigar Jehová lii né tuberculosis, zápaluʼ stale xindxáʼ, zadxaluʼ guí, zutixhiéʼ calor lii, zuniná ti espada lii, zucuiidxiʼ ti bi ndaʼ ni nápaluʼ lu layú stiluʼ ne ziaba ti plaga de hongo* luguiácani. Zazananda guiráʼ ndiʼ lii dede ra gátiluʼ. 23 De cobre zaca guibáʼ ni nuu luguiáʼ de lii, ne de guiibaʼ zaca layú ra nuxhatañeeluʼ. 24 Zuni Jehová nisaguié ni riaba lu layú stiluʼ yudé ne yuxi ne ziábacani de guibáʼ luguialuʼ dede ra gunduuxecani lii. 25 Zuni Jehová xiixa para guni ganar ca enemigu stiluʼ lii. Lu ti neza si zieluʼ ora chigucaaluluʼ laacabe, peru zuxooñeluluʼ de laacabe lu gadxe* neza, ne guizáʼ zadxibi guiráʼ ca rey ni nuu lu guidxilayú ora gúʼyacaʼ ximodo guilúxeluʼ. 26 Guiráʼ maniʼ ni ripapa guibáʼ ne guiráʼ maniʼ ni rizá layú zocaʼ ca gueʼtuʼ stiluʼ ne guirutiʼ tu zuchibi laacame.

27 »Zuni castigar Jehová lii né guiʼdxuʼ ni riree ladi binni Egipto ne almurrana, ne zacahuará ládiluʼ* ne zadxá guiʼdxuʼ ládiluʼ, ne qué zanda guiándaluʼ de ca guendahuará riʼ. 28 Castigu ni chigudii Jehová lii nga zié xpiaaniluʼ, zacheepaʼ luluʼ ne qué zadxélaluʼ xi gúniluʼ.* 29 Neca galaa dxi, zuyúbiluʼ ra cánaluʼ para saluʼ, cásica ruyubi ti ciegu ra canaʼ ora maʼ zizá lu guelacahui stiʼ. Ne cadi jneza zaree guiráʼ ni gúniluʼ; zaguítecabe lii para guiaananécabe stiluʼ ne qué zusaana de cuánacabe ca cosa stiluʼ, ne guirutiʼ tu zulá lii de lu nácabe. 30 Zúniluʼ compromisu né ti gunaa para guichaganaluʼ laa, peru sti hombre zalaxoo laabe. Zucuiluʼ ti yoo, peru qué zabézaluʼ ndaanini. Zuzuhuaaluʼ lubáʼ uva, peru qué zoloʼ ca uva ni gudii luni. 31 Zuuticabe toro stiluʼ nezaluluʼ, peru qué zoloʼ xpeelame. Zabáʼnacabe burru stiluʼ nezaluluʼ ne qué zabiguétame lu naluʼ. Zudiicabe ca xténdxuluʼ ca enemigu stiluʼ ne guirutiʼ tu zulá lii de lu nácabe. 32 Zuuyaluʼ ziné binni de sti guidxi ca xiiñiluʼ hombre ne ca xiiñidxaapaluʼ ne qué zusaana de guibánaluʼ laacabe, peru qué zanda gúniluʼ gastiʼ. 33 Ti guidxi ni qué runibiaʼluʼ zo ni gudii lu layú stiluʼ ne guiráʼ ni gudii ca cosecha stiluʼ, qué zusaana de quítecabe lii para guiaananécabe stiluʼ ne zuxhatañeecabe lii. 34 Dede zié xpiaaniluʼ pur ni gúʼyaluʼ.

35 »Zuni castigar Jehová lii né guiʼdxuʼ ni riuubaʼ ne ni qué rianda ni guiree lu guiropaʼ xíbiluʼ ne lu guiropaʼ xcóʼreluʼ, dede ndaaniʼ batañeeluʼ hasta galaa íqueluʼ. 36 Ziné Jehová lii ne rey ni guliluʼ para guni mandar lii ndaaniʼ ti guidxi ni qué runibiaʼluʼ ne ni qué ñunibiáʼ ca bixhozebiidaluʼ. Raqué zuni adorarluʼ* xcaadxi dios, dios de yaga ne de guié. 37 Ne guizáʼ zadxibi binni pur modo gúʼyacaʼ lii ne zuni búrlacaʼ lii ne zúnicaʼ menu lii* ndaaniʼ guiráʼ ca guidxi ra chiné Jehová lii.

38 »Zudxiibaluʼ stale biidxiʼ lu layú, peru huaxiéʼ zandísaluʼ luni purtiʼ zunduuxeʼ langosta* cani. 39 Zuzuhuaaluʼ lubáʼ uva ne zúniluʼ dxiiñaʼ para guiroobaʼ ni, peru qué zeʼluʼ vinu ne qué zadxélaluʼ gastiʼ luni purtiʼ zo bicutiʼ guirani. 40 Zápaluʼ yaga olivo lu guidubi layú stiluʼ, peru qué zaxúbiluʼ aceite stini ládiluʼ purtiʼ ziaba ca aceituna stini. 41 Zápaluʼ xiiñiluʼ hombre ne xiiñidxaapaluʼ, peru zusaana de gácacabe stiluʼ purtiʼ ziné binni laacabe para gácacabe esclavu. 42 Ziaba stale manihuiiniʼ ni napa xhiaa* lu guiráʼ ca yaga stiluʼ ne lu ni nápaluʼ lu layú stiluʼ ne zunitilúcame cani. 43 Binni de sti guidxi ni nuu ra nuuluʼ ziuu jma luguiáʼ de lii ra zidiʼdiʼ dxi, peru lii la? ra tidiʼ dxi ziuuluʼ jma xagueteʼ. 44 Laabe zutiiñebe lii, peru lii qué zutiiñeluʼ laabe. Laabe ziuube delante, peru lii la? ziuuluʼ atrá.*

45 »Ziaba guiráʼ ca maldición riʼ luguialuʼ, zazanándacani lii ne zugaandacani lii dede ra guinitiluluʼ, purtiʼ qué nucaadiágaluʼ stidxi Jehová Dios stiluʼ ne qué ninándaluʼ ca mandamientu ne ca ley ni biʼniʼ mandarbe lii. 46 Ne qué ziuu dxi guireecani luguialuʼ ne luguiáʼ ca xiiñiluʼ purtiʼ zeeda gácacani ti señal ne xiixa ni riguixhená binni, 47 purtiʼ qué ñúniluʼ ni ná* Jehová Dios stiluʼ né guendanayecheʼ ne qué ñuu ladxidoʼloʼ nayecheʼ dxi gúpaluʼ stale cosa. 48 Zuseendaʼ Jehová ca enemigu stiluʼ chigucaalucaʼ lii, ne lii zúniluʼ xhiiñacabe neca candaanaluʼ ne cayátiluʼ nisa, ne neca huaxiéʼ lari nápaluʼ ne cayaadxaʼ stale cosa lii. Zaguixhe enemigu stiluʼ ti ayubu de guiibaʼ xayánniluʼ dede ra gunduuxebe lii.

49 »Zuseendaʼ Jehová ti guidxi ni zeeda de zitu para gucaalú lii, ni zeeda de sti ladu guidxilayú. Ti guidxi ni riníʼ diidxaʼ ni qué riéneluʼ ziaba luguialuʼ casi riaba ti águila luguiáʼ maniʼ ni chiguinaazeʼ, 50 ti guidxi ni naduxhuʼ lú ni qué zuni respetar binnigola ne qué ziáʼ ti joven. 51 Zo guidxi riʼ ca cría stiʼ ca maniʼ stiluʼ ne ni rudii lu layú stiluʼ dede ra guinitiluluʼ. Qué zusaanacabe biidxiʼ nin vinu nacubi nin aceite nin yuzehuiiniʼ nin dendxuhuiiniʼ para lii dede ra gunduuxecabe lii. 52 Zaguucabe leʼ lii, zuseguyoocabe lii ndaaniʼ guiráʼ ca guidxi* ni nuu lu layú stiluʼ dede ra guiaba ca muru nasoo ne nadipaʼ, ca muru ni nuuluʼ seguru zapa lii. Ya, zaguucabe leʼ lii ndaaniʼ guiráʼ ca guidxi ni nuu lu layú ni bidii Jehová Dios stiluʼ lii. 53 Ne pur nga zoloʼ ca xiiñiluʼ, xpeela ca xiiñiluʼ hombre ne ca xiiñidxaapaluʼ ca ni bidii Jehová Dios stiluʼ lii, purtiʼ guizáʼ feu modo cúʼcabe leʼ guidxi stiluʼ ne feu modo guniná enemigu stiluʼ lii.

54 »Dede hombre ni jma nadóʼ ne nadá ni nuu ndaaniʼ xquídxiluʼ qué ziabe bíʼchibe ne qué ziabe xheelabe ni nadxiibe nin ca xiiñibe ni nuu ra nuube, 55 ne qué zudiibe laacaʼ nin ti ndaa xpeela ca xiiñibe ni gobe, purtiʼ zará ca cosa stibe pur guizáʼ feu modo cúʼcabe leʼ guidxi ca ne feu modo guniná ca enemigu stiluʼ ndaaniʼ ca guidxi stiluʼ. 56 Ne gunaa nadóʼ ne nadá ni nuu ndaaniʼ xquídxiluʼ ni qué niníʼ ique nizá layú xieeñee tantu nadá la? qué ziabe xheelabe ni nadxiibe ninca qué ziabe xiiñibe hombre nin xiiñidxaapabe, 57 nin placenta ni guiree ndaanibe ne xpeela ca xiiñibe ni guxánabe qué zudiibe laacaʼ, purtiʼ nagaʼchiʼ zobe ca xiiñibe ne placenta ca, pur guizáʼ feu modo cúʼcabe leʼ guidxi ca ne feu modo guniná ca enemigu stiluʼ ndaaniʼ ca guidxi stiluʼ.

58 »Pa qué chinándaluʼ casi peʼ modo ná guiráʼ ca diidxaʼ stiʼ Ley riʼ, ca diidxaʼ ni cá lu libru riʼ, ne qué guidxíbiluʼ lá* nandxóʼ ne ni rucaa binni guidxibi, lá Jehová Dios stiluʼ la? 59 zuseendaʼ Jehová plaga guizáʼ feu luguialuʼ ne luguiáʼ ca xiiñiluʼ, plaga nadipaʼ ni qué riluxegá, ne guendahuará ni guizáʼ naná ne qué riandagá. 60 Laabe zudxiguétabe luguialuʼ guiráʼ ca guendahuará ni bininá Egipto, ca guendahuará ni guizáʼ bidxíbiluʼ que, ne qué zundaacani lii. 61 Ne cadi nga si, dede zuniná Jehová lii né guendahuará o plaga ni cadi cá lu libru stiʼ Ley riʼ dede ra guinitiluluʼ. 62 Neca maʼ beeda gácatu stale casi ca beleguí ni nuu guibáʼ, huaxiéʼ si de laatu ziaana, purtiʼ qué nucaadiágatu stidxi Jehová Dios stitu.

63 »Ne, cásica biʼyaʼ Jehová jneza guni cosa galán pur laatu ne gutale laatu, zacaca zuuyaʼ Jehová jneza gunitilú laatu ne gunduuxeʼ laatu, ne ziaaxhatu de lu layú ni maʼ cadi candaa zacaatu para cuézatu lu.

64 »Zucheeche ndase Jehová lii lade guiráʼ ca guidxi ca, dede ti punta guidxilayú hasta sti punta, ne raqué napa xidé guni adorarluʼ* dios de yaga ne de guié ni qué runibiaʼluʼ ne ni qué ñunibiáʼ ca bixhozebiidaluʼ. 65 Lade ca guidxi ca qué zápaluʼ guendariuudxí ne nin ti lugar ra ganda guiziilaʼdxiʼ ñeeluʼ. Lugar de nga la? zuni Jehová gacaditi ladxidoʼloʼ raqué, guidxaga ca bizaluluʼ ne qué guidxélaluʼ xi gúniluʼ. 66 Guizáʼ naxoo ra ziuu xquendanabániluʼ. Dxi ne gueelaʼ guizáʼ zadxíbiluʼ, ne qué zánnaluʼ pa zalaluʼ. 67 Cumu guizáʼ zadxibi ladxidoʼloʼ ne pur guiráʼ ni gúʼyaluʼ, siadóʼ ca zaniʼluʼ “¡Pa ñanda si ñaca huadxí!” ne huadxí ca zaniʼluʼ “¡Pa ñanda si ñaca siadóʼ!”. 68 Dxandíʼ peʼ, zudxiguetaʼ Jehová laatu Egipto lu barcu, ra gudxeʼ laatu “Qué ziuu dxi guibiguetaʼ gúʼyatu guidxi ca”. Raqué napa xidé gutooto laatu lu ca enemigu stitu casi esclavu ne esclava, peru guirutiʼ tu zazíʼ laatu».

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir