BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • 2 Crónicas 10
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ 2 Crónicas

      • Bicaalú guidxi Israel Rehoboam (1-19)

2 Crónicas 10:6

Nota

  • *

    O «ca hombre ni napa autoridad».

2 Crónicas 10:10

Nota

  • *

    Lit. «Jma nanaandeʼ zaca bicuinihuiiniʼ nayaʼ que dxitaxaʼnaʼ bixhozeʼ».

2 Crónicas 10:16

Nota

  • *

    O «yoo de lari sticaʼ».

2 Crónicas 10:18

Nota

  • *

    Biiyaʼ glosario.

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
2 Crónicas 10:1-19

Guiropa libru de Crónicas

10 Guyé Rehoboam Siquem, purtiʼ raqué nga bidxiña guidubi naca guidxi Israel para guni laabe rey. 2 Ora gunna Jeroboán xiiñiʼ Nebat ni, nagueendaca biguetaʼ de Egipto (ca dxi que nuurube Egipto purtiʼ bixoñelube de rey Salomón). 3 Para biseendacabe tu chiyubi Jeroboán, óraque laabe ne guidubi naca guidxi Israel guyécabe ra nuu Rehoboam ne gúdxicabe laa: 4 «Aque nanaa ayubu biguáʼ bixhózeluʼ laadu. Peru pa gúniluʼ dxiiñaʼ stidu jma nasisi ne gudiiluʼ laadu ti ayubu jma nasisi que ni bidii bixhózeluʼ laadu, zúnidu ni naluʼ».

5 Para bicabi Rehoboam laacabe: «Laguibiguetaʼ ra nuaaʼ, raríʼ chonna gubidxa». Ngue runi biree ca binni que zecaʼ. 6 De raqué guyé Rehoboam ra nuu guiráʼ ca hombre huaniisi* ni biʼniʼ xhiiñaʼ bixhózebe Salomón dxi nabani. Ne gunabadiidxabe laacaʼ: «¿Xi rábitu guicabeʼ ca binni guidxi riʼ?». 7 Para bicábicaʼ laabe: «Pa gácaluʼ nachaʼhuiʼ né ca binni guidxi riʼ, gúniluʼ ni nácabe ne gudiiluʼ laacabe ni canábacabe lii, siempre zúnicabe ni naluʼ».

8 Peru qué ninabe nucaadiágabe ni gudxi ca hombre huaniisi que laabe. Lugar de ngue, gunabadiidxabe ca joven biniisinebe, ca ni racané laabe. 9 Ne rábibe laacaʼ: «¿Xi rábitu guneʼ? Cayabi ca binni riʼ naa: “Dané laadu ti ayubu jma nasisi que ni bidii bixhózeluʼ laadu”. ¿Xi gábinu laacabe?». 10 Para ná ca joven biniisinebe que rabi laabe: «Ca binni ni cayabi lii: “Biguáʼ bixhózeluʼ laadu ti ayubu guizáʼ nanaa; dané laadu ti ayubu jma nasisi”, gudxi laacaʼ: “Jma zucaaʼ laatu gúnitu dxiiñaʼ que biaʼ bicaa bixhozeʼ laatu gúnitu.* 11 Bixhozeʼ biguáʼ laatu ti ayubu guizáʼ nanaa, peru naa zuguayaʼ laatu tobi jma nanaa. Biʼniʼ castigar bixhozeʼ laatu né chicote, peru naa zuneʼ ni né chicote ni naduxhuʼ punta”».

12 Para guyé Jeroboán ne xcaadxi binni que yeguuyacaʼ Rehoboam ra bizaa guionna gubidxa que, purtiʼ gudxi rey que laacabe «Raríʼ chonna gubidxa guibiguétatu ra nuaaʼ». 13 Peru nabé nadipaʼ modo bicabi rey que ca binni que, ne qué ninanda rey Rehoboam conseju ni bidii ca hombre huaniisi que laa. 14 Lugar de ngue, yenándabe conseju stiʼ ca joven que, ne gúdxibe ca binni que: «Zuguayaʼ laatu ti ayubu jma nanaa, jma nanaa que ni nuatu ca. Biʼniʼ castigar bixhozeʼ laatu né chicote, peru naa zuneʼ ni né chicote ni naduxhuʼ punta». 15 Ne qué niná rey que nucaadiaga ca binni guidxi que, purtiʼ Dios ni dxandíʼ nga gudixhe gácani zaqué, para gaca cumplir stiidxaʼ Jehová ni gúdxibe Ahíya, silonita que, gabi Jeroboán, xiiñiʼ Nebat.

16 Ne ora biʼyaʼ guidubi naca guidxi Israel qué niná rey que nucaadiaga laacaʼ, gúdxicaʼ rey que: «¿Xi napanedu David yaʼ? Qué gapanedu xiiñiʼ Jesé nin ti herencia. ¡Ora! ¡Binni de Israel, cada tobi cheʼ chiguni adorar ca dios stiʼ! Laatu ca ni zeeda de familia stiʼ David, lagapa laca laatu yanna». Para biree guiráʼ ca binni de Israel zibiʼcaʼ ra lídxicaʼ.*

17 Peru gúcaruʼ Rehoboam rey stiʼ ca israelita ni nabeza ndaaniʼ ca guidxi stiʼ Judá.

18 Para biseendaʼ rey Rehoboam Hadoram ra nuucabe, ca dxi que naca Hadoram xaíque stiʼ ca hombre ni biyúbicabe para guni dxiiñaʼ nadipaʼ, peru bichá guiráʼ binni de Israel guié laabe dede ra gútibe. Gúndaruʼ bixoñelú rey Rehoboam ne gudxiʼbaʼ lu carru* stiʼ para cheʼ Jerusalén. 19 Ne dede yanna rucaalú ca israelita ca ni zeeda de familia stiʼ David.

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir