Números
32 Yanna, guizáʼ stale maniʼ napa ca xiiñiʼ Rubén ne ca xiiñiʼ Gad. Ne laacabe biiyacabe naca ca layú stiʼ Jazer ne stiʼ Galaad ti lugar guizáʼ galán para ca maniʼ stícabe. 2 Ngue runi bidxiña ca xiiñiʼ Gad ne ca xiiñiʼ Rubén ra nuu Moisés, ra nuu sacerdote Eleazar ne ra nuu ca xaíque stiʼ guidxi que, ne gúdxicabe laacaʼ: 3 «Atarot, Dibón, Jazer, Nimrá, Hesbón, Elealé, Sebam, Nebo ne Beón, 4 ca guidxi ni biʼniʼ ganar Jehová nezalú guidxi Israel, nácacani lugar guizáʼ galán para ca maniʼ stidu, ne laadu ca mozo stiluʼ, nápadu stale maniʼ». 5 Ne laaca guníʼcabe: «Pa jneza ruuyaluʼ ni rúnidu, bidii lugar laadu, ca mozo stiluʼ, guicaadu ca guidxi riʼ. Cadi gutiidiluʼ laadu guiiguʼ Jordán».
6 Óraque gudxi Moisés ca xiiñiʼ Gad ne ca xiiñiʼ Rubén: «¿Ñee zié ca bíʼchitu lu guerra ne laatu zaa nabézatu raríʼ la? 7 ¿Xiñee cabeetu gana guidxi Israel para cadi tídicabe ne chúʼcabe lu layú ni maʼ guníʼ Jehová zudii laacabe pue? 8 Nga nga ni biʼniʼ ca bixhózetu dxi nuudu Cadés-Barnea ne biseendaʼ laacabe chiguuyacabe layú ca. 9 Ora gudxíʼbacabe lu valle* stiʼ Escol ne biiyacabe layú que, guleecabe gana ca binni de guidxi Israel para cadi chuʼcaʼ lu layú ni chigudii Jehová laacaʼ. 10 Ne guizáʼ bidxiichi Jehová dxi que, ngue runi ndiʼ nga ni biʼniʼ jurarbe: 11 “Ca hombre de gande iza o jma ni biree de Egipto qué zuuyacaʼ layú ni bineʼ jurar gudieeʼ Abrahán, Isaac ne Jacob, purtiʼ cadi zinándacabe naa de guidubi ladxidóʼcabe, 12 peru Caleb xiiñiʼ Jefuné, quenizita que, ne Josué xiiñiʼ Nun zuuyacaʼ ni, purtiʼ zinándacabe Jehová de guidubi ladxidóʼcabe”. 13 Ngue runi guizáʼ bidxiichiné Jehová Israel, ne bisabe laacaʼ cheríʼ chericaʼ lu desiertu que 40 iza, dede ora gutiʼ interu generación ni biʼniʼ cosa malu nezalú Jehová. 14 Ne yanna laatu hombre pecador caʼ, cayúnitu casi biʼniʼ ca bixhózetu ne pur nga jmaruʼ si cadxiichiné Jehová Israel. 15 Pa gusaana de chinándatu laabe, dxandíʼ peʼ zusaanabe laatu lu desiertu sti biaje, ne pur laatu zanitilú interu guidxi riʼ».
16 Despué, bidxíñacabe ra nuube ne guníʼcabe: «Bidii lugar gucuidu currá de guié raríʼ para ca dendxuʼ stidu ne guidxi para ca xiiñidu. 17 Peru laadu qué zusaana de chuʼdu listu para chitíndedu ne zazanírudu nezalú ca israelita dede ora maʼ yenedu laacabe lugar stícabe. Peru ca xiiñidu la? zabézacaʼ ndaaniʼ ca guidxi ni napa muru, ne zapa ca binni de guidxi ca laacabe. 18 Qué zabiguétadu ra lídxidu dede ora maʼ gucuaa cada israelita layú stiʼ casi herencia. 19 Laadu maʼ qué zacaadu herencia ni chicaacabe chericaʼ guiiguʼ Jordán ninca jma zitu de laani, purtiʼ maca gucuaadu herencia stidu ladu rindani gubidxa stiʼ guiiguʼ Jordán».
20 Para bicabi Moisés laacabe: «Pa gúnitu nga, pa guicaatu ca guiibaʼ stitu nezalú Jehová para chetu lu guerra, 21 pa cada tobi de laatu guicaa ca guiibaʼ stiʼ ne tidiʼ guiiguʼ Jordán nezalú Jehová laga caládxibe ca enemigu stibe nezalube 22 dede ora maʼ guca ganar layú ca nezalú Jehová, óraca maʼ zanda guibiguétatu ne ziaanatu sin donda nezalú Jehová ne nezalú Israel. Ne zaca stitu layú riʼ nezalú Jehová. 23 Peru, pa qué gúnitu ndiʼ, zucheenetu Jehová. Ne óraca, laganna zugaanda pecadu stitu laatu. 24 Nga runi zanda gucuitu guidxi para ca xiiñitu ne currá para ca dendxuʼ stitu, peru naquiiñeʼ gúnitu ni maʼ bidii stiidxatu».
25 Ne ndiʼ nga ni gudxi ca xiiñiʼ Gad ne ca xiiñi’ Rubén Moisés: «Zuni ca mozo stiluʼ casi maʼ biʼniʼ mandarluʼ señor stidu.* 26 Ca xiiñidu, xheeladu, ca yuze stidu ne guiráʼ ca maniʼ nadóʼ stidu ziaanacaʼ raríʼ ndaaniʼ ca guidxi stiʼ Galaad, 27 peru laadu, ca mozo stiluʼ, guiráʼ ca hombre naaze guiibaʼ, zadídidu para chitíndedu lu guerra nezalú Jehová, casi maʼ guniʼluʼ señor stidu».*
28 Ngue runi ndiʼ nga ni biʼniʼ mandar Moisés gaca né ca hombre riʼ ne gúdxibe ni sacerdote Eleazar, Josué xiiñiʼ Nun ne ca ni naca xaíque ndaaniʼ familia sticaʼ neza bixhózecaʼ ndaaniʼ ca tribu stiʼ Israel. 29 Gudxi Moisés laacabe: «Pa tidiʼ ca xiiñiʼ Gad ne ca xiiñiʼ Rubén guiiguʼ Jordán né laatu, guiráʼ ca hombre naazeʼ guiibaʼ para cheʼ lu guerra nezalú Jehová, ne gaca ganar layú ca nezalutu, óraca naquiiñeʼ gudiitu laacabe ca layú stiʼ Galaad para gácani stícabe. 30 Peru, pa laacabe qué guinaazecabe guiibaʼ ne qué tidinécabe laatu, zabézacabe ládetu lu ca layú stiʼ Canaán».
31 De raqué, bicabi ca xiiñiʼ Gad ne ca xiiñiʼ Rubén: «Zúnidu ni maʼ gudxi Jehová ca mozo stiluʼ. 32 Laadu zacaadu guiibaʼ ne zadídidu nezalú Jehová para chuʼdu lu ca layú stiʼ Canaán, peru ra gaca tocar guicaadu casi herencia ziaanani ladu stiʼ Jordán riʼ». 33 Ngue runi bidii Moisés laacabe —ca xiiñiʼ Gad, ca xiiñiʼ Rubén ne galaa tribu stiʼ Manasés xiiñiʼ José— ra biʼniʼ mandar Sehón, rey stiʼ ca amorreu, ne ra biʼniʼ mandar Og, rey stiʼ Basán, laacani nga ca layú stiʼ ca guidxi ca ne ca guidxi ni nuu guidubi vuéltacani.
34 Ne bicuí* ca xiiñiʼ Gad guidxi Dibón, Atarot, Aroer, 35 Atrot-Sofán, Jazer, Jogbehá, 36 Bet-Nimrá ne Bet-Harán, ca guidxi ni napa muru, ne bicuícabe currá de guié para ca dendxuʼ stícabe. 37 Ne ca xiiñiʼ Rubén bicuicaʼ guidxi Hesbón, Elealé, Quiryataim, 38 Nebo ne Baal-Meón —bichaacabe lá* ca guidxi riʼ—, ne Sibmá. Ne laacabe bizulú bichaacabe lá ca guidxi ni biʼniʼ chaahuicabe que.
39 Ca xiiñiʼ Makir xiiñiʼ Manasés guyecaʼ Galaad ne biʼniʼ ganárcabe ni ne guládxicabe ca amorreu ni nabeza luni. 40 Ngue runi bidii Moisés Makir xiiñiʼ Manasés ca layú stiʼ Galaad, ne laa guleza luni. 41 Ne guyé Jaír xiiñiʼ Manasés ne biʼniʼ ganar ca guidxihuiiniʼ de yoo de lari stícabe, ne bizulú gulee labe* cani Havot-Jaír.* 42 Ne guyé Nóbah ne biʼniʼ ganarbe Quenat ne ca guidxihuiiniʼ ni nuu gaxha de laani,* ne gulee labe ni casi labe: Nóbah.