Primé libru de Reyes
21 Bizaaca si guiráʼ ndiʼ, guyuu ti guendanagana runi layú uva stiʼ Nabot, jezreelita que. Nuu layú que ndaaniʼ guidxi Jezreel, gaxha de ra palaciu stiʼ Acab, rey stiʼ Samaria. 2 Para ná Acab rabi Nabot: «Dané naa layú uva stiluʼ para gudxiibaʼ luni, purtiʼ nuuni gaxha de ra lidxeʼ, ne zudieeʼ lii ti layú uva jma galán. O pa naluʼ la? bitoo ni luaʼ». 3 Peru ná Nabot rabi Acab: «Qué ziuu dxi gudieeʼ lii herencia stiʼ ca bixhozebiidaʼ.* Qué ziuulaʼdxiʼ Jehová pa guneʼ ni». 4 Ngue runi guyuu Acab ra lidxi, nuu triste ne cadxiichi purtiʼ gudxi Nabot, jezreelita que, laabe: «Qué zudieeʼ lii herencia stiʼ ca bixhozebiidaʼ». De raqué gúʼtabe lu cama, bichiibe lube ne maʼ qué ninabe ñobe.
5 Para yeguuya xheelabe Jezabel laabe ne ná rabi laabe: «¿Xiñee nabé triste nuuluʼ ne qué naluʼ goloʼ pue?». 6 Óraque rábibe laa: «Purtiʼ gudxeʼ Nabot, jezreelita que, “Bitoo layú uva stiluʼ luaʼ. O pa naluʼ la? guchaaniáʼ ni lii pur sti layú uva”. Peru gúdxibe naa “Qué zudieeʼ diaʼ lii layú uva stinneʼ”». 7 Para ná Jezabel rabi laabe: «¿Cadi xa lii nga rey stiʼ Israel? Biasa, gudó xiixa ne guluu gana. Naa gudieeʼ lii layú uva stiʼ Nabot, jezreelita ca». 8 Para bicaabe caadxi carta lu lá Acab ne biʼniʼ sellarbe ni né sellu stiʼ, ne biseendabe ni ra nuu ca hombre huaniisi* ne ra nuu ca hombre risaca nabeza ndaaniʼ xquidxi Nabot. 9 Lu ca carta que bicaabe: «Laguni mandar gaca ti ayuno ne lagucuí Nabot nezalú ca binni guidxi ca. 10 Lagucuí chupa hombre qué iquiiñeʼ nezalube ne lagabi laacaʼ guiniʼcaʼ “¡Caniʼluʼ mal de Dios ne de rey!”. De racá lacuee laabe fuera ne laguchá guié laabe dede ra gátibe».
11 Ne zaqué biʼniʼ ca hombre de xquidxi Nabot, ca hombre huaniisi ne ca binni risaca nabeza raqué, bíʼnicabe casi peʼ modo bicaa Jezabel lu carta ni biseendaʼ ra nuucabe. 12 Biʼniʼ mandárcabe gaca ti ayuno ne bicuícabe Nabot nezalú guiráʼ ca binni guidxi que.* 13 Para bedandá chupa hombre qué iquiiñeʼ, guricaʼ nezalú Nabot ne bizulú caniʼcaʼ de laabe nezalú guidxi que. Ne naca: «¡Caníʼ Nabot mal de Dios ne de rey!». Despué guleecabe laabe de ndaaniʼ guidxi que ne bichácabe guié laabe dede ra gútibe. 14 Ne biseendacabe tu chitidxi Jezabel: «Bichácabe guié Nabot ne guti».
15 Casi binadiaga Jezabel bichácabe guié Nabot, gúdxibe Acab: «Yanna huaxa gucuaa layú uva stiʼ Nabot, jezreelita que, ni qué niná nutoo ni luluʼ que, purtiʼ maʼ gútibe». 16 Ora gunna Acab maʼ guti Nabot, oraqueca guyebe lu layú uva stiʼ Nabot, Jezreelita que, ne biaananebe ni.
17 Peru bidii Jehová mensaje riʼ Elías, tisbita que: 18 «Guyé Samaria, ra nuu Acab, rey stiʼ Israel. Nuube lu layú uva stiʼ Nabot. Guyebe raqué para guiaananebe ni. 19 Gudxi ndiʼ laabe: “Ndiʼ nga ni ná Jehová: «Biitiluʼ ti hombre ne biaananeluʼ layú stibe»”. Ne gudxi laabe: “Ndiʼ nga ni ná Jehová: «Ra guxupi biʼcuʼ rini stiʼ Nabot raqueca zaxupi biʼcuʼ rini stiluʼ»”».
20 Ora biʼyaʼ Acab Elías ná rabi laabe: «¡Maʼ bidxélaluʼ naa, hombre ni nanalaʼdxiʼ naa!». Para bicabi Elías laabe: «Ajaʼ, maʼ bidxelaʼ lii. Ndiʼ nga ni guníʼ Dios “Cumu gucualuʼ tema gúniluʼ ni cadi jneza nezalú Jehová, 21 chiguseendaʼ ti castigu para lii, zuniteluáʼ lii ne zunduuxeʼ de ndaaniʼ guidxi Israel guiráʼ hombre* ni naca de familia stiʼ Acab, dede né ca ni qué zanda gaca defender ne ca ni qué gapa ti puestu risaca. 22 Zunduuxeʼ ca ni zeeda de familia stiluʼ casi binduuxeʼ ca ni zeeda de familia stiʼ Jeroboán, xiiñiʼ Nebat, ne casi binduuxeʼ ca ni zeeda de familia stiʼ Baasá, xiiñiʼ Ahíya, purtiʼ maʼ bichiichiluʼ naa ne maʼ bicaaluʼ guidxi Israel guchee”. 23 Ne ndiʼ nga ni guníʼ Jehová chiguizaaca Jezabel: “Zo biʼcuʼ Jezabel lu layú stiʼ Jezreel. 24 Ca ni zeeda de familia stiʼ Acab ni gatiʼ ndaaniʼ guidxi zo biʼcuʼ laacaʼ. Ne ca ni gatiʼ ndaaniʼ guiʼxhiʼ zo ca pájaru laacaʼ. 25 Qué huayuu dxi chuʼ tuuxa casi Acab, biyúbibe gúnibe ni cadi jneza nezalú Jehová, purtiʼ bicaa xheelabe Jezabel laabe gúnibe ni. 26 Nabé qué iquiiñeʼ ni bíʼnibe ra biʼniʼ adorarbe ca bidóʼ yuudxuʼ, casi biʼniʼ guiráʼ ca amorreu, ca ni guladxi Jehová nezalú ca israelita”».
27 Casi binadiaga Acab ca diidxaʼ ca, gucheza xhaba ne birenda lari nachonga.* Qué lica robe gastiʼ, ráʼtabe lu lari nachonga ne triste maʼ canazabe. 28 De raqué gudxi Jehová ca diidxaʼ riʼ Elías tisbita que: 29 «¿Maʼ biiyaluʼ modo biabayú Acab nezaluáʼ la? Nga runi qué zuseendaʼ diaʼ castigu para laabe biaʼ dxi nabánibe. Zuseendaʼ castigu ca para familia stibe tiempu guni mandar xiiñibe».