BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • Deuteronomio 23
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ Deuteronomio

      • Ca ni qué zanda gácacaʼ parte de xquidxi Dios (1-8)

      • Naquiiñeʼ chuʼ campamentu que nayá (9-14)

      • Ora guxoñelú ti esclavu de xpixuaanaʼ (15, 16)

      • Cadi naquiiñeʼ gaca tuuxa prostituta o prostituto (17, 18)

      • Cadi guquíxecabe interés ne ora gúnicabe ti promesa (19-23)

      • Ni zanda si go tuuxa ora zidiʼdiʼ lu ti layú (24, 25)

Deuteronomio 23:1

Nota

  • *

    Zándaca raríʼ caniʼni qué zanda gapa binni riʼ ca derechu ni napa ti israelita.

Deuteronomio 23:9

Nota

  • *

    O «intiica ni runi biidiʼ».

Deuteronomio 23:10

Nota

  • *

    O «impuro». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.

Deuteronomio 23:12

Nota

  • *

    Raríʼ caniʼni de ti letrina.

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Binnilídxiluʼ, yaza 47

Deuteronomio 23:13

Nota

  • *

    O «xquiʼluʼ».

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Binnilídxiluʼ, yaza 47

Deuteronomio 23:17

Nota

  • *

    Biiyaʼ glosario, prostituta; prostituto.

  • *

    Biiyaʼ glosario, prostituta; prostituto.

Deuteronomio 23:18

Nota

  • *

    O «ni biʼniʼ ganar».

  • *

    Lit. «ti biʼcuʼ».

Deuteronomio 23:24

Nota

  • *

    O «prójimo stiluʼ».

Deuteronomio 23:25

Nota

  • *

    Laani nga ti gudxíu naroʼbaʼ ni nagandxu ni riquiiñeʼ ora guiasa cosecha.

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Deuteronomio 23:1-25

Deuteronomio

23 »Nin ti hombre ni maʼ qué gapa testículo purtiʼ bicaachecabe cani o tuuxa ni maʼ qué gapa ra naca hombre purtiʼ bigácabe ni qué zanda gaca parte de xquidxi* Jehová.

2 »Nin tobi de ca xiiñiʼ binni ni gapané tuuxa ni cadi xheelaʼ qué zanda gaca parte de xquidxi Jehová. Neca tidiʼ chii generación nin tobi de ca xiiñicabe qué zanda gácacaʼ parte de xquidxi Jehová.

3 »Nin ti ammonita ne nin ti moabita qué zanda gácacaʼ parte de xquidxi Jehová. Neca tidiʼ chii generación qué ziuu dxi gaca nin tobi de ca xiiñicabe parte de xquidxi Jehová, 4 purtiʼ qué nigacanécabe lii dxi zireeluʼ de Egipto para nudiicabe lii guendaró ne nisa ne purtiʼ gudíxecabe Balaam xiiñiʼ Beor, de guidxi Petor ni nuu Mesopotamia, para guinabaʼ guiaba maldición luguialuʼ. 5 Peru qué niná Jehová Dios stiluʼ nucaadiaga ni guníʼ Balaam. Lugar de nga, maldición ni gunabaʼ Balaam que biʼniʼ Jehová Dios stiluʼ ni ti ndaayaʼ para lii, purtiʼ gunnaxhii Jehová Dios stiluʼ lii. 6 Biaʼ dxi guibániluʼ qué chuʼ dxi gacaneluʼ laacabe guibánicabe galán ne cadi gacaneluʼ laacabe guidale ca cosa stícabe.

7 »Cadi gaca nanaláʼdxiluʼ ti edomita, purtiʼ bíʼchiluʼ laabe.

»Cadi gaca nanaláʼdxiluʼ ti egipciu, purtiʼ gulézaluʼ ndaaniʼ xquídxibe casi binni de sti guidxi. 8 Ca xiiñicabe ni gale lu guionna generación zanda gácacaʼ parte de xquidxi Jehová.

9 »Ora maʼ nuzuhuaaluʼ campamentu para tíndeneluʼ ca enemigu stiluʼ, naquiiñeʼ gucueezaluʼ lii para cadi gúniluʼ intiica cosa malu.* 10 Pa gaca ti hombre nabiidiʼ* purtiʼ biree xiixa líquidu ra nácabe hombre laga nisiaasibe, naquiiñeʼ guireebe de ndaaniʼ campamentu ne cadi guibiguetaʼ chuʼbe ndaanini. 11 Ne ante guiaaziʼ gubidxa, naquiiñeʼ gázebe, ne guiaaziʼ si gubidxa maʼ zanda guibiguétabe ndaaniʼ campamentu. 12 Naquiiñeʼ guyúbiluʼ ti lugar fuera de campamentu, ti lugar ra guirutiʼ tu guʼyaʼ lii,* ne racá nga naquiiñeʼ cheluʼ bañu. 13 Lade ca herramienta stiluʼ naquiiñeʼ gápaluʼ ti staca. Ne ora cheluʼ bañu fuera, naquiiñeʼ caañeluʼ ti huecu né staca ca ne de racá guchiiluʼ lu ni guriluʼ.* 14 Purtiʼ canazá Jehová Dios stiluʼ ndaaniʼ campamentu stiluʼ para gulabe lii ne para gusaanabe ca enemigu stiluʼ lu naluʼ, ne naquiiñeʼ gaca campamentu ca santo, para cadi gúʼyabe xiixa nabiidiʼ luguialuʼ ne guixélebe de lii.

15 »Pa guxooñelú ti esclavu de xpixuaanaʼ ne chebe ra nuuluʼ, cadi naquiiñeʼ gudxiguétaluʼ laabe ra nuu xpixuaanabe. 16 Zanda cuézabe ládetu lugar ra laabe cuibe ndaaniʼ tobi de ca guidxi stitu, ra gacaláʼdxibe. Cadi naquiiñeʼ guninaluʼ laabe.

17 »Nin tobi de ca xiiñidxaapaʼ Israel cadi naquiiñeʼ gaca prostituta stiʼ templu* ne nin ti hombre de ca xiiñiʼ Israel cadi naquiiñeʼ gaca prostituto stiʼ templu.* 18 Cadi naquiiñeʼ chineluʼ bueltu ni biaxa ti prostituta nin bueltu ni biaxa* ti prostituto* para quíxeluʼ ti promesa ra lidxi Jehová Dios stiluʼ, purtiʼ ribixhilaʼdxiʼ Jehová Dios stiluʼ bueltu ni biáxacabe.

19 »Cadi guquíxeluʼ interés bíʼchiluʼ pa bitiiñeluʼ laabe bueltu nin guquíxeluʼ laabe interés pur guendaró ne nin lu intiica cosa ni ruquixe tuuxa interés. 20 Zanda guquíxeluʼ interés ti binni de sti guidxi, peru bíʼchiluʼ la? coʼ, ti uguu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii lu guiráʼ ni gúniluʼ lu layú ni chiguicaaluʼ.

21 »Pa gúniluʼ ti promesa Jehová Dios stiluʼ, nagueendaca biʼniʼ ni maʼ bidii stiidxaluʼ. Purtiʼ dxandíʼ peʼ zanabaʼ Jehová Dios stiluʼ lii gúniluʼ ni, ne pa qué gúniluʼ ni la? ziaba donda luguialuʼ pur ti pecadu. 22 Peru, pa qué gúniluʼ ti promesa, qué ziaba donda luguialuʼ pur ti pecadu. 23 Naquiiñeʼ gúniluʼ guiráʼ ni maʼ guniʼluʼ zúniluʼ, ne naquiiñeʼ gudiiluʼ ca cosa ni bidii stiidxaluʼ zudiiluʼ Jehová Dios stiluʼ casi ofrenda ni biale de lii gudiiluʼ.

24 »Pa chuʼluʼ lu layú ra zuhuaa lubáʼ uva stiʼ ti binni xquídxiluʼ,* zanda goloʼ biaʼ tiica si uva dede ra guidxá ndaaniluʼ, peru cadi naquiiñeʼ cuʼluʼ nin tobi ndaaniʼ dxumi stiluʼ.

25 »Pa chuʼluʼ lu layú ra bidxiibaʼ ti binni xquídxiluʼ semiá, zanda gáxhaluʼ né naluʼ ca vaina ni maʼ gula, peru cadi naquiiñeʼ guicaaluʼ hoz* para ugaluʼ ca ramahuiiniʼ ni napa semiá lu layú stiʼ ti binni xquídxiluʼ.

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir