BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • Deuteronomio 15
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

Resumen stiʼ Deuteronomio

      • Raca binni libre de ca deuda stiʼ cada gadxe iza (1-6)

      • Modo gacanécabe ca pobre (7-11)

      • Raca ca esclavu libre cada gadxe iza (12-18)

        • Rade diaga esclavu né ti punzón (16, 17)

      • Rireechú guiráʼ maniʼ ni rale primé (19-23)

Deuteronomio 15:1

Nota

  • *

    Zándaca gúcani ti iza ni qué ruquíxecabe o ruxhiácabe deuda.

Deuteronomio 15:2

Nota

  • *

    O «prójimo stiʼ».

Deuteronomio 15:6

Nota

  • *

    O «zutiiñeluʼ stale guidxi pa quixhécabe ti prenda ra nuuluʼ». Zaqueca lu versículo 8.

Deuteronomio 15:7

Nota

  • *

    O «gácaluʼ naguibiʼ».

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/9/2010, yaza 8

Deuteronomio 15:8

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/9/2010, yaza 8

Deuteronomio 15:9

Nota

  • *

    O «gácaluʼ generoso né».

Deuteronomio 15:14

Nota

  • *

    O «lu era».

  • *

    Biiyaʼ glosario.

Deuteronomio 15:15

Ca índice

  • Ca tema ni huabee ca testigu stiʼ Jiobá

    Torre stiʼ ni rapa,

    15/11/2014, yaza 19

Deuteronomio 15:22

Nota

  • *

    Biiyaʼ glosario.

  • *

    Biiyaʼ glosario.

  • *

    O «ciervu».

  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Deuteronomio 15:1-23

Deuteronomio

15 »Cada gadxe iza naquiiñeʼ gúniluʼ binni libre de ca deuda ni napa.* 2 Ne sicaríʼ nga naquiiñeʼ gaca binni libre. Cada binni ni nuzaabiʼ binni xquidxi* laa xiixa, zuni laabe libre de guiráʼ ni nuzaabiʼ laabe. Cadi naquiiñeʼ guinábabe quixe binni xquídxibe nin bíʼchibe ni nuzaabiʼ laabe, purtiʼ zunadiágatu zaníʼcabe naquiiñeʼ gaca binni libre de ca deuda stiʼ purtiʼ nga nga ni biʼniʼ mandar Jehová. 3 Zanda guinábaluʼ binni de sti guidxi quixe ni nuzaabiʼ lii, peru bíʼchiluʼ la? naquiiñeʼ gúniluʼ laa libre de intiica cosa ni nuzaabiʼ lii. 4 Neca zacá, cadi gudiitu lugar guiaana guirutiʼ pobre ládetu, purtiʼ dxandíʼ peʼ zaguu Jehová ndaayaʼ laatu lu layú ni chigudii Jehová Dios stitu laatu casi herencia para cuézatu luni, 5 peru zazaacani pa dxandíʼ peʼ guzuubatu stiidxaʼ Jehová Dios stitu ne chinándatu casi peʼ modo ná guiráʼ ca mandamientu ni cayuneʼ mandar laatu yannadxí. 6 Purtiʼ zaguu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii casi bidii stiidxabe lii, ne lii zutiiñeluʼ stale guidxi,* peru qué ziuu ora chitiiñeluʼ xpuéltucabe, ne lii zuni dominarluʼ stale guidxi, peru laacabe qué zuni dominárcabe lii.

7 »Pa tobi de ca bíʼchiluʼ ni nuu ládeluʼ, ni nuu ndaaniʼ tobi de ca guidxi ni nuu lu layú ni chigudii Jehová Dios stiluʼ lii, guiaana pobre, cadi guquídxiluʼ ladxidoʼloʼ ne cadi guseeguluʼ naluʼ* para cadi gacaneluʼ bíʼchiluʼ ni biaana pobre. 8 Naquiiñeʼ guxhéleluʼ naluʼ de guidubi ladxidoʼloʼ ne gutiiñeluʼ laabe intiica cosa ni caquiiñebe o ni qué gápabe. 9 Guyuu cuidadu cadi guiniʼluʼ cosa malu riʼ ndaaniʼ ladxidoʼloʼ: “Mayaca guizaa gadxe iza, iza raca binni libre de ca deuda stiʼ”, cadi málasi gusaana de gacaneluʼ* bíʼchiluʼ ni biaana pobre ne cadi gudiiluʼ laabe gastiʼ. Pa laabe cuʼbe xquéjaluʼ nezalú Jehová, zápaluʼ donda purtiʼ bíʼniluʼ ti pecadu. 10 Naquiiñeʼ gudiiluʼ ni laabe de guidubi ladxidoʼloʼ, ne cadi naquiiñeʼ guiuubaʼ ladxidoʼloʼ ora gudiiluʼ laabe xiixa, purtiʼ pa gúniluʼ ni zaguu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ guiráʼ dxiiñaʼ stiluʼ ne guiráʼ ni gúniluʼ. 11 Purtiʼ qué ziaadxaʼ binni pobre lu guidxilayú. Nga runi cayuneʼ mandar ndiʼ lii: “Naquiiñeʼ guxhéleluʼ naluʼ de guidubi ladxidoʼloʼ para gacaneluʼ bíʼchiluʼ ni cayacaná ne naca pobre lu layú stiluʼ”.

12 »Pa bitoocabe tobi de ca bíʼchiluʼ luluʼ —ti hebreu o ti hebrea— ne maʼ bíʼnibe xhiiñaluʼ xhoopaʼ iza, napa xidé gúniluʼ laabe libre ra guizaa gadxe iza ca. 13 Ne, ora gúniluʼ laabe libre, cadi gudiiluʼ lugar chebe xieenabe. 14 De guidubi ladxidoʼloʼ naquiiñeʼ gudiiluʼ laabe de ca dendxuʼ stiluʼ, de ni guiree ra rusialuʼ biidxiʼ* stiluʼ ne de ni guiree ndaaniʼ lagar* de aceite ne de vinu stiluʼ. Biaʼ maʼ guluu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii biáʼcaca naquiiñeʼ gudiiluʼ laabe. 15 Bietenalaʼdxiʼ gúcaluʼ esclavu ndaaniʼ guidxi Egipto ne gulee Jehová Dios stiluʼ lii de raqué. Nga runi cayuneʼ mandar ndiʼ lii yannadxí.

16 »Peru, pa gabi bíʼchiluʼ lii “¡Qué zusaanaʼ lii!” purtiʼ nadxiibe lii ne nadxiibe ca binni ni nuu ra lídxiluʼ, ne nabánibe nayecheʼ ra nuuluʼ, 17 óraca gucuaa ti punzón ne gudxiide diágabe lu puertaʼ, ne zácabe esclavu stiluʼ guidubi xquendanabánibe. Ne ngaca gúniluʼ né esclava stiluʼ. 18 Ora gúniluʼ esclavu stiluʼ libre ne guireebe de ra nuuluʼ, cadi guiníʼ íqueluʼ caree gunítiluʼ, purtiʼ xhoopaʼ iza ni bíʼnibe dxiiñaʼ para lii ca risácani chupa biaje jma que dxiiñaʼ ni runi ti trabajador ni riaxa, ne maʼ guluu Jehová Dios stiluʼ ndaayaʼ lii lu guiráʼ ni maʼ bíʼniluʼ.

19 »Naquiiñeʼ cueechuluʼ guiráʼ ca toro ne guiráʼ ca dendxuʼ stiluʼ ni gale primé para Jehová Dios stiluʼ. Cadi gunineluʼ toro stiluʼ ni gale primé nin ti tipu dxiiñaʼ ninca cadi ugaluʼ guichaladi dendxuʼ stiluʼ ni gale primé. 20 Ne cada iza, lii ne ca ni nuu ra lídxiluʼ naquiiñeʼ goto laame nezalú Jehová Dios stiluʼ lugar ra cuí Jehová gúnitu ni. 21 Peru, pa cadi nazaacame —pa nachiitaʼ ñeeme, pa nacheepaʼ lume o nápame sti defectu naroʼbaʼ—, cadi naquiiñeʼ guutiluʼ laame para Jehová Dios stiluʼ. 22 Naquiiñeʼ goloʼ laame ndaaniʼ ca guidxi stiluʼ; zanda go binni nabiidiʼ* ne zaqueca binni nayá* laame, casi ñaca ñócabe ti gacela o ti bidxiña.* 23 Peru cadi goloʼ rini stime; naquiiñeʼ guxhiiluʼ ni layú casi nisa.

Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
Biteeguʼ sesión
Bizulú sesión
  • diidxazá
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Modo iquiiñeʼ ni
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Bizulú sesión
Compartir