Números
11 Yanna, bizulú guidxi que caníʼ xhaataʼ nezalú Jehová. Ora binadiaga Jehová laacabe guizáʼ bidxiichi, ne biasa ti bele stiʼ Jehová ládecabe ne bizaaquini caadxi de ca ni nuu fuera de campamentu que. 2 Ora bizulú guidxi que canábacaʼ gacané Moisés laacaʼ, biʼniʼ rogarbe Jehová ne bizuíʼ bele que. 3 Ne gulee lácabe lugar que Taberá,* purtiʼ raqué gucuá guí ti bele stiʼ Jehová ládecabe.
4 Ne stale de ca binni de sti guidxi* ni nuu ládecabe bizulú canábacaʼ puru si ni racaláʼdxicaʼ. Ne laaca bizulú ca israelita que cayuunacaʼ sti biaje ne caniʼcaʼ: «¿Tu gudii laadu beela para guidoʼdo yaʼ? 5 ¡Guizáʼ ruluiʼláʼdxidu guidoʼdo benda ni gudoʼdo sin niguíxedu ndaaniʼ guidxi Egipto, ne ca pepinu, ca xandié, ca cebollín,* ca cebolla ne ca aju! 6 Peru yanna maʼ cará stipa stidu. Puru si maná riʼ nga cadúʼyadu raríʼ».
7 Maná que la? casi semiá stiʼ cilantru ni ne ruluiʼni tini bedelio. 8 Ne riree guidxi que ritopa ni ne ruutuʼcabe ni lu molinu de manu o rucaachecabe ni lu ti molcajete. Despué rusindaabicabe ni ndaaniʼ guisu o rúnicabe ni pan redondo, ne nápani sabor galleta nanaxhi ni napa aceite. 9 Ne ora riaba gupa luguiáʼ campamentu que huaxhinni, laaca riaba maná que luguiani.
10 Yanna, binadiaga Moisés cayuunaʼ guidxi que, cayuunaʼ ti familia ne cayuunaʼ stobi, cada binni cayuunaʼ ra entrada stiʼ yoo de lari stiʼ. Ne guizáʼ bidxiichi Jehová, ne laaca qué ñuulaʼdxiʼ Moisés ni cayúnicabe que. 11 Óraque gudxi Moisés Jehová: «¿Xiñee cayuninaluʼ mozo stiluʼ riʼ pue? ¿Xi bineʼ para cadi chuuláʼdxiluʼ ni runeʼ ne gucaaluʼ naa guayaʼ guidubi guidxi riʼ pue? 12 ¿Ñee naa nga jñaa guidubi guidxi riʼ la? ¿Ñee naa guxanaʼ laacabe para gábiluʼ naa “Yené laacabe lu xpéchuluʼ casi runi ti mozo ni ruaʼ* ti xcuidi ni cayadxi” para chiniáʼ laacabe lu layú ni bidii stiidxaluʼ gudiiluʼ ca bixhozebiidacabe la? 13 ¿Paraa guidxelaʼ beela ni gudieeʼ guidubi guidxi riʼ yaʼ? Purtiʼ cadi cusaana de gúʼnacabe nezaluáʼ ne cayábicabe naa “¡Dané beela ra nuudu para guidoʼdo!”. 14 Stubeʼ siaʼ qué zanda chiniáʼ guidubi guidxi riʼ. Naroʼbaʼ dxiiñaʼ ca para naa. 15 Pa zacá nga chigúniluʼ naa, canabaʼ lii, biitica naa oraríʼ. Pa riuuláʼdxiluʼ ni runeʼ, cadi gudiiluʼ lugar gacanaʼyaruáʼ jma».
16 Para bicabi Jehová Moisés: «Bichiña 70 hombre de lade ca hombre huaniisi stiʼ guidxi Israel —ca hombre ni gúʼyaluʼ* zanda gápacaʼ autoridad ne gacanecaʼ guidxi riʼ—, yené laacabe ra yoo ra raca reunión ne gudxi laacabe guiaananécabe lii racá. 17 Ne naa zieteʼ ne zanieniáʼ lii racá, ne zacaaʼ caadxi espíritu ni nuu luguialuʼ ne zaguaaʼ ni luguiácabe, ne laacabe zacanécabe lii guni tendertu guidubi guidxi riʼ para cadi guni tenderluʼ ni lii si. 18 Ne naquiiñeʼ gábiluʼ guidxi ca: “Lachuu listu* guixíʼ, purtiʼ dxandíʼ peʼ zoto beela, purtiʼ maʼ binadiaga Jehová laatu cayuunatu ne caniʼtu: «¿Tu gudii laadu beela para guidoʼdoʼ yaʼ? Jma galán bibánidu dxi guyuʼdu Egipto». Yanna la? zudii Jehová laatu beela para goto. 19 Zoto beela, ne cadi ti dxi, nin chupa, nin gaayuʼ, nin chii ne nin gande gubidxa, 20 sínuque guidubi ti beeu, dede ora guireeni neza xiitu ne guibixhiláʼdxitu ni, purtiʼ maʼ bidxiidéchetu Jehová, ni nabeza ládetu, ne bizulú biinatu nezalube ne caniʼtu: «¿Xiñee bireʼdu de Egipto pue?»”».
21 Óraque guníʼ Moisés: «Nuaaʼ ndaaniʼ ti guidxi ra nuu xhoopaʼ gayuaa mil hombre ni rizá a pie,* ¡neca zacá cayábiluʼ naa “Zudieeʼ laacabe stale beela para gócabe guidubi ti beeu”! 22 Pa ñuuteʼ stale dendxuʼ ne manada yuze, ¿ñee nugaandani para ñócabe la? O, pa ninaazeʼ guiráʼ ca benda ni nuu ndaaniʼ nisadóʼ, ¿ñee nugaandani para ñócabe la?».
23 Óraque ná Jehová rabi Moisés: «¿Ñee rábiluʼ nuu ni qué zanda guni* náʼ Jehová la? Yanna nga zuuyaluʼ pa dxandíʼ nga ni cayabeʼ lii riʼ o pa coʼ».
24 Ngue runi biree Moisés ne gúdxibe guidxi que xi guníʼ Jehová. Laaca bichíñabe 70 hombre de lade ca hombre huaniisi ni nuu ndaaniʼ guidxi que ne bizuhuaabe laacaʼ guidubi vuelta yoo ra raca reunión que. 25 Óraque biete Jehová lu ti za ne guniʼné laabe, gúxhabe Moisés caadxi espíritu ni nuu luguiáʼ ne guluube ni luguiáʼ cada tobi de ca 70 hombre huaniisi que. Ne casi biete espíritu que luguiácabe, bizulú bíʼnicabe casi runi ca profeta,* peru dxi que si bíʼnicabe ni.
26 Yanna, biaana chupa hombre ndaaniʼ campamentu que. Laacabe nga Eldad ne Medad. Ne biaba espíritu que luguiácabe, purtiʼ laaca nuucabe lade ca hombre ni gucuá lá, peru qué ñécabe ra yoo ra raca reunión que. Ngue runi bizulú bíʼnicabe casi runi ca profeta ndaaniʼ campamentu que. 27 Ne bireeguxooñeʼ ti joven yetidxi Moisés: «¡Cayuni Eldad ne Medad casi runi ca profeta ndaaniʼ campamentu!». 28 Óraque Josué xiiñiʼ Nun, ni dede joven laa racané* Moisés, guníʼ: «¡Señor stinneʼ, Moisés, bicueeza laacabe!». 29 Peru gudxi Moisés laabe: «¿Ñee cadxiichiluʼ purtiʼ rábiluʼ zuniná nga naa la? ¡Ñuuladxeʼ pa ñanda si guiráʼ ca hombre ni nuu ndaaniʼ xquidxi Jehová ñácacaʼ profeta ne nusaba Jehová espíritu stiʼ luguiácabe!». 30 De raqué biguetaʼ Moisés né ca hombre huaniisi stiʼ Israel ndaaniʼ campamentu que.
31 Óraque gundisaʼ Jehová ti bi nadipaʼ, gucuaani ca berexunaxi* ni nuu ra nisadóʼ ne bisábani laacame guidubi vuelta campamentu que, ne gúʼtacame biaʼ chupa codo* de nasoo layú, guizáʼ zitu gúʼtacame guidubi vuelta campamentu que dede naquiiñeʼ sácabe ti dxi para tídicabe ládecame. 32 Ngue runi guidubi dxi que, guidubi gueelaʼ ne guidubi sti dxi que bitopa guidxi que ca berexunaxi que. Guirácabe bitópacabe jma de chii homer.* Ne bichiaacabe laacame guidubi vuelta campamentu que. 33 Peru laga nuuruʼ beela que ndaaniʼ ruaacabe, ante guiluxe guzuiicabe ni, bidxiichiné Jehová guidxi que, ne biʼniʼ castigar Jehová guidxi que ra biitibe stale de laacaʼ.
34 Ngue runi gulee lácabe lugar que Quibrot-Hataavá,* purtiʼ raqué bicaachicabe ca binni ni bisihuinni racalaʼdxiʼ puru si para laa. 35 Óraque biree guidxi que de Quibrot-Hataavá ne zecaʼ neza Hazerot, ne biaanacaʼ Hazerot.