Guiropa libru de Crónicas
23 Ra mayaca guizaa gadxe iza que, guca Jehoiadá nadxibalú ne bíʼnibe ti tratu né ca xaíque stiʼ ti gayuaa, laacabe nga Azarías xiiñiʼ Jehoram, Ismael xiiñiʼ Jehoanán, Azarías xiiñiʼ Obed, Maaseya xiiñiʼ Adaya ne Elisafat xiiñiʼ Zicrí. 2 Despué guzácabe guidubi naca Judá ne bitópacabe guiráʼ ca levita ni nabeza ndaaniʼ ca guidxi stiʼ Judá ne ca xaíque familia stiʼ Israel. Ora yendácabe Jerusalén, 3 guiráʼ ca ni bidxiña que bíʼnicaʼ ti tratu né rey que ra lidxi Dios ni dxandíʼ. Despué de ngue gudxi Jehoiadá laacabe:
«¡Laguuyaʼ! Chiguni mandar xiiñiʼ rey, casi guníʼ Jehová zuni ca xiiñiʼ David. 4 Ndiʼ nga ni chigúnitu: tobi de guionnaʼ grupu de sacerdote ne levita ni guni dxiiñaʼ sábadu zápacaʼ ra puertaʼ; 5 sti grupu ca zigápacaʼ ra lidxi* rey, ne sti grupu ca zigápacaʼ ra Puertaʼ stiʼ Fundamentu, ne guiráʼ ca binni guidxi ca zuzuhuaacaʼ lu ca patiu stiʼ lidxi Jehová. 6 Cadi gudiitu lugar chuʼ guirutiʼ ra lidxi Jehová. Ni zanda si chuʼ nga ca sacerdote ne ca levita ni guni dxiiñaʼ dxi ca. Zanda chúʼcabe purtiʼ nácacabe ti grupu ni maʼ guleechú Dios para guni xhiiñaʼ, ne guidubi guidxi ca naquiiñeʼ guiaana fuera casi maca guníʼ Jehová. 7 Zuzuhuaa ca levita guidubi vuelta de rey ca, cada tobi caquiiñeʼ guinaaze guiibaʼ stiʼ. Tutiica binni chuʼ ndaaniʼ yoo ca napa xidé gatiʼ. Lachinanda rey ca ladu tiica cheʼ».*
8 Para biʼniʼ ca levita ne guidubi guidxi Judá guiráʼ xixé ni biʼniʼ mandar sacerdote Jehoiadá laacaʼ. Cada tobi bisendacaa ca xpinni, ca ni cayuni dxiiñaʼ sábadu ne ca ni qué zuni dxiiñaʼ sábadu, purtiʼ qué nudii sacerdote Jehoiadá permisu ca grupu que gusaanacaʼ de gúnicaʼ dxiiñaʼ. 9 Para bidii sacerdote Jehoiadá ca xaíque stiʼ ti gayuaa que ca lanza, ca escudu nahuiiniʼ* ne ca escudu redondo ni guca stiʼ rey David, ca ni nuu ra lidxi Dios ni dxandíʼ. 10 Ne bizuhuaabe guiráʼ binni que, cada tobi naaze guiibaʼ stiʼ, bizuhuaacabe dede ladu derechu stiʼ yoo que hasta ladu bigaʼ* stini, cueʼ altar que ne cueʼ yoo que, zaqué nga guluucabe leʼ ra nuu rey que. 11 De raqué guleecabe xiiñiʼ rey que, guluucabe ti corona íquebe ne gudíxhecabe Testimonio* que íquebe. Bíʼnicabe laabe rey, ne bindaateʼ Jehoiadá ne ca xiiñiʼ aceite íquebe. Despué guníʼcabe: «¡Viva rey!».
12 Ora binadiaga Atalía cuxooñeʼ binni ne cusisácacaʼ rey que, nagueendaca bireebe zinándabe ca binni ni zeʼ ra lidxi Jehová. 13 Ora yendabe raqué, biiyabe rey que zuhuaa cueʼ ti columna* ra entrada que. Raqué nuu ca príncipe ne ca trompetista que zuhuaanecaʼ rey que, guiráʼ ca binni guidxi que cayéchecaʼ ne cuxhídxicaʼ trompeta. Ne ca ni ruundaʼ que nga cudiicaʼ seña para gúʼndacabe ne naazecaʼ instrumentu. Oraqueca gucheza Atalía xhaba ne bicaa ridxi: «¡Traidor caʼ! ¡Traidor caʼ!». 14 Peru bicaa ridxi sacerdote Jehoiadá ca xaíque stiʼ ti gayuaa que, ca ni runi mandar ejércitu que, guireecaʼ de ra zuhuaacaʼ ne gúdxibe laacaʼ: «¡Lacuee laabe lade ca soldadu ca ne, tu chuʼ pur laabe la? laguuti laa né espada!». Purtiʼ maca guníʼ sacerdote que «Cadi guutitu laabe ra lidxi Jehová». 15 Ngue runi gunaazecabe laabe ne, casi peʼ yendácabe entrada ra Puertaʼ stiʼ ca Caballu, ra lidxi rey que, biiticabe laabe.
16 Despué Jehoiadá, guidubi guidxi que ne rey que bíʼnicaʼ ti tratu; bidii stiidxacabe qué zusaana de gácacabe xquidxi Jehová. 17 Despué de ngue, zeʼ guiráʼ binni que ra templu stiʼ Baal ne bisábacabe ni, binidécabe ca altar ne ca bidóʼ nuu raqué, ne frente de ca altar que biiticabe Matán, sacerdote stiʼ Baal. 18 Despué biʼniʼ mandar Jehoiadá ca sacerdote ne ca levita gápacaʼ ra lidxi Jehová, laacabe nga ca ni gudixhe chaahuiʼ David pur grupu para gúnicabe xhiiñaʼ Jehová ne gudiicabe sacrificiu ni riaʼquiʼ stiʼ Jehová, casi cá ni lu Ley stiʼ Moisés ne, ora gúnicabe ni, gúnicabe ni né guendanayecheʼ ne gúʼndacabe casi biʼniʼ mandar David gácani. 19 Laaca bizuhuaa Jehoiadá tu gapaʼ ra puertaʼ lidxi Jehová para cadi chuʼ guirutiʼ ni cadi nayá.* 20 Despué bisendacaabe ca xaíque stiʼ ti gayuaa, ca hombre risaca, ca gobernador stiʼ guidxi que ne guiráʼ ca binni guidxi que. Bireenebe rey que de ra lidxi Jehová ne ziyápabe laa. Gudíʼdicabe ra Puertaʼ Nasoo ni nuu ra entrada ra lidxi rey que. Ne bicuícabe rey que lu trono ra ribí ca rey. 21 Guiráʼ ca binni guidxi que guizáʼ cayéchecaʼ ne guyuu guendariuudxí ndaaniʼ guidxi que purtiʼ maʼ biiticabe Atalía né espada.