Primé libru de Crónicas
12 Ndiʼ nga ca hombre ni bieeguʼ* David ndaaniʼ guidxi Ziclag tiempu canazabe canagucachilube de Saúl, xiiñiʼ Quis; guyuucabe lade ca soldadu nadipaʼ ni biʼniʼ apoyar laabe lu guerra. 2 Rizanécabe arcu ne riquiiñecabe guiropaʼ chú nácabe, ladu derechu ne ladu bigaʼ,* para gulaacabe guié o para gundaacabe flecha né arcu. Biʼchiʼ* Saúl laacabe, nácacabe de tribu stiʼ Benjamín. 3 Ahiézer nga xaíque stícabe, né Joás. Guirópacabe xiiñiʼ Semaá, guibeatita que. Lade ca soldadu que laaca nuu Jeziel ne Pélet, ca xiiñiʼ Azmávet, Beracá, Jehú anatotita que, 4 Ismayá gabaonita que —tobi de ca treinta soldadu nadipaʼ que ne xaíque stiʼ ca treinta que—, Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad guederatita que, 5 Eluzái, Jerimot, Bealías, Semarías, Sefatías harifita que, 6 Elcaná, Isías, Azarel, Joézer ne Jasobeam, ca coreíta que, 7 ne Joelá ne Zebadías, ca xiiñiʼ Jeroham de guidxi Guedor.
8 Caadxi de ca gadita que bieegucaʼ ca xpinni David lu desiertu que ra nucachilucaʼ; nácacabe soldadu nadipaʼ ni guizáʼ nanna iquiiñeʼ escudu naroʼbaʼ ne lanza ne nuucaʼ listu para tíndecaʼ lu guerra. Casi lú lión lú ca hombre que ne guizáʼ nagueendacabe casi ca bidxiña* ni nuu lu dani. 9 Ézer nga xaíque stícabe, guiropa que Abdías, guionna que Eliab, 10 Mismaná guidapa que, ne gaayuʼ que la? Jeremías, 11 xhoopaʼ que Atái, gadxe que Eliel, 12 xhono que Johanán, gaʼ que Elzabad, 13 chii que Jeremías, ne once que Macbanái. 14 Laacabe nga ca gadita, ca xaíque stiʼ ejércitu. Ni jma nahuiiniʼ que zanda gudxiilú ti gayuaa ne ni jma huaniisi que zanda gudxiilú ti mil. 15 Laacabe nga ca hombre ni gudiʼdiʼ guiiguʼ Jordán primé beeu, dxi caree guiiguʼ que, ne guládxicabe guiráʼ ca ni nabeza lu ca layú ra napampa que, ladu rindani gubidxa ne ladu riaaziʼ gubidxa.
16 Caadxi hombre de tribu stiʼ Benjamín ne de tribu stiʼ Judá laaca beedacaʼ ra nuu David, ra nucachilú que. 17 Para biree David bizuhuaa nezalúcabe, ne ná rabi laacabe: «Pa zedadxitu ne zeeda gacanetu naa la? zaca xhamígunu. Peru pa zeedatu para guni traicionartu naa ne gusaanatu naa lu náʼ ca xhenemiguáʼ sin guzaabeʼ gastiʼ la? maʼ Dios stiʼ ca bixhozebiidanu xcuenta laatu». 18 De raqué biaba espíritu stiʼ Dios luguiáʼ Amasái, xaíque stiʼ ca treinta que, ne guníʼ:
«Xpínniluʼ laadu David, señor stidu, ne nuunedu lii, xiiñiʼ Jesé.
Gupa guendariuudxí ne ca ni racané lii laaca gápacaʼ guendariuudxí,
purtiʼ cayacané Dios stiluʼ lii».
Ngue runi bidii David lugar chúʼcabe lade ca xpinni ne biʼniʼ laacabe xaíque lade ca grupu de soldadu stiʼ.
19 Laaca bieeguʼ* caadxi hombre de tribu stiʼ Manasés ca xpinni David dxi yenécabe ca filisteu que para chigucaalúcabe Saúl; peru qué ñacané diʼ David ca filisteu que purtiʼ guníʼ stiidxaʼ ca xaíque stiʼ ca filisteu que guiládxicaʼ David. Guládxicabe laabe purtiʼ guníʼcabe: «Zabíʼxhibe lade ca xpinni Saúl, señor stibe, ne laanu la? zugácabe yánninu». 20 Ndiʼ nga ca hombre de tribu stiʼ Manasés ni bieeguʼ ca xpinni David dxi guyé Ziclag: Adná, Jozabad, Jediael, Miguel, Jozabad, Elihú ne Ziletái, ca xaíque stiʼ ti mil de tribu stiʼ Manasés. 21 Laacabe nga gucanécabe David dxi gudindené ti grupu ni raxha stiʼ binni, purtiʼ guirácabe nácacabe hombre nadipaʼ ne nadxibalú, ne beeda gácacabe xaíque stiʼ ejércitu. 22 Guiráʼ dxi reeda hombre para gacané David dede beeda gaca campamentu stibe naroʼbaʼ casi campamentu stiʼ Dios.
23 Biaʼ riʼ nga bizaa ca xaíque stiʼ ca hombre ni randa guiibaʼ ni rié lu guerra, laacabe nga bieegucabe* David ndaaniʼ guidxi Hebrón para gudiicabe laa reinu stiʼ Saúl, casi maca biʼniʼ mandar Jehová gácani. 24 De tribu stiʼ Judá guyuu xhoopaʼ mil xhono gayuaa hombre ni rizané escudu naroʼbaʼ ne lanza ne nuucaʼ listu para tíndecaʼ. 25 De tribu stiʼ Simeón guyuu gadxe mil ti gayuaa hombre nadipaʼ ne nadxibalú lu ejércitu que.
26 De tribu stiʼ Leví guyuu tapa mil xhoopaʼ gayuaa. 27 Ne Jehoiadá nga guca xaíque stiʼ ca xiiñiʼ Aarón ne yenebe chonna mil gadxe gayuaa hombre. 28 Ne ládecabe nuu Sadoc, ti hombrehuiiniʼ nadipaʼ ne nadxibalú, ne 22 xaíque familia neza bixhózebe.
29 De tribu stiʼ Benjamín, ca biʼchiʼ* Saúl, guyuu chonna mil. Stale de laacaʼ qué nusaana de ñuni apoyar Saúl ne familia stiʼ dxiqué. 30 De tribu stiʼ Efraín, guyuu gande mil xhono gayuaa hombre nadipaʼ ne nadxibalú, nabé binibiáʼcabe ca hombre riʼ lade ca xaíque familia sticaʼ neza bixhózecaʼ.
31 De galaa tribu stiʼ Manasés, guyuu dieciocho mil ni gulícabe para gueeda gúnicaʼ David rey. 32 De tribu stiʼ Isacar, guyuu chupa gayuaa xaíque, riénecabe de tiempu ngue runi nánnacabe xi naquiiñeʼ guni guidxi Israel, ne guiráʼ ca bíʼchicabe* nuucaʼ listu para gúnicaʼ ni nácabe. 33 De tribu stiʼ Zabulón, guyuu cincuenta mil hombre ni nuu listu para cheʼ lu guerra ne nápacaʼ guiráʼ ca guiibaʼ sticaʼ; guirácabe biʼniʼ apoyárcabe David de guidubi ladxidóʼcabe.* 34 De tribu stiʼ Neftalí, guyuu ti mil xaíque, ne yenécabe treinta y siete mil hombre ni rizané escudu naroʼbaʼ ne lanza. 35 De tribu stiʼ Dan, guyuu veintiocho mil xhoopaʼ gayuaa soldadu ni ruzuhuaa casi ti ejércitu ora chitíndecaʼ. 36 Ne de tribu stiʼ Aser, guyuu cuarenta mil soldadu ni ruzuhuaa casi ti ejércitu ora maʼ chitíndecaʼ.
37 Ne ca ni guyuu chericaʼ guiiguʼ Jordán, de tribu stiʼ Rubén, de tribu stiʼ Gad ne de galaa tribu stiʼ Manasés, guyuu ti gayuaa gande mil soldadu ni napa guiráʼ clase guiibaʼ ni rinécabe lu guerra. 38 Guirácabe nácacabe hombre ni rié lu guerra, ne ruzuhuaacabe casi runi ti ejércitu ora chitíndecaʼ; de guidubi ladxidóʼcabe beedacabe Hebrón para gúnicabe David rey stiʼ guidubi naca guidxi Israel, ne laaca guyuu xcaadxi israelita que de acuerdu gaca David rey. 39 Ne biaanacabe ra nuu David chonna gubidxa, gudócabe ne güéʼcabe ni biʼniʼ preparar ca bíʼchicabe para laacabe. 40 Ne laaca beeda ca ni nabeza gaxha de laacabe, hasta ca ni nabeza lu layú stiʼ tribu stiʼ Isacar, Zabulón ne Neftalí, bedanécabe burru, camellu, mulaʼ ne toro ni nuáʼ guendaró: harina, torta de duʼgaʼ* ni bicuiidxicabe, pasa, vinu ne aceite; laaca bedanécabe stale vaca ne dendxuʼ, purtiʼ guizáʼ cayecheʼ ca binni de Israel.