LEVÍTICO
1 Ne bicaa ridxi Jehová Moisés ne guní’nebe laa dede ra nuu yoo ra raca reunión. Gúdxibe laa: 2 «Guniʼné ca israelita* ne gudxi laacaʼ: “Pa chigudii tobi de laatu ti maniʼ nadóʼ casi ofrenda para Jehová la? naquiiñeʼ gácame yuze o dendxuʼ.
3 »”Pa chigudii tuuxa ti yuze casi ofrenda ni riaʼquiʼ, naquiiñeʼ gácame ti machu nazaaca, zinebe laame de guidubi ladxidoʼbe nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 4 Naquiiñeʼ quixhenabe ique maniʼ ni cudiibe casi ofrenda ni riaʼquiʼ, ne zacaa Dios ni para guixiá pecadu stibe.
5 »”Óraque naquiiñeʼ guuticabe toro nahuiiniʼ ca nezalú Jehová. Ne ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, zudiicaʼ rini stime ne zurúbacabe caadxi de laani guiráʼ ladu stiʼ altar, ni nuu ra entrada sti’ yoo ra raca reunión. 6 Maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ riʼ naquiiñeʼ guiaaxha guidiládime ne igame pur trozo. 7 Ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, naquiiñeʼ cuʼ guicaʼ lu altar ca ne quíxhecaʼ yaga lu bele ca. 8 Ne ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, zaguíxhecaʼ ca trozo beela, ique ne sebu* stiʼ ofrenda riʼ lu yaga ni cacaguí lu altar ca. 9 Ca dooxqui’me ne ca xcaniame ziáʼricani né nisa, ne zaguixhe sacerdote riʼ cani lu altar para gúnicani guʼxhuʼ. Laani nga ti ofrenda ni riaʼquiʼ, ti ofrenda ni ra’ta’ lu bele ni guizáʼ rindáʼ naxhi* para Jehová.
10 »”Pa chigudii tuuxa ti dendxuʼ casi ofrenda ni riaʼquiʼ —de lade ca dendxuʼ barracu nahuiiniʼ o de lade ca chiva—, naquiiñeʼ gácame ti machu nazaaca. 11 Ne napa xidé guuticabe laame nezalú Jehová, ladu guiaʼ de altar ca. Ne ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, zurúbacaʼ caadxi rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar ca. 12 Zugá sacerdote ca laame pur trozo, ne zaguíxhebe íqueme ne sebu stime lu yaga ni cacaguí lu altar ca. 13 Zaguiibiʼ sacerdote riʼ ca dooxquiʼme ne ca xcaniame né nisa, zudiibe guidúbime Dios ne zaguíxhebe laame lu altar ca para gaca guʼxhuʼ. Laani nga ti ofrenda ni riaʼquiʼ, ti ofrenda ni ra’ta’ lu bele ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová.
14 »”Peru pa tuuxa chigudii pájaru casi ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová, naquiiñeʼ gácame guuguhuiiniʼ o palomahuiiniʼ. 15 Zudii sacerdote riʼ ca pájaru riʼ para Dios lu altar, né bixuganabe zuchuugube yánnicame ne zudiibe lugar guxooñeʼ rini stícame cueʼ altar, despué zuzaaquibe laacame lu altar para gaca guʼxhuʼ. 16 Ne naquiiñeʼ gáxhabe xlaagucame, duubiʼ stícame ne gulaabe cani cueʼ altar, ladu rindani gubidxa, lugar ra riguíxhecabe dé.* 17 Ne naquiiñeʼ guxhélebe laacame neza nuu xhiaacame, peru sin gúnibe laacame chupa ndaa. Óraca zaguixhe sacerdote ca laacame lu altar, lu ca yaga ni cacaguí para gaca guʼxhuʼ. Ndiʼ nga ti ofrenda ni riaʼquiʼ, ti ofrenda ni ra’ta’ lu bele ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová.
2 »”Yanna, pa chigudii tuuxa ti ofrenda de biidxiʼ para Jehová, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán. Naquiiñeʼ guxhiibe aceite luni ne cuʼbe olíbano íqueni. 2 Despué zinebe ni ra nuu ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, ne zacaa sacerdote ca ti puñu harina de ni jma galán né aceite ne guiráʼ olíbano stini, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 3 Ne ni guiaana de lu ofrenda de biidxiʼ ca stiʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ni. Guizáʼ santo ni de lade ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
4 »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni guca ndaaniʼ horno, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán. Naquiiñeʼ gácani pan de rosca ni qué gapa levadura ni biuʼchaʼ aceite o galleta nalaseʼ ni qué gapa levadura ni bixuubi aceite lu.
5 »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni biguii lu dxiá, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán ni qué gapa levadura ne ni biuʼchaʼ aceite. 6 Naquiiñeʼ guindaaluʼ ni ne gundaateluʼ aceite luni. Nácani ti ofrenda de biidxiʼ.
7 »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni guca ndaaniʼ ti cacerola, naquiiñeʼ gácani de harina de ni jma galán ne aceite. 8 Napa xidé chineluʼ ofrenda de biidxiʼ ni biuʼchaʼ riʼ ra nuu Jehová, gudiiluʼ ni sacerdote ne laabe zinebe ni lu altar. 9 Ne zacaa sacerdote ca caadxi ofrenda de biidxiʼ ca, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni guca lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 10 Ne ni guiaana de lu ofrenda de biidxiʼ ca, stiʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ni. Guizáʼ santo ni de lade ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
11 »”Cadi naquiiñeʼ gudiitu Jehová nin ti ofrenda de biidxiʼ ni napa levadura, purtiʼ cadi naquiiñeʼ quíxhetu lu altar cuba ni napa levadura nin miel para gaca guʼxhuʼ casi ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
12 »”Zanda gudiitu cani Jehová casi ofrenda de ca primé ni rudii lu layú stitu, peru qué zaʼtaʼ cani lu altar casi xiixa ni rindáʼ naxhi.
13 »”Guiráʼ ca ofrenda de biidxiʼ ni gúniluʼ, naquiiñeʼ gurúbaluʼ zidi lúcani. Cadi gudiiluʼ lugar guiaadxaʼ zidi ni gusietenalaʼdxiʼ lii acuerdu stiʼ Dios stiluʼ lu ca ofrenda de biidxiʼ ni gúniluʼ. Cada biaje gúniluʼ ti ofrenda, zudiiluʼ zidi.
14 »”Ne pa chigudiiluʼ Jehová ti ofrenda de biidxiʼ de ca primé ni rudii lu layú stiluʼ,* naquiiñeʼ gácani biidxiʼ nacubi ni biguii* lu bele, biidxiʼ nacubi ni biruuxe. Laani nga ofrenda de biidxiʼ de ca primé ni rudii lu layú stiluʼ. 15 Naquiiñeʼ guchaluʼ aceite luni ne cuʼluʼ olíbano íqueni. Nácani ti ofrenda de biidxiʼ. 16 Ne zacaa sacerdote ca caadxi de ofrenda ca, laani nga caadxi de biidxiʼ ni biruuxe ne aceite né guiráʼ olíbano stini, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
3 »”Pa chigudii tuuxa ti yuze casi sacrificiu de paz, gácame ti vaca o ti toro, naquiiñeʼ chinebe ti maniʼ nazaaca nezalú Jehová. 2 Naquiiñeʼ quixhenabe ique maniʼ ni cudiibe casi ofrenda riʼ, ne napa xidé guuticabe laame ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. Ne ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, zurúbacaʼ rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar ca. 3 Zinebe ti ndaa de sacrificiu de paz riʼ casi ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Zinebe za ni nuu lu ca dooxqui’me ne guiráʼ za ni guiʼdiʼ lu ca dooxqui’me, 4 ne laaca zinebe guiropaʼ riñón stime ne za stícani, ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ra gáxhabe ca riñón ca, laaca záxhabe za* stiʼ laʼdxiʼ stime. 5 Ne zaguixhe ca xiiñiʼ Aarón ni lu altar para gaca guʼxhuʼ, luguiáʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ni nexheʼ lu ca yaga ni cacaguí. Laani nga ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová.
6 »”Pa chigudii tuuxa ti dendxuʼ o ti chiva casi sacrificiu de paz para Jehová, naquiiñeʼ gácame ti maniʼ nazaaca, ne zanda gácame ti machu o ti hembra. 7 Pa chigudiibe ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ, zinebe laame nezalú Jehová. 8 Zaguixhenabe ique maniʼ ni cudiibe casi ofrenda ca, ne napa xidé guuticabe laame frente de yoo ra raca reunión. Ne ca xiiñiʼ Aarón zurúbacaʼ rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar ca. 9 Zinebe za stiʼ sacrificiu de paz riʼ casi ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Zugabe xcólame ni napa za dede ra ruzulú espinazu stime, za ni nuu lu ca dooxquiʼme ne guiráʼ za ni guiʼdiʼ lu ca dooxquiʼme, 10 ne laaca záxhabe guiropaʼ riñón stime ne za stícani, ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ra gáxhabe ca riñón ca laaca záxhabe za stiʼ laʼdxiʼ stime. 11 Ne zaguixhe sacerdote ca ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Guendaró ni,* ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
12 »”Pa chigudii tuuxa ti chiva, napa xidé chinebe laame nezalú Jehová. 13 Zaguixhenabe ique maniʼ ni cudiibe casi ofrenda riʼ, napa xidé guuticabe laame frente de yoo ra raca reunión. Ne ca xiiñiʼ Aarón zurúbacaʼ rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar ca. 14 Parte ni gudiibe casi ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová nga za ni nuu lu ca dooxqui’me ne guiráʼ za ni guiʼdiʼ lu ca dooxqui’me, 15 zaqueca guiropaʼ riñón stime ne za stícani, ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ra gáxhabe ca riñón ca laaca záxhabe za stiʼ laʼdxiʼ stime. 16 Ne zaguixhe sacerdote ca ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Guendaró ni,* ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ne guizáʼ rindáʼ naxhi. Guiráʼ za ca stiʼ Jehová cani.
17 »”Ndiʼ nga ti ley ni naquiiñeʼ chinanda guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ: qué chuʼ dxi goto za nin rini”».
4 Ne laaca gudxi Jehová Moisés: 2 «Gudxi ca israelita: “Pa guni tuuxa ti pecadu sin gudii cuenta ne guni xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová la? ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gaca:
3 »”Pa guchee sacerdote ni bibí* ne guiaba donda luguiáʼ guidxi ca, naquiiñeʼ gudiibe ti toro nahuiiniʼ ni nazaaca para Jehová casi ofrenda pur pecadu, pur pecadu ni bíʼnibe ca. 4 Ne zinebe toro ca nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión, zaguixhenabe ique toro ca ne zuutibe laame nezalú Jehová. 5 Óraque ziné sacerdote ni bibí ca caadxi rini stiʼ toro ca ndaaniʼ yoo ra raca reunión. 6 Zugadxe sacerdote ca bicuinináʼ né rini stime ne zurúbabe caadxi de rini ca gadxe biaje nezalú Jehová, frente de cortina stiʼ lugar santo. 7 Ne laaca zaxubi sacerdote ca caadxi rini lu ca cachu stiʼ altar ra riaʼquiʼ inciensu rindáʼ naxhi, ni nuu nezalú Jehová ndaaniʼ yoo ra raca reunión. Ne zuxhiibe rini ni guiaana stiʼ toro ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ni nuu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión.
8 »”De racá záxhabe guiráʼ za stiʼ toro ni cudiibe casi ofrenda pur pecadu: za ni nuu lu ca dooxqui’me ne za ni guiʼdiʼ lu ca dooxqui’me, 9 ne laaca záxhabe guiropaʼ riñón stime ne za stícani, ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ne ra gáxhabe ca riñón ca, laaca záxhabe za stiʼ laʼdxiʼ stime. 10 Ne laca ca ni gúxhabe toro para sacrificiu de paz, ngaca gáxhabe toro riʼ. Ne zaguixhe sacerdote ca guirani lu altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ para gaca guʼxhuʼ.
11 »”Peru guidiladi toro ca ne guiráʼ beela stime, íqueme, ca xcaniame, ca dooxqui’me ne xqui’me, 12 —ca ni riaana de toro riʼ—, naquiiñeʼ guni mandarbe cueecabe guirani fuera de campamentu, lugar puro ra rusáʼbicabe dé.* Ne laabe zuzaaquibe guirani lu yaga ni cacaguí. Naquiiñeʼ cháquicani ra rusáʼbicabe dé.
13 »”Yanna, pa guidubi guidxi Israel biaba donda luguiacaʼ purtiʼ bíʼnicaʼ ti pecadu sin nudiicaʼ cuenta ne laacabe* qué ñánnacabe pa biʼniʼ guidxi ca xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová 14 peru bihuinni biʼniʼ guidxi ca ti pecadu, laacabe* naquiiñeʼ gudiicabe ti toro nahuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu ne chinécabe laame frente de yoo ra raca reunión. 15 Ca hombre huaniisi* de guidxi ca, zaguixhenacaʼ ique toro ca nezalú Jehová, ne zuuticabe laame nezalú Jehová.
16 »”Óraque, ziné sacerdote ni bibí ca caadxi rini stiʼ toro ca ra yoo ra raca reunión. 17 Zugadxe sacerdote ca bicuinináʼ né rini stime ne zurúbabe rini ca gadxe biaje nezalú Jehová, frente de cortina que. 18 De racá zaxúbibe caadxi rini lu ca cachu stiʼ altar ni nuu nezalú Jehová, ndaaniʼ yoo ra raca reunión. Ne zuxhiibe rini ni guiaana ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ni nuu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 19 Záxhabe guiráʼ za stiʼ toro ca ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. 20 Zúnibe toro riʼ laca ni bíʼnibe né toro stiʼ ofrenda pur pecadu. Zacá nga gúnibe ni. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá ca pecadu stiʼ guidxi ca, ne zaca perdonarcaʼ. 21 Zuni mandarbe chinécabe toro que fuera de campamentu ne zuzaaquibe laame casi bizaaquibe primé toro que. Laani nga ti ofrenda pur pecadu ni guca pur guidxi ca.
22 »”Pa tobi de ca xaíque guidxi ca guni ti pecadu sin gudii cuenta ne pur nga guiaba donda ique purtiʼ biʼniʼ xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová, Dios stibe, 23 o pa bidiibe cuenta bíʼnibe ti pecadu ra qué ninándabe ti mandamientu, óraque naquiiñeʼ chinebe ti chivuhuiiniʼ nazaaca casi ofrenda. 24 Zaguixhenabe ique chivuhuiiniʼ riʼ ne zuutibe laame lugar ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ nezalú Jehová. Laani nga ti ofrenda pur pecadu. 25 Ne zacaa sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur pecadu ca né bicuinináʼ ne zaxúbibe ni lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ne zuxhiibe rini ni guiaana ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ. 26 Ne zaguíxhebe guiráʼ za stiʼ ofrenda ca lu altar para guni guʼxhuʼ, cásica bíʼnibe né za stiʼ sacrificiu de paz. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ xaíque ca, pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe.
27 »”Pa ti binni de guidxi* ca guni ti pecadu sin gudii cuenta ne guiaba donda ca luguiabe purtiʼ bíʼnibe xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová 28 o pa gudiibe cuenta bíʼnibe ti pecadu, óraque naquiiñeʼ chinebe ti chivahuiiniʼ nazaaca casi ofrenda pur pecadu ni bíʼnibe. 29 Zaguixhenabe ique ofrenda pur pecadu ca ne zuutibe laame laaca ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ. 30 Zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda ca né bicuinináʼ lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ ne zuxhiibe rini guiaana ca ñee altar. 31 Ne záxhabe guiráʼ za stiʼ ofrenda riʼ, casi gúxhabe za stiʼ sacrificiu de paz. Ne zaguixhe sacerdote ca laame lu altar para gaca guʼxhuʼ casi ti ofrenda ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ binni ca, ne zaca perdonarbe.
32 »”Peru pa chigudiibe ti dendxuhuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu, naquiiñeʼ gácame ti hembra nazaaca. 33 Zaguixhenabe ique ofrenda pur pecadu riʼ ne zuutibe laame casi ofrenda pur pecadu lugar ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ. 34 Zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur pecadu ca né bicuinináʼ lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ ne zuxhiibe rini guiaana ca ñee altar. 35 Záxhabe guiráʼ za stime cásica riaaxha za stiʼ dendxuhuiiniʼ para sacrificiu de paz. Ne zaguixhe sacerdote ca laame lu altar para gaca guʼxhuʼ luguiáʼ ca ofrenda ni ra’ta’ lu bele para Jehová. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ binni ca, pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe.
5 »”Pa biiyaʼ tuuxa o gunna biʼniʼ ti binni ti pecadu ne binadiaga cusendacaacabe* testigu para guiníʼ de pecadu ca ne qué cheʼ para guiníʼ xi biʼyaʼ o xi gunna la? ma’ cuchee ne zaguixe pur laani.
2 »”O pa canaʼ ti binni xiixa ni nabiidiʼ,* gácani cuerpu stiʼ ti maniʼ duxhuʼ maʼ guti ni nabiidiʼ, ti maniʼ nadóʼ nabiidiʼ o ti maniʼ nabiidiʼ ni ridale lu guidxilayú, zaca binni ca nabiidiʼ ne ziaba donda ique neca qué gudii cuenta pa biʼniʼ ni. 3 O pa tuuxa sin gudii cuenta canaʼ xiixa nabiidiʼ ni biree lu xcuerpu ti binni —tutiica binni o xiixa nabiidiʼ ni zanda guni biidiʼ laa— ne despué gudii cuenta, ziaba donda ique.
4 »”Pa tuuxa nagueendaca guni jurar zuni xiixa —gácani ti cosa galán o ti cosa malu, intiica si laani— sin ñanna, peru despué bidii cuenta gucaluguʼ ora biʼniʼ jurar, ziaba donda ique.*
5 »”Pa tuuxa napa donda pur tobi de ca cosa riʼ, napa xidé cuee ruaa diidxaʼ ne guiníʼ xi pecadu biʼniʼ. 6 Ne laaca zinebe ti ofrenda pur donda* ra nuu Jehová pur pecadu ni bíʼnibe. De lade dendxuʼ o chiva, zanda chinebe ti dendxuʼ nahuiiniʼ hembra o ti chivahuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu. De racá zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stibe, pecadu ni bíʼnibe.
7 »”Yanna, pa qué gápabe para chinebe ti dendxuʼ, naquiiñeʼ chinebe chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ casi ofrenda pur donda para Jehová pur pecadu ni bíʼnibe, ti pájaru casi ofrenda pur pecadu ne stobi ca casi ofrenda ni riaʼquiʼ. 8 Naquiiñeʼ chinebe ca pájaru ca ra nuu sacerdote, ne ofrenda pur pecadu ca nga primé ni chigudii sacerdote ca. Ne zuchuugu sacerdote ca ndaaniʼ yánnime né bixuganáʼ sin gaxhaʼ íqueme. 9 Ne zurúbabe caadxi rini stiʼ ofrenda pur pecadu ca ti ladu stiʼ altar ca, peru xcaadxi rini ni guiaana ca zuxhiibe ni ñee altar. Nácani ti ofrenda pur pecadu. 10 Ne zudii sacerdote ca sti pájaru ca casi ofrenda ni riaʼquiʼ modo nexheʼ gácani. Ne zuni sacerdote ca ofrenda para guixiá pecadu stibe, pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe.
11 »”Yanna, pa qué gápabe para gudiibe chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ, naquiiñeʼ chinebe ti ofrenda pur pecadu ni bíʼnibe, chii por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán casi ofrenda pur pecadu. Cadi naquiiñeʼ guchabe aceite nin olíbano luni, purtiʼ nácani ti ofrenda pur pecadu. 12 Ne zinebe ofrenda ca ra nuu sacerdote, ne zacaa sacerdote ca ti puñu de laani, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ luguiáʼ ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Laani nga ti ofrenda pur pecadu. 13 Ne zuni sacerdote ca ofrenda para guixiá pecadu stibe, pecadu ni bíʼnibe, pur intiica de ca pecadu riʼ, ne zaca perdonarbe. Ne ni guiaana de lu ofrenda ca stiʼ sacerdote ca ni, cásica ni biaana lu ofrenda de biidxiʼ”».
14 Ne guníʼneruʼ Jehová Moisés. Gúdxibe laa: 15 «Pa tuuxa gucheené naa sin nudii cuenta purtiʼ biʼniʼ ti pecadu né ca cosa santo stiʼ Jehová, de lade ca dendxuʼ stiʼ naquiiñeʼ chiné ti dendxuʼ barracu ni nazaaca casi ofrenda pur donda para Jehová. Biaʼ sácame lu siclo* de plata naquiiñeʼ chuʼbiaʼni según siclo ni riquiiñeʼ lugar santo. 16 Naquiiñeʼ quixe hombre ca pur pecadu sti’ purti’ bicheenebe lugar santo ne zudiibe gande por ciento jma que biaʼ sácani. Zudiibe guirani sacerdote ca para guni ofrenda para guixiá pecadu stibe, ra iquiiñeʼ dendxuʼ barracu stiʼ ofrenda pur donda, ne zaca perdonarbe.
17 »Pa tuuxa guni ti pecadu ne guni xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová, neca qué nudii cuenta pa biʼniʼ ni, záparuʼ donda ne naquiiñeʼ quixe pur ni biʼniʼ. 18 De lade ca dendxuʼ stibe naquiiñeʼ chinebe ti dendxuʼ barracu ni nazaaca ra nuu sacerdote, biaʼ guinábacabe laabe casi ofrenda pur donda. Óraque zuni sacerdote ofrenda para guixiá pecadu stibe, pur bicheebe neca qué racaláʼdxibe gúnibe ni ne qué ñánnabe, ne zaca perdonarbe. 19 Laani nga ti ofrenda pur donda. Dxandíʼ peʼ nápabe donda purtiʼ bicheenebe Jehová».
6 Ne gudxi Jehová Moisés: 2 «Pa guni tuuxa ti pecadu ne gucheené Jehová ra gusiguii xhamigu* purtiʼ bisigápabe laa xiixa o bitiiñebe laa xiixa o guláʼnabe stiʼ xhamígube o gulee gunítibe laa 3 o pa guidxélabe xiixa cosa ni biniti peru guiniʼbe cadi laabe bidxélabe ni, ne guni jurarbe pur ti cosa ni cadi dxandíʼ de intiica tipu pecadu de ca ni maʼ biete ca, ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gaca: 4 pa maʼ bíʼnibe ti pecadu ne nápabe donda, napa xidé gudxiguétabe ni guláʼnabe, ni gúxhabe stobi, ni gucuaabe ra bisiguiibe tuuxa, xiixa ni bisigápacabe laabe ne biaananebe, xiixa ni biniti ne laabe bidxélabe 5 o intiica cosa ni biʼniʼ jurarbe ne cadi dxandíʼ ni, naquiiñeʼ quíxebe biáʼ sácani ne gudiibe xcande por ciento de biáʼ sácani. Ne zudiibe ni dueñu ca dxi guihuinni nápabe donda. 6 Ne zudiibe Jehová ti ofrenda pur donda stibe, zinebe ti dendxuʼ barracu nazaaca de lade ca dendxuʼ stibe ra nuu sacerdote biaʼ guinábacabe laabe para gudii sacerdote ca laame casi ofrenda pur donda. 7 Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stibe nezalú Jehová, ne zaca perdonarbe de intiica donda ni biaba luguiabe».
8 Ne guníʼneruʼ Jehová Moisés. Gúdxibe laa: 9 «Bidii mandatu riʼ Aarón ne ca xiiñiʼ, ne guníʼ: “Ndiʼ nga ley stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ. Ziaana ofrenda ni riaʼquiʼ ca lu bele stiʼ altar ca guidubi gueelaʼ dede ora guirá gueelaʼ, ne cadi naquiiñeʼ guizuíʼ bele ni nuu lu altar ca. 10 Ne zacu sacerdote riʼ lari de lino, lari especial stiʼ, ne zácube calzoncíu de lino para guchiibe ra nácabe hombre. De racá zutópabe dé* stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ni bizaaquiʼ bele lu altar ne zaguíxhebe ni cueʼ altar ca. 11 Óraque zabee sacerdote que lari ni nacu ne zácube stobi, ne zinebe dé que ti lugar puro ni nuu fuera de campamentu. 12 Cadi naquiiñeʼ gusuíʼcabe bele ni nuu lu altar que. Guiráʼ siadóʼ naquiiñeʼ guzaaquiʼ sacerdote yaga luni ne quíxhebe ofrenda ni riaʼquiʼ luguiani, ne zaguíxhebe za stiʼ ca sacrificiu de paz luni para gaca guʼxhuʼ. 13 Cadi naquiiñeʼ gudiicabe lugar guizuíʼ bele ni nuu lu altar.
14 »”Yanna, ndiʼ nga ley stiʼ ofrenda de biidxiʼ. Laatu, ca xiiñiʼ Aarón, napa xidé chinetu ni nezalú Jehová, frente de altar. 15 Tobi de laacabe, zacaa ti puñu harina de ni jma galán stiʼ ofrenda de biidxiʼ ne caadxi aceite stini ne guiráʼ olíbano ni nexheʼ lu ofrenda de biidxiʼ, zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca* casi ti ofrenda ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 16 Zo Aarón ne ca xiiñiʼ ni guiaana lu ofrenda ca. Zúnicabe ni pan ni qué gapa levadura. Zócabe ni ti lugar ni naca santo. Zócabe ni lu patiu stiʼ yoo ra raca reunión. 17 Cadi naquiiñeʼ cúʼcabe ni ndaaniʼ horno né xiixa ni napa levadura. Maʼ bidieeʼ ni laacabe casi ni raca caber guicaacabe de ca ofrenda stinneʼ ni raʼtaʼ lu bele. Nácani xiixa guizáʼ santo, casi ofrenda pur pecadu ne ofrenda pur donda. 18 Zo guiráʼ ca hombre de ca xiiñiʼ Aarón ni. De ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, laani nga parte ni qué zusaana de guicaa ca xiiñicabe ni guibani despué. Intiica cosa guidiiñeni* zaca santo”».
19 Biguetaʼ guniʼné Jehová Moisés ne gúdxibe laa: 20 «Ndiʼ nga ofrenda ni zudii Aarón ne ca xiiñiʼ para Jehová dxi guilate aceite ique Aarón: cada biaje chuʼ tobi xlugárcabe zudiicabe chii por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán casi ofrenda de biidxiʼ, zudiicabe galaani siadóʼ ne xcalaani huadxí. 21 Zúniluʼ ni né aceite lu ti dxiá. Zuguuchaʼ chaahuiluʼ ni né aceite, zandaaluʼ ni pur pedazu ne zineluʼ ni guguiʼ ndaaniʼ horno stiʼ ofrenda de biidxiʼ ca casi ti ofrenda ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 22 Sacerdote ni bibí de lade ca xiiñibe gúnini. Laani nga ti regla* ni qué zusaana de chinándatu: za’ta’ guidubi ofrenda ca lu altar para Jehová para gúnini guʼxhuʼ. 23 Guiráʼ ofrenda de biidxiʼ ni gaca pur ti sacerdote, naquiiñeʼ gudiicabe guidúbini. Cadi naquiiñeʼ gócabe ni».
24 Biguetaʼ guniʼné Jehová Moisés ne gúdxibe laa: 25 «Gudxi Aarón ne ca xiiñiʼ: “Ndiʼ nga ley stiʼ ofrenda pur pecadu. Zuutitu maniʼ stiʼ ofrenda pur pecadu nezalú Jehová laca lugar ra rati maniʼ stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ. Guizáʼ santo ni. 26 Sacerdote ni gudii ofrenda pur pecadu ca nga go ni. Zobe ni ti lugar santo, lu patiu stiʼ yoo ra raca reunión.
27 »”Guiráʼ ni canaʼ beela stime zaca santo, ne pa guiacha caadxi rini stime lu xhaba tuuxa, napa xidé quíʼbiluʼ lari ni biacha rini lú ndaaniʼ ti lugar santo. 28 Pa bindaabiʼ beela ca ndaaniʼ ti traste de yu, naquiiñeʼ guilaani. Peru pa bindaabini ndaaniʼ ti traste de cobre, naquiiñeʼ guiaʼriʼ chaahuini né nisa.
29 »”Guiráʼ ca hombre ni naca sacerdote, zocaʼ ni. Guizáʼ santo ni. 30 Peru cadi naquiiñeʼ gócabe nin ti ofrenda pur pecadu pa zinécabe caadxi de rini stini ndaaniʼ yoo ra raca reunión para guixiá pecadu stícabe ndaaniʼ lugar santo. Naquiiñeʼ guzaaquicabe ni lu bele.
7 »”Ndiʼ nga ley stiʼ ofrenda pur donda. Guizáʼ santo ni. 2 Zuuticabe maniʼ para ofrenda pur donda laca ra ruuticabe ca maniʼ para ca ofrenda ni riaʼquiʼ, ne zurúbacabe rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar. 3 Zudiibe guiráʼ za stime: cola stime ni napa za, za ni nuu lu ca dooxquiʼme 4 ne guiropaʼ riñón stime ne za ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ra gáxhabe ca riñón stime laaca záxhabe za stiʼ laʼdxiʼ stime. 5 Zaguixhe sacerdote ca ni lu altar para gaca guʼxhuʼ casi ti ofrenda ni raca lu bele para Jehová. Laani nga ti ofrenda pur donda. 6 Guiráʼ ca hombre ni naca sacerdote zocaʼ ni. Zócabe ni ti lugar ni naca santo. Guizáʼ santo ni. 7 Ti ley si chinándatu ora gudiitu ofrenda pur pecadu ne ofrenda pur donda. Sacerdote ni guxhiá donda ca nga guicaa beela stiʼ ofrenda ca.
8 »”Ora guni ti sacerdote ti ofrenda ni riaʼquiʼ pur tuuxa, ziaananebe guidiladi ofrenda ni riaʼquiʼ ni gudii binni ca.
9 »”Guiráʼ ofrenda de biidxiʼ ni gaca ndaaniʼ horno o ni gaguiʼ ndaaniʼ ti cacerola o ni gaca lu dxiá, stiʼ sacerdote ni guni ofrenda ca ni. Laabe guicaabe ni. 10 Peru guiráʼ ofrenda de biidxiʼ ni nuchaʼ aceite o ni nabidxi para guiráʼ ca xiiñiʼ Aarón cani; biaʼca guicaa cada tobi.
11 »”Ne ndiʼ nga ley stiʼ sacrificiu de paz ni zanda gudii tuuxa Jehová. 12 Pa chigudiibe ni para gudiibe xquixe, ra chinebe sacrificiu para gudiibe xquixe zinebe pan de rosca ni qué gapa levadura ni guca né aceite, galleta nalaseʼ ni qué gapa levadura ni bixuubiʼ aceite ne pan de rosca ni guca né harina de ni jma galán ne ni guyuu ndaaniʼ aceite. 13 Ra gudiibe ofrenda stibe riʼ laaca zudiibe pan de rosca ni napa levadura ne laaca zudiibe ni ra gudiibe sacrificiu para gudiibe xquixe de ca sacrificiu de paz stibe. 14 De lu ofrenda riʼ naquiiñeʼ gudiibe ti pan de cada tipu casi ti parte santo para Jehová. Nga nga ni guicaa sacerdote ni guruba rini stiʼ ca sacrificiu de paz. 15 Beela stiʼ sacrificiu para gudiicabe xquixe de ca sacrificiu de paz stibe, naquiiñeʼ gócabe ni dxi ca gudiibe ni casi ofrenda. Cadi naquiiñeʼ cuʼ chaahuibe nin sti ndaa de laani para sti dxi.
16 »”Pa sacrificiu ni cudiibe casi ofrenda riʼ nácani ti promesa o ti ofrenda ni biale de laabe gudiibe la? naquiiñeʼ gócabe ni dxi ca cudiibe ni casi sacrificiu ne sti dxi ca laaca zanda gócabe ni guiaana luni. 17 Peru lu guionna gubidxa naquiiñeʼ guzaaquicabe beela ni guiaana stiʼ sacrificiu ca lu bele. 18 Peru pa gócabe ti ndaa de beela stiʼ sacrificiu de paz ca lu guionna gubidxa, zucaanáʼ Dios binni ni cudii ofrenda ca. Pur gana si cudiibe sacrificiu ca. Ti cosa yuudxuʼ ni ne binni ni go ni zaguixe pur laani. 19 Cadi naquiiñeʼ goto beela ni guidiiñe lu xiixa ni nabiidiʼ.* Naquiiñeʼ guzaaquitu ni lu bele. Guiráʼ binni ni nayá zanda go beela nayá ca.
20 »”Peru tutiica binni de guidxi stitu ni nabiidiʼ ne go sacrificiu de paz ni cudiicabe para Jehová, naquiiñeʼ gatiʼ. 21 Pa tuuxa de guidxi stitu canaʼ xiixa nabiidiʼ, gácani xiixa nabiidiʼ ni biree lu xcuerpu ti binni o ti maniʼ nabiidiʼ o intiica cosa nayuudxuʼ ne nabiidiʼ ne go ti ndaa de beela stiʼ sacrificiu de paz ni cudiicabe para Jehová, naquiiñeʼ gatiʼ”».
22 Guníʼneruʼ Jehová Moisés. Gúdxibe laa: 23 «Gudxi ca israelita: “Cadi goto za stiʼ toro, za stiʼ dendxuʼ barracu nahuiiniʼ nin za stiʼ chiva. 24 Za stiʼ ti maniʼ ni guidxélatu maʼ guti o za stiʼ ti maniʼ ni biiti sti maniʼ, zanda iquiiñetu ni para intiica cosa peru qué chuʼ dxi goto ni. 25 Tutiica si binni de xquídxitu ni go za stiʼ ti maniʼ ni cudiicabe casi ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, naquiiñeʼ gatiʼ.
26 »”Ratiica si nabézatu cadi naquiiñeʼ goto rini, nin rini stiʼ pájaru nin rini stiʼ sti maniʼ. 27 Tutiica binni xquídxitu go rini, naquiiñeʼ gatiʼ”».
28 Gúdxiruʼ Jehová Moisés: 29 «Gudxi ca israelita: “Tutiica chiné sacrificiu de paz stiʼ para Jehová zinebe ti ndaa de ofrenda de sacrificiu de paz stibe para Jehová. 30 Lu nabe zinebe za ne xpéchume casi ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Zuniibibe ni cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. 31 Zaguixhe sacerdote za ca lu altar para gaca guʼxhuʼ, peru pechu ca, stiʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ni.
32 »”Zudiitu sacerdote pata ladu derechu stiʼ ca sacrificiu de paz stitu casi ti parte santo.* 33 Xiiñiʼ Aarón ni gudii rini stiʼ ca sacrificiu de paz ne za stini zaca tocar laa guicaa pata stime ladu derechu. 34 Purtiʼ naa guiaananiáʼ pechu stiʼ ofrenda ni riniibi ne pata stime ni naca parte santo de ca sacrificiu de paz stiʼ ca israelita ne cudieeʼ ni Aarón ne ca xiiñiʼ ne ndiʼ nga regla* ni cadi naquiiñe’ gusaana de chinanda ca israelita.
35 »”Ndiʼ nga parte de ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová ni naquiiñeʼ guireechú para ca sacerdote —para Aarón ne ca xiiñiʼ— dxi bichíñabe laacaʼ para gácacaʼ sacerdote stiʼ Jehová. 36 Ndiʼ nga parte ni biʼniʼ mandar Jehová guicaacabe de ni gudii ca israelita dxi bilate aceite íquecabe. Ndiʼ nga ti ley ni naquiiñeʼ chinanda guiráʼ ca xiiñicabe ni guibani despué”».
37 Ndiʼ nga ley para ofrenda ni riaʼquiʼ, ofrenda de biidxiʼ, ofrenda pur pecadu, ofrenda pur donda, sacrificiu dxi gaca tuuxa sacerdote ne sacrificiu de paz, 38 casi peʼ biʼniʼ mandar Jehová Moisés lu dani Sinaí dxi biʼniʼ mandarbe ca israelita chinecaʼ ca ofrenda sticaʼ para Jehová lu desiertu stiʼ Sinaí.
8 Guníʼneruʼ Jehová Moisés ne gúdxibe laa: 2 «Gucuaa Aarón ne ca xiiñiʼ, xhábacaʼ, aceite santo, toro stiʼ ofrenda pur pecadu, guiropaʼ dendxuʼ barracu ne dxumi pan ni qué gapa levadura, 3 ne bichiña guidubi guidxi ca ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión».
4 Ngue runi biʼniʼ Moisés modo peʼ biʼniʼ mandar Jehová laa, ne bidxiña guidxi que ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 5 De raqué gudxi Moisés guidxi que: «Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová laanu gúninu». 6 Ngue runi bichiña Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ ne bisiabe laacaʼ né nisa. 7 Despué bigácube Aarón túnica que, bixhiibe lari que ndaaniʼ, bigácube laa túnica ni qué gapa manga, bigácube laa efod que ne bindiibi dxiichibe ni né cinturón de lari que. 8 De raqué bicaabe pectoral que ne guluube Urim ne Tumim ndaaniʼ pectoral que. 9 Óraque bichéndabe lari especial que ique Aarón ne lu lari que, neza delante bicaabe placa ni ruzaaniʼ de oro, señal santo ni rusihuinni maʼ gulí Dios laabe, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
10 De raqué bindaateʼ Moisés aceite santo que lu tabernáculo* ne lu guiráʼ ni nuu ndaanini, ne bíʼnibe cani santo. 11 Despué birúbabe caadxi aceite lu altar que gadxe biaje ne bindaatebe aceite lu altar ne lu guiráʼ ca herramienta stini, zaqueca lu palangana né base stini, para gácacani santo. 12 Últimu la? bindaatebe caadxi aceite santo ique Aarón para cueechube laa* para Dios.
13 Óraque bichiña Moisés ca xiiñiʼ Aarón, bigácube laacaʼ túnica, bixhiibe lari que ndaanicaʼ ne bichéndabe lari especial que íquecaʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
14 De raqué biʼniʼ mandarbe guchíñacabe toro stiʼ ofrenda pur pecadu que ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique toro stiʼ ofrenda pur pecadu que. 15 Biiti Moisés maniʼ que ne gucuaabe caadxi rini stime né bicuininabe ne guxúbibe ni lu guiráʼ ca cachu stiʼ altar que, ne bisiabe altar que de pecadu. Rini ni biaana que bixhiibe ni ñee altar para gaca altar que santo ti ganda guxhiabe pecadu luni. 16 Despué gucuaa Moisés guiráʼ za ni nuu lu ca dooxquiʼme, za ni nuu lu laʼdxiʼ stime, guiropaʼ riñón ne za stícani ne gudíxhebe cani lu altar para gaca guʼxhuʼ. 17 De raqué biʼniʼ mandarbe chinécabe ni riaana de toro que —guidiládime, beela stime ne xquiʼme— fuera de campamentu para cháquicani lu bele, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
18 De raqué biʼniʼ mandarbe gueedanécabe dendxuʼ barracu stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ, ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique dendxuʼ barracu ca. 19 Óraque biiti Moisés maniʼ que ne birúbabe rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar que. 20 Bigabe dendxuʼ barracu que pur trozo, ne gudixhe Moisés íqueme, ca trozo que ne sebu* stime lu altar para gaca guʼxhuʼ. 21 Ne gudiibibe ca dooxqui’me ne ca xcaniame né nisa, ne gudixhe Moisés interu dendxuʼ barracu que lu altar para gaca guʼxhuʼ. Gúcani ti ofrenda ni riaʼquiʼ ni guizáʼ rindaʼ naxhi. Gúcani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
22 De raqué biʼniʼ mandar Moisés chinécabe guiropa dendxuʼ barracu que, dendxuʼ barracu ni chiguiquiiñeʼ para gaca tuuxa sacerdote, ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique dendxuʼ barracu que. 23 Ne biiti Moisés maniʼ que ne guxúbibe caadxi rini stime punta diaga Aarón xagueteʼ ladu derechu, lu bicuiniroʼ nabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeebe ladu derechu. 24 Oraqueca bichiña Moisés ca xiiñiʼ Aarón ne guxúbibe caadxi rini punta diágacabe xagueteʼ ladu derechu, lu bicuiniroʼ nácabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeecabe ladu derechu. Ne rini ni biaana que biruba Moisés ni guiráʼ ladu stiʼ altar.
25 Óraque gucuaabe za stime, cola stime ni napa za, guiráʼ za ni nuu lu ca dooxquiʼme, za stiʼ laʼdxiʼ stime, guiropaʼ riñón né ca za stícani ne pata ladu derechu stime. 26 Ne ndaaniʼ dxumi ra nuu ca pan ni qué gapa levadura ni nuu nezalú Jehová, guleebe ti pan de rosca ni qué gapa levadura, ti pan de rosca ni napa aceite ne ti galleta nalaseʼ. De raqué gudíxhebe cani lu ca trozo za ne lu pata ladu derechu stiʼ maniʼ que. 27 Despué gudíxhebe guiráʼ ca cosa riʼ ndaaniʼ ca batanáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ, ne bizulú biniibibe ni cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. 28 Óraque gucuaa Moisés cani de lu nácabe ne gudíxhebe cani lu altar, luguiáʼ ofrenda ni riaʼquiʼ para gaca guʼxhuʼ. Gúcacani ti sacrificiu para ora raca tuuxa sacerdote ne guizáʼ rindáʼ náxhini. Gúcani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
29 Despué gucuaa Moisés pechu stime ne biniibibe ni cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. Ndiʼ nga parte ni guca tocar Moisés de lu dendxuʼ barracu ni biquiiñeʼ dxi gucuaa ca sacerdote dxiiñaʼ sticaʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
30 Ne gucuaa Moisés caadxi aceite santo ne caadxi rini ni nuu lu altar que ne birúbabe ni ladi Aarón ne lu xhaba ne ladi ca xiiñiʼ Aarón ne lu xhábacaʼ. Zaqué beeda gaca Aarón ne xhaba ne ca xiiñibe ne xhábacaʼ santo.
31 Óraque gudxi Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ: «Lagusindaabiʼ beela ca ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. Racá zoto ni né pan ni nuu ndaaniʼ dxumi ni riquiiñeʼ ora ricaa ca sacerdote dxiiñaʼ sticaʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandarbe naa: “Zo Aarón ne ca xiiñiʼ ni”. 32 Ne beela ne pan ni guiaana, zuzaaquitu ni lu bele. 33 Cadi guixéletu de ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión gadxe gubidxa, dede ora guiluxe ca dxi guicaatu dxiiñaʼ de sacerdote, purtiʼ ziné gadxe gubidxa para guicaatu dxiiñaʼ de sacerdote. 34 Jehová biʼniʼ mandar gúninu guiráʼ ni maʼ bíninu yannadxí para guixiá ca pecadu stitu. 35 Ne laatu ziaanatu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión gadxe gubidxa ridxíʼ ne huaxhinni ne zúnitu ca dxiiñaʼ ni nexheʼ gúnitu para Jehová, para cadi gátitu; purtiʼ zacá biʼniʼ mandarbe naa».
36 Ne biʼniʼ Aarón ne ca xiiñiʼ guiráʼ ca cosa ni biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
9 Ra bizaa xhono gubidxa, guniʼné Moisés Aarón, ca xiiñiʼ Aarón ne ca hombre huaniisi* de guidxi Israel. 2 Ne gúdxibe Aarón: «Para gudiiluʼ ofrenda pur pecadu stiluʼ, gucuaa ti yuzehuiiniʼ nazaaca ne ti dendxuʼ barracu nazaaca para gudiiluʼ ofrenda ni riaʼquiʼ, ne yené laacame nezalú Jehová. 3 Peru ca israelita la? gudxi laacaʼ: “Latané ti chivu para ofrenda pur pecadu, ne para ofrenda ni riaʼquiʼ latané ti yuzehuiiniʼ ne ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ —gaca guirópacame nazaaca ne de ti iza— 4 ne ti toro ne ti dendxuʼ barracu casi sacrificiu de paz, ne zudiitu guirácame casi sacrificiu nezalú Jehová, laaca zudiitu ti ofrenda de biidxiʼ* nuchaʼ aceite, purtiʼ yannadxí zahuinni Jehová nezalutu”».
5 Ngue runi yenécabe guiráʼ ni biʼniʼ mandar Moisés laacabe frente de yoo ra raca reunión. De raqué bidxiña interu guidxi que ne bizuhuaacaʼ nezalú Jehová. 6 Ne guníʼ Moisés: «Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová gúnitu para guihuinni gloria stiʼ Jehová nezalutu». 7 Óraque gudxi Moisés Aarón: «Bidxiña ra nuu altar ca ne bidii ofrenda pur pecadu stiluʼ ne ofrenda ni riaʼquiʼ stiluʼ, ne bixhiá pecadu stiluʼ ne stiʼ familia* stiluʼ; laaca bidii ofrenda stiʼ guidxi ca ne bixhiá pecadu stícabe, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová».
8 Oraqueca bidxiña Aarón ra nuu altar que ne biitibe yuzehuiiniʼ stiʼ ofrenda pur ca pecadu stibe. 9 Óraque yené ca xiiñiʼ Aarón rini que ra nuube, ne bigádxebe bicuininabe né rini que, ne guxúbibe ni lu ca cachu stiʼ altar que. De raqué bixhiibe rini ni biaana que ñee altar. 10 Despué gucuaabe lu ofrenda pur pecadu za stime, ca riñón stime, za stiʼ laʼdxiʼ stime ne gudíxhebe cani lu altar para gaca guʼxhuʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 11 Ne bizaaquibe beela stime ne guidiládime lu bele fuera de campamentu que.
12 De raqué biiti Aarón maniʼ stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ. Ne bidii ca xiiñibe laabe rini stiʼ maniʼ que ne birúbabe rini stime guiráʼ ladu altar que. 13 Ne bidiicaʼ laabe ca trozo stiʼ maniʼ stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ne íqueme, ne gudíxhebe cani lu altar para gaca guʼxhuʼ. 14 Ne cadi ngasi, laaca gudiibibe ca dooxqui’me ne ca caniá stime, ne gudíxhebe cani luguiáʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ni nexheʼ lu altar para gaca guʼxhuʼ.
15 De raqué bidiibe ofrenda stiʼ guidxi que: gucuaabe chivu stiʼ ofrenda pur ca pecadu stiʼ guidxi que, biitibe laame ne bidiibe laame casi ofrenda pur pecadu cásica bíʼnibe né primé maniʼ que. 16 Laaca bidiibe ofrenda ni riaʼquiʼ, ne bíʼnibe ni modo nexheʼ gácani.
17 Despué bidiibe ofrenda de biidxiʼ: gucuaabe ti puñu de ofrenda riʼ ne gudíxhebe ni lu altar cueʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ni raca siadóʼ para gaca guʼxhuʼ.
18 De raqué biiti Aarón toro ne dendxuʼ barracu stiʼ sacrificiu de paz pur guidxi que. Óraque bidii ca xiiñibe laabe rini stícame ne birúbabe rini que guiráʼ ladu stiʼ altar. 19 Peru ca trozo za stiʼ toro que, cola ni napa za stiʼ dendxuʼ barracu que, ne za ni nuu lu ca dooxquíʼcame, ca riñón stícame ne za ni nuu lu laʼdxiʼ stícame, 20 gudíxhecabe guiráʼ ca trozo za riʼ lu xpechu ca maniʼ que ne despué gudixhe Aarón ca trozo za que lu altar para gaca guʼxhuʼ. 21 Peru pechu ne pata derechu stiʼ ca maniʼ riʼ, biniibi Aarón cani cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Moisés laabe.
22 Despué de biʼniʼ Aarón ofrenda pur pecadu, ofrenda ni riaʼquiʼ ne ca sacrificiu de paz, gundísanabe neza ra nuu guidxi que, guluube ndaayaʼ laacaʼ ne óraque biétebe. 23 Últimu la? guyuu Moisés ne Aarón ndaaniʼ yoo ra raca reunión que; de raqué bireecabe ne guluucabe ndaayaʼ guidxi que.
Óraque bihuinni gloria stiʼ Jehová nezalú guidubi guidxi que, 24 ne biree ti bele de ra nuu Jehová ne bizulú bizaaquini ofrenda ni riaʼquiʼ ne ca trozo za ni nexheʼ lu altar que. Ora biʼyaʼ guidubi guidxi que ni, biguaʼcaʼ ridxi purtiʼ cadxagayaacaʼ ne bizuxíbicaʼ dede gundeteʼ íquecaʼ layú.
10 Despué, Nadab ne Abihú —ca xiiñiʼ Aarón— gucuaacaʼ braseru* sticaʼ, bichacaʼ guí ndaanicani, bichacaʼ inciensu luni ne bizaaquicaʼ inciensu ni qué raca deber nezalú Jehová, ni qué ñuni mandarbe laacaʼ gúnicaʼ. 2 Óraque biree bele nezalú Jehová ne bizaaquini laacabe, ngue runi gúticabe nezalú Jehová. 3 Ne gudxi Moisés Aarón: «Ndiʼ nga ni maʼ guníʼ Jehová: “Guiráʼ ca ni nuu gaxha de naa naquiiñeʼ guietenaláʼdxicaʼ nacaʼ santo ne zusisácabe naa nezalú guidubi guidxi riʼ”». Ne qué niníʼ Aarón gastiʼ.
4 Óraque, bisendacaa Moisés Misael ne Elzafán, ca xiiñiʼ Uziel, xtiuʼ Aarón, ne gúdxibe laacaʼ: «Lataʼ raríʼ. Lacuee ca bíʼchitu de lugar santo ca ne lachiné laacabe fuera de campamentu». 5 Ngue runi guyécabe ne guleecabe ca hombre ni gutiʼ que interu nácucaʼ túnica sticaʼ fuera de campamentu, casi modo gudxi Moisés laacabe.
6 Despué gudxi Moisés Aarón ne xhupa xiiñiʼ Aarón, Eleazar ne Itamar: «Cadi gusaanatu guichaíquetu naracha ne cadi guichézatu xhábatu, para cadi gátitu ne para cadi guidxiichiné Dios guidubi guidxi riʼ. Ca bíʼchitu ni nuu ndaaniʼ guidubi guidxi Israel zuunacaʼ pur ca ni biiti Jehová né bele. 7 Cadi guixéletu de entrada stiʼ yoo ra raca reunión. Pacaa zátitu, purtiʼ maʼ bixii aceite santo stiʼ Jehová luguiatu». Ngue runi bíʼnicabe ni gudxi Moisés laacabe.
8 De raqué gudxi Jehová Aarón: 9 «Nin lii nin ca xiiñiluʼ, cadi naquiiñeʼ guetu vinu nin xiixa ni napa alcohol ora chuʼtu ra yoo ra raca reunión, para cadi gátitu. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ chinanda guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ne cadi naquiiñeʼ gusaana de gúnicaʼ ni. 10 Zacá nga zánnatu xii nga santo ne ni cadi santo ne xii nga nayá ne ni nabiidiʼ, 11 ne gusiiditu ca israelita guiráʼ mandatu* ni maʼ bidii Jehová laatu, ni gúdxibe Moisés».
12 Óraque gudxi Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ Aarón, Eleazar ne Itamar, ca ni nabani que: «Laguicaa ni riaana de ofrenda de biidxiʼ, de ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová ne lagó ni casi pan ni qué gapa levadura gaxha de altar, purtiʼ nácani xiixa guizáʼ santo. 13 Naquiiñeʼ goto ni ti lugar santo purtiʼ laani nga ni raca tocar lii ne ni raca tocar ca xiiñiluʼ de ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, purtiʼ nga nga ni maʼ biʼniʼ mandar Dios naa gabeʼ lii. 14 Laaca zoto pechu stiʼ ofrenda ni riniibi ne pata stiʼ parte santo ndaaniʼ ti lugar puro, lii ne ca xiiñiluʼ ne ca xiiñidxaapaluʼ, purtiʼ ca cosa riʼ nga parte de ca sacrificiu de paz stiʼ ca israelita ni maʼ bidieeʼ lii ne ca xiiñiluʼ. 15 Zinetu pata stiʼ maniʼ stiʼ parte santo ca ne pechu stiʼ ofrenda ni riniibi ra gudiitu za stiʼ ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele, para guniibitu ofrenda ni riniibi ca cheríʼ chericaʼ nezalú Jehová, ne ndiʼ nga parte ni qué zusaana de gaca tocar lii ne ca xiiñiluʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová».
16 Ne guiráʼ ladu biyubi Moisés chivu barracu stiʼ ofrenda pur pecadu que, ne bidiibe cuenta bizaaquicabe laame. Ngue runi guizáʼ bidxiichinebe Eleazar ne Itamar, ca xiiñiʼ Aarón ni nabani que, ne gúdxibe laacaʼ: 17 «¿Xiñee qué ñoto ofrenda pur pecadu ca ndaaniʼ lugar santo, purtiʼ nácani xiixa guizáʼ santo pue? ¿Ñee cadi maʼ bidiibe ni laatu para ganda chinetu donda stiʼ guidxi riʼ ne guxhiatu ca pecadu stícabe nezalú Jehová la? 18 ¡Laguuyaʼ! Qué ninetu rini stiʼ ofrenda ca ndaaniʼ lugar santo. Ni ñúnitu nga ñoto ofrenda ca ndaaniʼ lugar santo, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Dios naa». 19 Para gudxi Aarón Moisés: «Biaa, yannadxí bidiicabe ofrenda pur pecadu stícabe ne ofrenda ni riaʼquiʼ stícabe nezalú Jehová, peru lii nannuʼ xi guiráʼ bizaacaʼ yannadxí. Pa naa ñahuaʼ ofrenda pur pecadu ca yannadxí, ¿ñuulaʼdxiʼ Jehová ni la?». 20 Ora binadiaga Moisés ndiʼ, biaʼsi biiyabe ni.
11 De raqué gudxi Jehová Moisés ne Aarón: 2 «Lagabi ndiʼ ca israelita: “Ndiʼ nga ca maniʼ nabani lu guidxilayú* ni zanda goto: 3 guiráʼ ca maniʼ ni nareza cascuñee ne napa ti huecu lade cascuñee ne ni ribiguetaʼ ruzuii ni maʼ gudó, zanda goto laacame.
4 »”Yanna, ca maniʼ ni ribiguetaʼ ruzuii ni maʼ gudó o ni nareza cascuñee ni cadi naquiiñeʼ goto nga ca ndiʼ. Cadi naquiiñeʼ goto camellu, purtiʼ ribiguetaʼ ruzuiime ni maʼ gudome peru cadi nareza cascuñeeme. Nabiidime* para laatu. 5 Laaca cadi goto damán, purtiʼ ribiguetaʼ ruzuiime ni maʼ gudome peru cadi nareza cascuñeeme. Nabiidime para laatu. 6 Laaca cadi goto liebre, purtiʼ ribiguetaʼ ruzuiime ni maʼ gudome peru cadi nareza cascuñeeme. Nabiidime para laatu. 7 Laaca cadi goto bihui, purtiʼ nareza cascuñeeme ne napa ti huecu lade cascuñeeme peru qué ribiguetaʼ ruzuiime ni maʼ gudome. Nabiidime para laatu. 8 Cadi naquiiñeʼ goto nin ti ndaa xpeelacame ninca cánatu laacame ora maʼ gúticame. Nabiidicame para laatu.
9 »”Ndiʼ nga ni zanda goto de guiráʼ ca ni nuu ndaaniʼ nisa: zanda goto guiráʼ ni nuu ndaaniʼ nisadóʼ o ndaaniʼ guiiguʼ ni napa aleta ne jlaza. 10 Peru guiráʼ ni nuu ndaaniʼ nisadóʼ o ndaaniʼ guiiguʼ ni qué gapa aleta nin jlaza, de lade guiráʼ ca maniʼ ni ridale ndaaniʼ ca nisa o sti tipu maniʼ ni nabani ndaaniʼ nisa, nayuudxucame para laatu. 11 Ya, naquiiñeʼ gácacame ti cosa yuudxuʼ para laatu. Cadi naquiiñeʼ goto nin ti ndaa xpeelacame ne naquiiñeʼ guibixhiláʼdxitu laacame ora maʼ gúticame. 12 Guiráʼ ca ni nuu ndaaniʼ nisa ni qué gapa aleta nin jlaza, nácacame ti cosa yuudxuʼ para laatu.
13 »”Ndiʼ nga ca maniʼ ni ripapa ni naquiiñeʼ guibixhiláʼdxiluʼ. Cadi goto ca maniʼ riʼ purtiʼ nácacame ti cosa yuudxuʼ: águila, águila ni rinaazeʼ benda, soʼpeʼ yaaseʼ,* 14 milano real, ninca ti tipu milano yaaseʼ, 15 nin ti tipu cuervo, 16 avestruz, lechuza, gaviota, nin ti tipu halcón, 17 búho nahuiiniʼ, cuervo ni riuu ruaa nisadóʼ, búho ni naroʼbaʼ diaga, 18 cisne, pelícano, buitre, 19 cigüeña, nin ti tipu garza, abubilla ninca guidiribeela.* 20 Guiráʼ maniʼ napa xhiaa ni ridale nagueenda lu guidxilayú ne* ni rizá lu guidapaʼ ñee, nácacame ti cosa yuudxuʼ para laatu.
21 »”De ca maniʼ napa xhiaa ni ridale nagueenda lu guidxilayú ne ni rizá lu guidapaʼ ñee, zanda goto ca ni napa ñee ni randa riguude, chupa ca jma ziuulacani que xcaadxi ñeeme, para guichésame layú. 22 Ndiʼ nga ca ni zanda goto: guiráʼ tipu langosta ni runi migrar, xcaadxi langosta ni zanda goto, ca grillu ne ca uxhaaru.* 23 Intiica si sti tipu maniʼ napa xhiaa ni ridale nagueenda lu guidxilayú ne napa tapa ñee, nácacame ti cosa yuudxuʼ para laatu. 24 Pur laacame, zanda gácatu nabiidiʼ. Guiráʼ tu canaʼ laacame ora maʼ gúticame zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 25 Tutiica guáʼ tobi de ca maniʼ riʼ ora maʼ gúticame napa xidé quiʼbiʼ xhaba, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa.
26 »”Intiica maniʼ ni nareza cascuñee peru qué gapa ti huecu lade cascuñee ne qué ribiguetaʼ ruzuii ni maʼ gudó, nabiidime para laatu. Guiráʼ tu canaʼ laame zaca nabiidiʼ. 27 De lade ca maniʼ ni rizá lu guidapaʼ ñee, guirá ni nabani ni rizá layú ne napa bixuga nabiidicame para laatu. Guiráʼ tu canaʼ laacame ora maʼ gúticame zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 28 Ni guáʼ tobi de ca maniʼ riʼ ora maʼ gúticame napa xidé quiʼbiʼ xhaba ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. Nácacame nabiidiʼ para laatu.
29 »”De ca maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú, ndiʼ nga ca ni nabiidiʼ para laatu: huaga ni rigaañe, biziña, guiráʼ tipu lagarto, 30 bilopayoo,* lagarto naroʼbaʼ, salamandra ni riuu ndaaniʼ nisa, uraguʼ ne camaleón. 31 Ca maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú riʼ nabiidicame para laatu. Guiráʼ tu canaʼ laacame ora maʼ gúticame zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa.
32 »”Yanna, pa gatiʼ tobi de ca maniʼ riʼ ne guiábame lu intiica cosa, lu ti traste de yaga, ti lari ni rácucabe, ti guidiladi maniʼ o ti pedazu lari nachonga, zácacani nabiidiʼ. Intiica traste ni riquiiñeʼ guiráʼ dxi naquiiñeʼ chuʼni ndaaniʼ nisa ne zácani nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. De racá zácani nayá.* 33 Pa guiábacame ndaaniʼ ti traste de yu, naquiiñeʼ guindaaluʼ ni, ne intiica cosa ni nuu ndaanini zaca nabiidiʼ. 34 Intiica guendaró ni guiaba nisa ni daʼ ndaaniʼ traste ca lu, zaca nabiidiʼ, ne intiica ni daʼ ndaaniʼ traste ca zaca nabiidiʼ. 35 Ne lu intiica cosa ni guiaba maniʼ ni maʼ guti ca lu, zaca nabiidiʼ. Lu ti horno o ti ludé, naquiiñeʼ gunidetu ni. Nácacani nabiidiʼ ne qué zusaana de gácacani nabiidiʼ para laatu. 36 Ra ridá si nisa ne ca cisterna ra ridaa nisa zácacani nayá, peru tutiica canaʼ ca maniʼ ni maʼ guti ca zaca nabiidiʼ. 37 Pa guiaba tobi de ca maniʼ ni maʼ guti ca lu ti biidxiʼ ni chiguiábaruʼ layú, qué zaca biidxiʼ ca nabiidiʼ. 38 Peru pa maʼ bidxá nisa lu biidxiʼ ca ne guiaba ti ndaa de ca maniʼ ni maʼ guti ca luni, zaca biidxiʼ ca nabiidiʼ para laatu.
39 »”Yanna, pa gatiʼ ti maniʼ ni zanda goto, tutiica si canaʼ maniʼ ni maʼ guti ca zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 40 Tutiica go ti ndaa de maniʼ ni maʼ guti ca, naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. Tutiica guáʼ maniʼ ni maʼ guti ca, naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 41 Guiráʼ maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú, nácacame ti cosa yuudxuʼ. Cadi naquiiñeʼ goto laacame. 42 Cadi naquiiñeʼ goto nin ti maniʼ ni rixubi ndaaniʼ layú, nin ti maniʼ ni rizá lu guidapaʼ ñee ne nin ti maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú ne napa stale ñee, purtiʼ nácacame ti cosa yuudxuʼ. 43 Cadi gácatu ti cosa nayuudxuʼ pur intiica maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú; cadi gacabiiditu ne gusaana de gácatu nayá pur laacame. 44 Purtiʼ naa nga Jehová, Dios stitu, ne laatu naquiiñeʼ gusiatu laatu ne gácatu santo purtiʼ naa nacaʼ santo. Nga runi cadi naquiiñeʼ gácatu nabiidiʼ pur ti maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú ne ni rizá luni. 45 Purtiʼ naa nga Jehová, ni gulee laatu de guidxi Egipto para gacaʼ Dios stitu, ne naquiiñeʼ gácatu santo purtiʼ naa nacaʼ santo.
46 »”Ndiʼ nga ley ni chinándatu de ca maniʼ ni rizá layú, de ca maniʼ ni ripapa, de guiráʼ ca maniʼ ni nabani ndaaniʼ nisa ne guiráʼ maniʼ ni ridale nagueenda lu guidxilayú, 47 ti zacá gánnatu gunáʼ nga ni nayá ne ni cadi nayá ne gunáʼ de lade ca ni nabani zanda goto ne gunáʼ coʼ”».
12 De raqué gudxi Jehová Moisés: 2 «Gudxi ca israelita: “Pa gacaxiiñiʼ ti gunaa ne gapa ti hombrehuiiniʼ, zaca gunaa ca nabiidiʼ* gadxe gubidxa, cásica rácabe nabiidiʼ ca dxi riete regla stibe. 3 Ra guizaa xhono gubidxa zaca circuncidar* ra naca baʼduhuiiniʼ ca hombre. 4 De racá zabeza gunaa ca 33 dxi dede ora maʼ biabe de rini ni bixhiibe. Cadi naquiiñeʼ cánabe nin ti cosa ni naca santo ne cadi chuʼbe lugar ra naca santo dede ora maʼ nuube nayá.*
5 »”Pa gápabe ti dxaapahuiiniʼ, zácabe nabiidiʼ 14 dxi, cásica rácabe nabiidiʼ ca dxi riete regla stibe. De racá zabeza gunaa ca 66 dxi dede ora maʼ nuube nayá de rini ni bixhiibe. 6 Ora maʼ guizaa ca dxi para guiabe pur gúpabe ti hombrehuiiniʼ o ti dxaapahuiiniʼ, ziebe ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión ne zinebe ti dendxuhuiiniʼ barracu de ti iza ra nuu sacerdote casi ofrenda ni riaʼquiʼ, ne ti palomahuiiniʼ o ti guuguhuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu. 7 Ziné sacerdote ca guirani nezalú Jehová ne zuni ofrenda para guixiá pecadu stibe, ne zaca gunaa ca nayá pur rini ni bixhii. Ndiʼ nga ley para gunaa ni gapa ti hombrehuiiniʼ o ti dxaapahuiiniʼ. 8 Peru pa qué gapa gunaa ca para gudii ti dendxuʼ, naquiiñeʼ chinebe chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ, tobi casi ofrenda ni riaʼquiʼ ne stobi casi ofrenda pur pecadu, ne zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stibe, ne zaca gunaa ca nayá”».*
13 Guní’neruʼ Jehová Moisés ne Aarón. Gúdxibe laacaʼ: 2 «Pa guidxá guí ladi ti hombre, guiasa ti costra ládibe o ti roncha ne zándaca guendahuará lepra* ni, naquiiñeʼ chinécabe laabe nezalú sacerdote Aarón o nezalú tobi de ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote. 3 Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ládibe ra huará ca. Pa maʼ guca ca guicha ni nuu luni blancu ne rihuinni jma gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe, lepra ni. Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ni ne zaníʼ nabiidibe.* 4 Peru pa blancu roncha nuu ládibe ne qué rihuinni pa gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe ne cadi blancu ca guicha nuu luni, zabeechú sacerdote binni ni huará ca gadxe gubidxa. 5 Ra guizaa gadxe gubidxa ca, zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe. Pa rihuinni maʼ biaanadxí guendahuará ca ne maʼ qué nizani ládibe, zabeechú sacerdote ca laabe xcadxe gubidxa.
6 »Ra guizaa gadxe gubidxa ca, zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe sti biaje. Pa maʼ qué rihuinni guendahuará ca ne qué nizani ládibe, zaníʼ sacerdote ca maʼ nuube nayá.* Ti costra si ni. Óraque zaguiibiʼ hombre ca xhaba ne ziaana nayá. 7 Peru pa guibiguetaʼ costra ca ne dxandíʼ peʼ guireecheni ládibe despué de guyebe ra nuu sacerdote ne gudxi laabe nácabe nayá, ziebe ra nuu sacerdote ca sti biaje. 8 Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe. Pa maʼ bireeche costra ca ládibe, óraca zaníʼ sacerdote ca nácabe nabiidiʼ. Lepra ni.
9 »Pa guiasa guendahuará lepra ladi ti hombre, naquiiñeʼ chinetu laabe ra nuu sacerdote, 10 ne zuuyaʼ chaahuiʼ sacerdote ca laabe. Ne pa blancu ra dxaʼ guí ládibe ne blancu guicha ni nuu luni ne zuxeleʼ ti herida ra dxaʼ guí ca, 11 nápabe lepra ni qué rianda, ne zaníʼ sacerdote ca nácabe nabiidiʼ. Cadi naquiiñeʼ cueechúcabe laabe ne despué guibiguétabe para gúʼyacabe pa maʼ biándabe, purtiʼ nabiidibe. 12 Peru pa sáʼ lepra ca guidubi ládibe ne guchii guendahuará ca de ique de ñee binni ca, biaʼ de ra ganda guʼyaʼ sacerdote, 13 ne maʼ biiyaʼ chaahuiʼ sacerdote ca laabe ne biiyaʼ maʼ bichii lepra ca guidubi ládibe, óraca zaníʼ maʼ nayá binni huará ca.* Maʼ blancu guidubi ládibe ne maʼ nayabe. 14 Peru pa gueeda guixeleʼ ti herida ládibe, zácabe nabiidiʼ. 15 Ora guʼyaʼ sacerdote riʼ herida zuxeleʼ ca, zaníʼ nabiidibe. Nabiidiʼ herida zuxeleʼ ca. Lepra ni. 16 Peru pa gaca herida zuxeleʼ ca blancu sti biaje, óraca napa xidé chebe ra nuu sacerdote, 17 ne zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe. Pa maʼ blancu ra huará ca, zaníʼ sacerdote ca maʼ nayá binni ca. Maʼ nayá nuube.
18 »Pa guiree ti guiʼdxuʼ ladi tuuxa ne guiándani 19 peru ra biree guiʼdxuʼ ca guihuinni blancu ne dxani guí o guihuinni ti roncha blancu ne naxiñáʼ, óraque napa xidé chebe ra nuu sacerdote. 20 Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ni. Pa rihuinni jma gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe ne blancu guicha ni nuu luni, óraca zaníʼ sacerdote ca nabiidiʼ binni ca. Guendahuará lepra nga bihuinni lu guiʼdxuʼ ca. 21 Peru pa guʼyaʼ chaahui’ sacerdote ca gastiʼ guicha blancu luni ne cadi gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe ne rihuinni maʼ cayándani, óraca zabeechú sacerdote ca laabe de binni gadxe gubidxa. 22 Ne pa rihuinni dxíchica maʼ guzá guendahuará ca ládibe, zaníʼ sacerdote ca nabiidibe. Ti guendahuará ni. 23 Peru pa zaqué si nuu roncha ca ne caʼruʼ sani, guí si nga napa guiʼdxuʼ ca, ne óraca zaníʼ sacerdote ca nayabe.
24 »O, pa bidxuíʼ ladi tuuxa ne zuxeleʼ ra bidxuíʼ ca, ne gácani ti roncha blancu ne naxiñáʼ o blancu, 25 óraque zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ni. Pa blancu guicha ni nuu lu roncha ca ne rihuinni jma gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe, lepra nga bihuinni ra bidxuíʼ ca, ne zaníʼ sacerdote ca nabiidibe. Guendahuará lepra ni. 26 Peru pa guʼyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe ne guʼyaʼ gastiʼ guicha blancu lu roncha ca ne cadi gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe ne maʼ cayándani, óraca zabeechú sacerdote ca laabe gadxe gubidxa. 27 Ra guizaa gadxe gubidxa ca zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca laabe. Pa rihuinni dxíchica maʼ guzá roncha ca ládibe, óraca zaníʼ sacerdote ca nabiidibe. Guendahuará lepra ni. 28 Peru pa zaqué si nuu roncha ca ne caʼruʼ sani ládibe ne maʼ bizulú cayándani, purtiʼ guí si nga bidxá ra bidxuíʼ ca, zaníʼ sacerdote ca nayabe, purtiʼ bidxá si guí ra bidxuíʼ ca.
29 »Pa gaca huará ique o xhigui ti hombre o ti gunaa, 30 óraca zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ra huará ca. Pa ruluíʼ gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe, ne naguchi guicha nuu luni ne huaxiéʼ guicha ca, zaníʼ sacerdote ca nabiidiʼ binni ca. Ti guendahuará ni nuu lu guidi íquebe o lu guicharuaabe ni. Lepra ni riree lu guidi ique o lu xhigui binni ni. 31 Peru, pa guʼyaʼ sacerdote riʼ cadi gueteʼ nuu guendahuará ca ládibe ne gastiʼ guicha nayaaseʼ luni, naquiiñeʼ cueechú sacerdote riʼ binni huará ca gadxe gubidxa. 32 Ra guizaa gadxe gubidxa ca, zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ra huará ca. Pa caʼruʼ sáʼ guendahuará ca ne gastiʼ guicha naguchi luni ne qué rihuinni pa gueteʼ nuuni ládibe, 33 zugá binni riʼ ca guicha ni nuu ra nazaaca de laa, peru qué zugabe ca guicha ni nuu ra huará ca. Óraca zabeechú sacerdote riʼ binni huará ca gadxe gubidxa.
34 »Ra guizaa gadxe gubidxa ca, zuuyaʼ chaahuiʼ sacerdote riʼ ra huará ca sti biaje. Pa guendahuará ni nuu lu guidi íquebe ne lu guicharuaabe ca caʼruʼ sani ládibe ne qué ruluíʼ pa gueteʼ nuuni lu ládibe, óraca naquiiñeʼ guiníʼ sacerdote ca nayabe, ne napa xidé quiʼbiʼ binni ca xhaba ne zaca nayá. 35 Peru pa guihuinni dxichiʼ zizá guendahuará ca ládibe despué de biabe, 36 zuuyaʼ chaahuiʼ sacerdote riʼ laabe sti biaje. Pa maʼ guzá guendahuará ca ládibe, maʼ cadi naquiiñeʼ guʼyaʼ sacerdote riʼ pa nuu guicha naguchi luni: nabiidiʼ binni ca. 37 Peru pa ra guʼyaʼ chaahuiʼ sacerdote ca guihuinni maʼ qué nizá guendahuará ca ne maʼ candani guicha nayaaseʼ luni, maʼ bianda guendahuará ca. Nayá binni ca, ne zaníʼ sacerdote ca nayabe.
38 »Pa guiree roncha ladi ti hombre o ti gunaa ne blancu ca roncha ca, 39 zuuyaʼ chaahuiʼ sacerdote ca ni. Pa naté ca roncha ca, cadi malu guendahuará biree ládibe. Nayá binni ca.
40 »Pa guiaba guichaique ti hombre ne guiaana íquebe napiiruʼ, nayabe. 41 Pa guiaba guichaíquebe ni nuu lucuabe ne guiaana parte ca napiiruʼ, nayabe. 42 Peru pa guiree ti mancha blancu ne naxiñáʼ ra napiiruʼ íquebe o lucuabe, lepra nga caree ra napiiruʼ íquebe o lucuabe. 43 Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote laabe. Pa blancu ne naxiñáʼ ra dxaʼ guí ra huará galaa íquebe o lucuabe ne ruluiʼni lepra, 44 nácabe ti binni ni napa lepra. Nabiidibe, ne zaníʼ sacerdote ca nácabe nabiidiʼ pur guendahuará ni nápabe íquebe. 45 Ne binni ni napa guendahuará de lepra riʼ naquiiñeʼ sáʼ né xhaba nareza ne cadi guizaalaʼdxiʼ guichaique. Ne laaca naquiiñeʼ guchiibe ruaabe* ne gucaabe ridxi: “¡Nabiidiʼ, nabiidiʼ!”.* 46 Zácabe nabiidi’ bia’ dxi gápabe guendahuará ca. Cumu nabiidibe la? cadi naquiiñe’ cuézabe gaxha de binni. Zabézabe fuera de campamentu.
47 »Pa guihuinni guendahuará lepra lu ti lari ni rácucabe, de guichaladi dendxuʼ o de lino, 48 lu ca hilu de guichaladi dendxuʼ o de lino ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar, o lu ti guidiladi maniʼ o intiica cosa ni guca de guidiladi maniʼ, 49 ne guihuinni mancha verde guchi o naxiñáʼ stiʼ guendahuará ca lu lari ni rácucabe, lu ti guidiladi maniʼ, lu ca hilu ni didi neza ziuulaʼ o xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar o lu intiica cosa ni guca de guidiladi maniʼ, nápacani lepra ne naquiiñeʼ guluíʼcabe cani sacerdote. 50 Zuuyaʼ chaahui’ sacerdote riʼ guendahuará ca, ne zabeechube cosa ra cá guendahuará ca gadxe gubidxa. 51 Ra guizaa gadxe gubidxa ca, zuuyaʼ chaahuibe guendahuará ca sti biaje. Pa gúʼyabe maʼ guzani lu lari ni rácucabe ca, lu ca hilu ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar o lu ti guidiladi maniʼ ca (ratiica si riquiiñecabe guidi ca), lepra malu ni. Nabiidiʼ cosa ni cá lepra ca lu. 52 Naquiiñeʼ guzaaquibe lari ca, hilu de guichaladi dendxuʼ o de lino ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar, o intiica cosa de guidiladi maniʼ ra bihuinni guendahuará ca lu, purtiʼ malu lepra ca. Naquiiñeʼ chaquiʼni lu bele.
53 »Peru pa guʼyaʼ sacerdote ca ra cá guendahuará ca ne gúʼyabe cadi cazá mancha ca lu lari ca, lu ca hilu ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar o lu intiica cosa de guidiladi maniʼ ra cá ni, 54 óraca zuni mandar sacerdote ca quíʼbicabe cosa ra cá guendahuará ca ne zabeechube ni xcadxe gubidxa. 55 De racá zuuyaʼ chaahui’ sacerdote ca ra nuu guendahuará ca despué de biaʼriʼ chaahuini. Pa caʼruʼ guchaa mancha ca de color, neca caʼruʼ sáʼ guendahuará ca, nabiidiʼ ra cá ni. Naquiiñeʼ guzaaquiluʼ ni lu bele, purtiʼ maʼ cuxuuxe guendahuará ca dentru o fuera de laani.
56 »Peru pa maʼ biiyaʼ chaahui’ sacerdote riʼ mancha ca ne maʼ canítini despué de biaʼriʼ chaahuini, óraca záxhabe parte de lari ra cá guendahuará ca, o lu ti guidiladi maniʼ, o lu ca hilu ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar. 57 Peru, pa neca zacá cahuínniruʼ mancha ca lu sti parte de lari ni rácucabe, o lu hilu ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar o lu intiica cosa de guidiladi maniʼ, ndiʼ riníʼ cazá mancha ca. Naquiiñeʼ guzaaquiluʼ intiica cosa ra cá guendahuará ca lu bele. 58 Peru pa maʼ qué rihuinni mancha ca lu lari ni rácucabe, lu hilu ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar o lu intiica cosa de guidiladi maniʼ ni maʼ biaʼriʼ, óraca naquiiñeʼ guiáʼrini sti biaje, ne zácani nayá.
59 »Ndiʼ nga ley para guendahuará stiʼ lepra ora nuuni lu ti lari ni rácucabe de guichaladi dendxuʼ o de lino, lu doo ni didi neza ziuulaʼ o neza xilaga stiʼ ti lari ni cá lu ti telar, o lu intiica cosa de guidiladi maniʼ, para gánnatu pa nayani o pa nabiidini».
14 Ne guníʼneruʼ Jehová Moisés: 2 «Ndiʼ nga ley para binni ni napa lepra dxi chinécabe laabe nezalú sacerdote para guiníʼ maʼ nayabe. 3 Ziguuya sacerdote ca laabe fuera de campamentu. Pa maʼ bianda binni ni napa lepra ca, 4 zuni mandar sacerdote ca laabe chinebe chupa pájaru ni nabani ne nayá, yaga de cedru, hilu naxiñáʼ rini ne rama stiʼ hisopo* para guiabe. 5 Zuni mandar sacerdote ca guuticabe tobi de ca pájaru ca ndaaniʼ ti traste de yu ra daʼ nisa ni gucuaacabe ra cuxooñeʼ nisa. 6 Peru naquiiñeʼ guicaabe pájaru nabani que ne yaga de cedru, hilu naxiñáʼ rini ne rama stiʼ hisopo que ne ugádxebe cani ndaaniʼ rini stiʼ pájaru ni gutiʼ lu nisa ni gucuaacabe ra cuxooñeʼ nisa. 7 De racá zacaabe rini stiʼ pájaru ca ne zurúbabe ni ladi binni ni cayá de lepra ca gadxe biaje ne zaniʼbe maʼ nayá binni ca, ne zundaabe pájaru ni nabani ca lu layú.
8 »Binni ni cayá ca naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba, ugá guiráʼ guicha ni napa ladi ne gázebe ndaaniʼ nisa, ne ziaanabe nayá. Despué zanda chuʼbe ndaaniʼ campamentu, peru zabézabe fuera de yoo de lari stibe gadxe gubidxa. 9 Ra guizaa gadxe gubidxa ca naquiiñeʼ ugabe guiráʼ guichaíquebe, guicharuaabe ne ca ceja stibe. Despué de ugabe guiráʼ guicha ni nápabe ládibe, zaguiibibe xhábabe ne zázebe ndaaniʼ nisa ne ziaanabe nayá.
10 »Ra guizaa xhono gubidxa zacaabe chupa dendxuʼ barracu nahuiiniʼ ne nazaaca, ti dendxuʼ hembra nahuiiniʼ ne nazaaca de ti iza, treinta por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán nuchaʼ aceite para ofrenda de biidxiʼ ne ti log* de aceite. 11 Sacerdote ni guiníʼ maʼ nayá hombre ni cayá ca ziné laabe ne ca ofrenda stibe nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 12 Zacaa sacerdote ca tobi de ca dendxuʼ barracu nahuiiniʼ que ne zudiibe laame casi ofrenda pur donda, ra gudiibe laame zudiibe log de aceite que, ne zuniibibe cani cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. 13 De racá zuutibe dendxuʼ barracu nahuiiniʼ ca lugar ra maca ruuticabe ca maniʼ para ofrenda pur pecadu ne ofrenda ni riaʼquiʼ, ndaaniʼ ti lugar santo, purtiʼ sacerdote ca nga guicaa beela stiʼ ofrenda pur donda ne ofrenda pur pecadu. Nácani xiixa guizáʼ santo.
14 »De racá zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur donda punta diaga xagueteʼ ladu derechu sti’ binni ni cayá ca, lu bicuiniroʼ nabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeebe ladu derechu. 15 De lu log de aceite que zacaa sacerdote ca caadxi ne zundaatebe ni ndaaniʼ batanabe ladu bigaʼ.* 16 De racá zugadxe sacerdote ca bicuinináʼ ladu derechu ndaaniʼ aceite ni dáʼ ndaaniʼ batanabe ladu bigaʼ ne gadxe biaje zurúbabe caadxi aceite ca né bicuininabe nezalú Jehová. 17 Despué zunéʼ sacerdote ca caadxi aceite ni dáʼ ndaaniʼ batanáʼ punta diaga xagueteʼ ladu derechu stiʼ binni ni cayá ca, lu bicuiniroʼ nabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeebe ladu derechu, lu rini stiʼ ofrenda pur donda. 18 Ne zaguu sacerdote ca aceite ni riaana ndaaniʼ batanáʼ ique binni ni cayá ca, ne zuni sacerdote que ofrenda para guixiá pecadu stibe nezalú Jehová.
19 »Zuuti sacerdote riʼ maniʼ ni chiguiquiiñeʼ para ofrenda pur pecadu ne zúnibe ofrenda riʼ para guixiá pecadu stiʼ binni ni cayá de guendanabiidiʼ stiʼ, ne despué zuutibe maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ. 20 Ne zaguixhe sacerdote ca ofrenda ni riaʼquiʼ ne ofrenda de biidxiʼ lu altar. Ne zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stibe ne zácabe nayá.
21 »Peru pa pobre binni ca ne qué rugaanda xpuéltube, óraca zacaabe ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ stiʼ ofrenda pur donda para gudiibe ofrenda ni riniibi para guixiá pecadu stibe, laaca zudiibe chii por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán nuchaʼ aceite para ofrenda de biidxiʼ, ti log de aceite 22 ne chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ, biaʼ zanda gudiibe. Tobi de ca pájaru ca zaquiiñeʼ casi ofrenda pur pecadu ne stobi ca casi ofrenda ni riaʼquiʼ. 23 Ra guizaa xhono gubidxa, zinebe guirani ra nuu sacerdote, ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión nezalú Jehová para guiníʼ sacerdote ca maʼ nayabe.
24 »Zacaa sacerdote ca dendxuʼ barracu nahuiiniʼ stiʼ ofrenda pur donda ne log de aceite que, ne zuniibibe cani cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. 25 Óraca zuutibe dendxuʼ barracu nahuiiniʼ stiʼ ofrenda pur donda ca, ne zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur donda, punta diaga xagueteʼ ladu derechu binni ni cayá ca, lu bicuiniroʼ nabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeebe ladu derechu. 26 Zacaa sacerdote ca caadxi aceite ne zundaatebe ni ndaaniʼ batanabe ladu bigaʼ 27 ne de racá, né bicuininabe ladu derechu, zurúbabe caadxi aceite ni nuu ndaaniʼ batanabe ladu bigaʼ nezalú Jehová gadxe biaje. 28 Ne zaxubi sacerdote ca caadxi aceite ni daʼ ndaaniʼ batanáʼ punta diaga xagueteʼ ladu derechu stiʼ binni ni cayá ca, lu bicuiniroʼ nabe ladu derechu ne lu bicuiniroʼ ñeebe ladu derechu, laaca ca lugar ra guxúbibe rini stiʼ ofrenda pur donda. 29 De racá zaguu sacerdote ca aceite ni riaana ndaaniʼ batanáʼ ique binni ni cayá ca para guixiá pecadu stibe nezalú Jehová.
30 »Laabe zudiibe tobi de ca guuguhuiiniʼ o tobi de ca palomahuiiniʼ, tobi ni ganda gudii binni ca, 31 pájaru ni ganda gudiibe ca, zudiibe laame casi ofrenda pur pecadu. Sti pájaru ca zudiibe laame casi ofrenda ni riaʼquiʼ ne ra gudiibe laame zudiibe ofrenda de biidxiʼ. Ne zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ binni ni cayá ca nezalú Jehová.
32 »Ndiʼ nga ley para guiníʼcabe maʼ nayá ti binni ni gupa guendahuará lepra, ni qué rugaanda xpueltu chiné ofrenda ni nexheʼ gudii».
33 De raqué gudxi Jehová Moisés ne Aarón: 34 «Ora chuʼtu ndaaniʼ guidxi Canaán, lugar ni chigudieeʼ laatu, ne guneʼ biideʼ né guendahuará lepra tobi de ca yoo stitu, 35 dueñu stiʼ yoo ca zié ne zabi sacerdote ca: “Biree casi ti mancha ndaaniʼ yoo stinneʼ”. 36 Zuni mandar sacerdote ca cueecabe guiráʼ ni nuu ndaaniʼ yoo ca ante chuʼbe para gúʼyabe mancha ca; para cadi guiniʼbe nabiidiʼ guiráʼ ni nuu ndaaniʼ yoo ca. Despué ziuu sacerdote ca para guʼyaʼ yoo ca. 37 Zuuyabe ra cá mancha ca, ne pa cueʼ yoo ca napa huecu color verde ne naguchi o naxiñáʼ ne rihuinni gueteʼ nuu ni guriá yoo ca, 38 óraca zaree sacerdote ca ra entrada yoo ca ne zuni mandarbe guirutiʼ chuʼ ndaaniʼ yoo ca gadxe gubidxa.
39 »Ra guizaa gadxe gubidxa, ziguuya sacerdote que ni sti biaje. Pa maʼ bireeche mancha que guriá yoo que, 40 zuni mandar sacerdote que gáxhacabe ca guié ni napa mancha ne gulaacabe ni fuera de guidxi que, ti lugar ra nabiidiʼ. 41 De racá zuni mandarbe guraa chaahuicabe ndaaniʼ yoo ca. Yesu ne mezcla ni guindádiʼcabe ndaanini naquiiñeʼ gusáʼbicabe cani fuera de guidxi, ti lugar ra nabiidiʼ. 42 Zucaacabe xcaadxi guié ra biladiʼ ca guié que, ne zuni mandarbe guicá repellu guriá yoo que né sti mezcla.
43 »Peru pa bihuinni mancha que sti biaje cueʼ yoo que despué de gúxhacabe ca guié que ne biraacabe guriá yoo ca ne bicaacabe repellu ni, 44 óraca ziuu sacerdote ca ndaanini ne zuuyabe ni. Pa maʼ guzá mancha ca ndaaniʼ yoo ca, napa yoo ca lepra malu. Nabiidiʼ yoo ca. 45 Zuni mandarbe guxhiácabe yoo ca, gáxhacabe ca guié, ca yaga ne guiráʼ yesu ne mezcla stiʼ yoo ca, ne chinécabe cani fuera de guidxi, ti lugar ra nabiidiʼ. 46 Peru tutiica chuʼ ndaaniʼ yoo ca, ca dxi nexheʼ cadi chúʼcabe ndaanini, zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa, 47 tutiica gataʼ ndaaniʼ yoo ca naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne tutiica go ndaaniʼ yoo ca naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba.
48 »Peru pa cheʼ sacerdote ca ne guʼyaʼ maʼ qué nizá mancha ca ndaaniʼ yoo ca despué de gucuá repellu guriá yoo ca, óraca zaníʼ sacerdote ca nayá yoo ca, purtiʼ maʼ biniti mancha que.* 49 Para gusiabe yoo ca de guendanabiidiʼ,* zacaabe chupa pájaru, yaga de cedru, hilu naxiñáʼ rini ne rama stiʼ hisopo. 50 Napa xidé guutibe tobi de ca pájaru ca ndaaniʼ ti traste de yu ra daʼ nisa ni gucuaacabe ra cuxooñeʼ nisa. 51 De racá zacaabe yaga de cedru, rama stiʼ hisopo, hilu naxiñáʼ rini ne pájaru nabani ca, ne zugádxebe cani ndaaniʼ rini stiʼ pájaru ni biitibe que, rini nuchaʼ nisa ni gucuaacabe ra cuxooñeʼ nisa que, ne naquiiñeʼ gurúbabe rini stime gadxe biaje neza ra nuu yoo ca. 52 Ne zusiabe guendanabiidiʼ* stiʼ yoo ca né rini stiʼ pájaru que, né nisa ni gucuaacabe ra cuxooñeʼ nisa, né pájaru ni nabani que, né yaga de cedru, né rama stiʼ hisopo ne laaca zaquiiñebe hilu naxiñáʼ rini. 53 Despué zundaabe pájaru nabani que fuera de guidxi, lu layú, zúnibe ofrenda riʼ pur guendanabiidiʼ stiʼ yoo ca, ne ziaanani nayá.
54 »Ndiʼ nga ley para intiica guendahuará lepra, ora guireeni lu guidi ique o lu guicharuaa tuuxa, 55 ora guiree lepra lu lari o lu ti yoo, 56 para ora guidxá guí ladi tuuxa, guiree costra o roncha, 57 para guihuinni pa nayá o pa nabiidiʼ xiixa. Ndiʼ nga ley para lepra».
15 Guníʼneruʼ Jehová Moisés ne Aarón, ne gúdxibe laacaʼ: 2 «Laguiniʼné ca israelita ne lagabi laacaʼ: “Pa guiree ti líquidu* ra naca tuuxa hombre, zuni líquidu ca laabe nabiidiʼ. 3 Nabiidibe pur líquidu ni caree ra nácabe hombre; pa caree líquidu ca o pa nuchiini ra nácabe hombre, nabiidirube.
4 »”Lu intiica cama gataʼ tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre zácani nabiidiʼ, ne lu intiica cosa cuibe zácani nabiidiʼ. 5 Tutiica hombre canaʼ cama ca naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 6 Guiráʼ tu cuiʼ ra gurí tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 7 Tutiica si canaʼ ladi tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 8 Pa tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre guchá xhinni ladi tuuxa ni nayá, naquiiñeʼ quiʼbiʼ binni ca xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 9 Lu intiica xiá ni raʼtaʼ deche maniʼ ra cuiʼ tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre zácani nabiidiʼ. 10 Guiráʼ tu canaʼ intiica cosa ra guribe zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa, ne guiráʼ tu guáʼ ca cosa ca zaguiibiʼ xhaba ne zaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 11 Pa tuuxa ni caree líquidu ra naca hombre caʼruʼ quibináʼ né nisa ne canaʼ ti binni, naquiiñeʼ quiʼbiʼ binni ca xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 12 Naquiiñeʼ guilaa traste de yu ni canaʼ binni ni caree líquidu ra naca hombre, ne traste de yaga ni cánabe naquiiñeʼ guiáʼrini né nisa.
13 »”Ora guiaanadxí líquidu ni caree ra nácabe hombre ne guianda hombre ca, óraca naquiiñeʼ cuézabe gadxe dxi para guiabe, ne naquiiñeʼ quíʼbibe xhábabe ne gázebe ra cuxooñeʼ nisa, ne ziaanabe nayá. 14 Ra guizaa xhono gubidxa naquiiñeʼ guicaabe chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ, ne chebe nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión ne gudiibe laacame sacerdote. 15 Zudii sacerdote riʼ ca pájaru ca, tobi casi ofrenda pur pecadu ne stobi ca casi ofrenda ni riaʼquiʼ. Ne zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stibe nezalú Jehová pur líquidu ni biree ra nácabe hombre.
16 »”Yanna, pa guiree semen stiʼ ti hombre, naquiiñeʼ quiʼbi’ guidubi ladi ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 17 Naquiiñeʼ quíʼbibe né nisa intiica lari ni rácube o intiica cosa de guidi ra naze semen ca, ne zácani nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa.
18 »”Ora gatané ti hombre ti gunaa ne guiree semen stibe, guirópacabe naquiiñeʼ gázecabe ndaaniʼ nisa, ne zácacabe nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa.
19 »”Pa cayete regla stiʼ ti gunaa, pur rini ni cuxhiibe zácabe nabiidiʼ gadxe gubidxa. Guiráʼ tu canaʼ laabe zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 20 Lu intiica cosa gátabe ca dxi nuube nabiidiʼ pur regla stibe zácani nabiidiʼ, ne lu intiica cosa cuibe zácani nabiidiʼ. 21 Guiráʼ tu canaʼ cama stibe naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ gadxe gubidxa. 22 Guiráʼ tu canaʼ intiica cosa ra guribe naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 23 Pa tuuxa canaʼ cama o intiica cosa ra gurí gunaa ca, zaca binni ca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. 24 Ne pa gatané ti hombre gunaa ca ne guiaba rini stiʼ regla ca luguiabe, óraca zaca hombre ca nabiidiʼ gadxe gubidxa, ne lu intiica cama ra gátabe zácani nabiidiʼ.
25 »”Pa guxhii gunaa ca rini stale dxi ne cadi tiempu riete regla stibe ni o pa guindaa regla stibe stale dxi, zácabe nabiidiʼ guiráʼ dxi cuxhiibe rini ca, casi ca dxi nácabe nabiidiʼ pur cayete regla stibe. 26 Lu intiica cama ra gátabe ca dxi cuxhiibe rini zácani nabiidiʼ, casi cama ra ráʼtabe ca dxi riete regla stibe, ne lu intiica cosa ra cuibe zácani nabiidiʼ, casi rizaaca ora nabiidibe pur cayete regla stibe. 27 Guiráʼ tu canaʼ ca cosa riʼ zaca nabiidiʼ. Naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa, ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa.
28 »”Peru ora cueezadxí rini ca, zugabaʼ gunaa ca gadxe gubidxa ne despué zácabe nayá. 29 Ra guizaa xhono gubidxa ca naquiiñeʼ guicaabe chupa guuguhuiiniʼ o chupa palomahuiiniʼ ne zinebe laacame ra nuu sacerdote ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 30 Zudii sacerdote ca tobi de ca pájaru ca casi ofrenda pur pecadu ne stobi ca casi ofrenda ni riaʼquiʼ. Ne zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ gunaa ca nezalú Jehová pur gúcabe nabiidiʼ ra bixhiibe rini.
31 »”Zacá nga naquiiñeʼ guxhéletu ca israelita de ca cosa ni nabiidiʼ, para cadi gáticabe pur nabiidicabe ne guni biidicabe tabernáculo stinneʼ, ni nuu galaa de ra nuucabe ca.
32 »”Ndiʼ nga ley para hombre ni guiree líquidu ra naca hombre, hombre ni gaca nabiidiʼ pur guiree semen stiʼ, 33 gunaa ni gaca nabiidiʼ dxi guiete regla stiʼ, tutiica si hombre o gunaa ni caree ti líquidu ra naca hombre o ra naca gunaa ne hombre ni gatané ti gunaa ni nabiidiʼ”».
16 Guniʼné Jehová Moisés despué de guti guiropaʼ xiiñiʼ Aarón pur bidxíñacaʼ ra nuu Jehová. 2 Gudxi Jehová Moisés: «Gudxi bíʼchiluʼ Aarón qué zanda chuʼ ora tiica si ndaaniʼ lugar santo ni nuu deche cortina ca, frente de tapa stiʼ Arca ca, para cadi gátibe, purtiʼ naa zahuinneʼ lu ti za luguiáʼ tapa ca.
3 »Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ chiné Aarón ora chuʼ ndaaniʼ lugar santo: ti toro nahuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu ne ti dendxuʼ barracu casi ofrenda ni riaʼquiʼ. 4 Naquiiñeʼ gácube túnica santo de lino, guchiibe ra nácabe hombre né ca calzoncíu de lino, guxhiibe banda de lino ndaanibe ne guchéndabe lari especial de lino íquebe. Santo ca lari ca. Zázebe ndaaniʼ nisa ne zácube cani.
5 »Naquiiñeʼ gudii guidxi Israel laabe chupa chivuhuiiniʼ para ofrenda pur pecadu ne ti dendxuʼ barracu para ofrenda ni riaʼquiʼ.
6 »Ne naquiiñeʼ gudii Aarón toro stiʼ ofrenda pur ca pecadu stiʼ, ne zúnibe ndiʼ para guixiá pecadu stibe ne stiʼ familia stibe.
7 »Óraca zacaabe guiropaʼ chivuhuiiniʼ ca ne zinebe laacame nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 8 Ne zundaa Aarón suerte* para guihuinni gunáʼ chivuhuiiniʼ gaca tocar Jehová ne gunáʼ ni cheʼ para Azazel.* 9 Zuchiña Aarón chivuhuiiniʼ ni guca tocar guicaa Jehová ne zudiibe laame casi ofrenda pur pecadu. 10 Peru chivuhuiiniʼ ni guca tocar cheʼ para Azazel interu nabánime naquiiñeʼ chinécabe laame nezalú Jehová ne iquiiñecabe laame para guixiá pecadu, ti ganda guseendacabe laame para Azazel lu desiertu.
11 »Zuchiña Aarón toro stiʼ ofrenda pur ca pecadu stiʼ ne zúnibe ndiʼ para guixiá pecadu stibe ne stiʼ familia stibe. Despué zuutibe toro para ofrenda stiʼ ca pecadu si stibe.
12 »Óraca zacaabe braseru ni dxaʼ de guí ni gucuaabe lu altar ni nuu nezalú Jehová ne chupa puñu inciensu rindáʼ naxhi ni biuutuʼ, ne zinebe cani deche cortina. 13 Laaca zuchabe inciensu ca lu bele nezalú Jehová ne zuchii guʼxhuʼ stiʼ inciensu ca tapa stiʼ Arca ca, tapa ni nuu luguiáʼ de Testimonio, para cadi gátibe.
14 »Zurúbabe caadxi rini stiʼ toro ca frente de tapa ca né bicuininabe. Ne zurúbabe caadxi rini ca gadxe biaje delante de tapa ca né bicuininabe.
15 »De racá zuutibe chivuhuiiniʼ stiʼ ofrenda pur ca pecadu stiʼ guidxi ca. Zinebe rini stime deche cortina ne laca ni bíʼnibe né rini stiʼ toro que ngaca gúnibe né rini stime. Zurúbabe ni neza ra nuu tapa ca ne delante de tapa ca.
16 »Napa xidé gúnibe ofrenda para guixiá pecadu stiʼ lugar santo pur ca cosa nabiidiʼ ni runi ca israelita ne purtiʼ rucheenecaʼ ley ne pur ca pecadu sticaʼ. Nga nga ni naquiiñeʼ gúnibe pur yoo ra raca reunión, ni nuu ládecabe, ni nuu lade ca binni ni runi cosa biidiʼ.
17 »Cadi naquiiñeʼ chuʼ nin sti hombre ndaaniʼ yoo ra raca reunión dede ora chuʼbe para gúnibe ofrenda para guixiá pecadu stiʼ lugar santo hasta ora guireebe. Zúnibe ndiʼ para guixiá pecadu stibe, stiʼ familia stibe ne stiʼ interu guidxi Israel.
18 »De racá zareebe ne ziebe ra nuu altar, ni nuu nezalú Jehová, ne zaxúbibe caadxi rini stiʼ toro ca ne caadxi rini stiʼ chivuhuiiniʼ ca lu guiráʼ ca cachu stiʼ altar ca ne zaxiá pecadu stini. 19 Laaca zurúbabe né bicuininabe caadxi rini ca gadxe biaje lu altar ca, ne zusiabe ni de ca cosa nabiidiʼ ni runi ca israelita ne zúnibe ni santo.
20 »Ora maʼ biluxe bíʼnibe ofrenda para guixiá pecadu stiʼ lugar santo, yoo ra raca reunión ne altar que, laaca zuchíñabe chivuhuiiniʼ nabani ca. 21 Ne zaguixhe Aarón guiropaʼ chú náʼ ique chivuhuiiniʼ nabani ca ne luguiame zaniʼbe ra maʼ bichee ca israelita, guiráʼ ra maʼ bicheenecaʼ ley ne guiráʼ ca pecadu sticaʼ, ne zaguíxhebe cani ique chivuhuiiniʼ ca ne zudiibe laame ti hombre ni bibí para chisaana laame lu desiertu. 22 Zuaʼ chivuhuiiniʼ ca guiráʼ donda stícabe ne zineme cani lu ti layú ra gastiʼ nuu, ne laabe zuseendabe chivuhuiiniʼ ca lu desiertu.
23 »Óraque ziuu Aarón ndaaniʼ yoo ra raca reunión, zabeebe lari de lino ni gúcube ora guyuube ndaaniʼ lugar santo ne zusaanabe ni raqué. 24 Napa xidé gázebe ndaaniʼ nisa ra ti lugar santo ne gácube lari. De racá zareebe ne zudiibe ofrenda ni riaʼquiʼ stibe ne ofrenda ni riaʼquiʼ stiʼ guidxi ca, ne zaxiá pecadu stibe ne stiʼ guidxi ca. 25 Zaguíxhebe za stiʼ ofrenda pur pecadu ca lu altar para guni guʼxhuʼ.
26 »Hombre ni yesaana chivuhuiiniʼ que para Azazel naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa; despué zanda chuʼ ndaaniʼ campamentu.
27 »Ne toro stiʼ ofrenda pur pecadu ne chivuhuiiniʼ stiʼ ofrenda pur pecadu —rini stiʼ ca maniʼ ni yenebe ndaaniʼ lugar santo para guixiá pecadu— zareecani fuera de campamentu, ne ziaʼquiʼ guidiládicame, beela stícame ne xquíʼcame lu bele. 28 Hombre ni guzaaquiʼ cani naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa; despué zanda chuʼ ndaaniʼ campamentu.
29 »Ndiʼ nga ti ley ni cadi naquiiñeʼ gusaana de chinándatu: ra guizaa chii gubidxa stiʼ gadxe beeu naquiiñeʼ gusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto* pur ca pecadu stitu, ne cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ, nin binni de xquídxitu nin binni de sti guidxi ni nabeza ládetu. 30 Dxi ca zaxiá pecadu stitu para guiníʼcabe maʼ nayatu. Ziaanatu nayá de guiráʼ ca pecadu stitu nezalú Jehová. 31 Nácani ti sábadu para guiziiláʼdxitu, ne naquiiñeʼ gusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto pur ca pecadu stitu. Ndiʼ nga ti ley ni cadi naquiiñeʼ gusaana de chinándatu.
32 »Sacerdote guilate aceite ique ne gaca sacerdote lugar stiʼ bixhoze, laa nga guni ofrenda para guixiá pecadu ne gacu lari de lino, ca lari santo que. 33 Zúnibe ofrenda para guixiá pecadu stiʼ santuariu* santo, stiʼ yoo ra raca reunión ne stiʼ altar, ne zúnibe ofrenda para guixiá pecadu stiʼ ca sacerdote ne stiʼ guiráʼ binni de guidxi Israel. 34 Ndiʼ nga ti ley ni cadi naquiiñeʼ gusaana de chinándatu, para guixiá ca pecadu stiʼ ca israelita ti biaje lu ti iza pur guiráʼ ca pecadu sticaʼ».
Ne laabe bíʼnibe casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
17 Ne gúdxiruʼ Jehová Moisés: 2 «Guniʼné Aarón ne ca xiiñiʼ ne guiráʼ ca israelita. Gudxi laacaʼ: “Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová:
3 »”«Pa guuti ti hombre de Israel ti toro, ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ o ti chiva ndaaniʼ campamentu o fuera de laani 4 lugar de chinebe laame ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión para gudiibe laame casi ofrenda para Jehová, frente de tabernáculo stiʼ Jehová la? ziaba donda luguiáʼ hombre ca purtiʼ bixhii rini. Maʼ bixhiibe rini, ne hombre de xquídxitu ca naquiiñeʼ gatiʼ. 5 Zacá nga gácani para chiné ca israelita ca sacrificiu ca —ca ni cayúnicabe lu ti layú— para Jehová, ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión, ra nuu sacerdote. Naquiiñeʼ gudiicabe laacame casi sacrificiu de paz para Jehová. 6 Ne zuruba sacerdote rini stime lu altar stiʼ Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión, ne zaguíxhebe za stime para guni guʼxhuʼ lu altar casi ti ofrenda ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 7 Nga runi maʼ cadi naquiiñeʼ gúnicabe sacrificiu para ca demonio ni ruluíʼ chiva, ca ni cayuni adorárcabe ne cucheenécabe naa.* Ndiʼ nga ti ley ni cadi naquiiñeʼ gusaana de chinándatu ne guiráʼ generación stitu ni guibani despué»”.
8 »Laaca naquiiñeʼ gábiluʼ laacabe: “Tutiica hombre de guidxi Israel o tutiica binni de sti guidxi ni nabeza ládetu gudii ti ofrenda ni riaʼquiʼ o ti sacrificiu 9 ne qué chinebe ni ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión para gudiibe ni Jehová, naquiiñeʼ guinitilube de ndaaniʼ xquídxibe.
10 »”O pa tuuxa hombre de guidxi Israel o ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu go rini stiʼ intiica maniʼ, dxandíʼ peʼ zucaaluá’* binni ni go rini ca ne zuniteluáʼ laa de ndaaniʼ xquidxi. 11 Purtiʼ guendanabani stiʼ beela ca nga rini ca ne naa piaʼ maʼ gudixheʼ ni lu altar para laatu, para guixiá pecadu stitu, purtiʼ rini ca nga ruxhiá pecadu pur guendanabani ni nuu luni. 12 Nga runi maʼ gudxeʼ ca israelita: «Nin tobi de laatu cadi naquiiñeʼ go rini, ne nin ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu cadi naquiiñeʼ go rini».
13 »”Pa ti israelita o ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu zeʼ zinaazeʼ maniʼ ndaaniʼ guiʼxhiʼ ne guinaazeʼ ti maniʼ duxhuʼ o ti pájaru ni zanda gócabe, naquiiñeʼ guxhiibe rini stime ne guchabe yu luni. 14 Purtiʼ guendanabani stiʼ guiráʼ tipu beela nga rini ca, purtiʼ lu rini ca nga nuu guendanabani ca. Nga runi gudxeʼ ca israelita: «Cadi goto rini stiʼ nin ti tipu beela, purtiʼ guendanabani stiʼ guiráʼ tipu beela nga rini. Tutiica go ni napa xidé guinitilú». 15 Pa tuuxa de laatu, ti binni de guidxi stitu o binni de sti guidxi, guidxela ti maniʼ ni maʼ guti o ni bixuuxe ti maniʼ duxhuʼ ne go laame naquiiñeʼ quiʼbiʼ xhaba ne gaze ndaaniʼ nisa ne zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa. Óraca zácabe nayá. 16 Peru pa qué quíʼbibe xhábabe ne qué gázebe, zaguíxebe pur donda stibe”».
18 Guníʼneruʼ Jehová Moisés ne gúdxibe laa: 2 «Gudxi ca israelita: “Naa nga Jehová, Dios stitu. 3 Cadi gúnitu ca ni runi ca binni de Egipto, guidxi ra gulézatu. Laaca cadi gúnitu ni runi ca binni de guidxi Canaán, lugar ra ziniáʼ laatu. Ne cadi guibánitu modo ná ca ley stícabe. 4 Lachinanda ca decisión* stinneʼ, ne laguibani modo ná ca ley stinneʼ ne lachinanda cani. Naa nga Jehová, Dios stitu. 5 Napa xidé chinándatu ni ná ca ley ne ca decisión* stinneʼ. Binni ni guni ni ná cani zabani pur laacani. Naa nga Jehová.
6 »”Nin tobi de laatu cadi naquiiñeʼ guidxiña tobi de ca familia jma gaxha stiʼ para chu’né laabe.* Naa nga Jehová. 7 Cadi chú’nelu’ bixhózeluʼ ninca cadi chú’nelu’ jñaaluʼ. Laabe nga jñaaluʼ; cadi chú’nelu’ laabe.
8 »”Cadi chú’nelu’ xheelaʼ bixhózeluʼ. Purtiʼ zusituini lu bixhózeluʼ.
9 »”Cadi chú’nelu’ bizáʼnaluʼ, xiiñidxaapaʼ bixhózeluʼ o xiiñidxaapaʼ jñaaluʼ, pa gúlebe ra nabézaluʼ o gúlebe sti lugar.
10 »”Cadi chú’nelu’ xiiñidxaapaʼ xiiñiluʼ hombre o né xiiñidxaapaʼ xiiñidxaapaluʼ, purtiʼ zusituini luluʼ.
11 »”Cadi chú’nelu’ xiiñidxaapaʼ xheelaʼ bixhózeluʼ, xiiñiʼ bixhózeluʼ, purtiʼ bizáʼnaluʼ nga laabe.
12 »”Cadi chú’nelu’ bizaʼnaʼ bixhózeluʼ. De rini stiʼ bixhózeluʼ nga laabe.
13 »”Cadi chú’nelu’ benda jñaaluʼ, purtiʼ de rini stiʼ jñaaluʼ nga laabe.
14 »”Cadi gusítuiluʼ lu biʼchiʼ bixhózeluʼ* ra chú’nelu’ xheelaʼ. Xtialuʼ nga xheelabe.
15 »”Cadi chú’nelu’ xuaalídxiluʼ. Xheelaʼ xiiñiluʼ nga laabe; cadi chú’nelu’ laabe.
16 »”Cadi chú’nelu’ xheelaʼ bíʼchiluʼ, purtiʼ zusituini lu bíʼchiluʼ.
17 »”Cadi chú’nelu’ ti gunaa ne ninca cadi chú’nelu’ xiiñidxaapabe. Cadi guichaganaluʼ xiiñidxaapaʼ xiiñibe hombre ninca guichaganaluʼ xiiñidxaapaʼ xiiñidxaapabe para chú’nelu’ laa. Familia gaxha stiʼ gunaa riʼ ca baʼdudxaapaʼ ca. Ti cosa dxabaʼ ni.
18 »”Cadi guichaganaluʼ benda xheelaluʼ purtiʼ zadinde saacabe, ne cadi chú’nelu’ laabe laga nabani xheelaluʼ.
19 »”Cadi guidxíñaluʼ ti gunaa para gatanelu’ laa* ora nabiidiʼ pur cayete regla stiʼ.
20 »”Cadi chúʼneluʼ xheelaʼ compañeru stiluʼ,* purtiʼ zuni biidini lii.
21 »”Cadi gudiiluʼ nin tobi de ca xiiñiluʼ* Mólek. Cadi guni tratarluʼ lá Dios stiluʼ sin respetu ra gúniluʼ zacá. Naa nga Jehová.
22 »”Cadi gataneluʼ ti hombre cásica rataneluʼ ti gunaa. Nácani ti cosa yuudxuʼ.
23 »”Cadi naquiiñeʼ chuʼné nin ti hombre ti maniʼ,* purtiʼ zuni biidini laabe. Ne cadi naquiiñeʼ chuʼ ti gunaa delante de ti maniʼ para chuʼné laame. Cadi zacá diʼ nga nexheʼ guni binni.
24 »”Cadi gácatu nabiidiʼ né tobi de ca cosa riʼ, purtiʼ pur ca cosa riʼ nga maʼ gucabiidiʼ ca nación ni chiladxeʼ neza ra zetu. 25 Nga runi nabiidiʼ layú ca ne zuseendaʼ castigu luguiáʼ ca binni nabeza luni pur donda sticaʼ, ne zadxiʼbaʼ layú riʼ ca binni ni nabeza luni. 26 Peru laatu naquiiñeʼ chinándatu ca ley ne ca decisión* stinneʼ, ne nin ti binni de xquídxitu ne nin ti binni ni nabeza ládetu cadi naquiiñeʼ guni ca cosa yuudxuʼ riʼ. 27 Purtiʼ nga nga ca cosa yuudxuʼ ni biʼniʼ ca hombre ni guleza lu layú ca ante chuʼtu luni, ne yanna nabiidiʼ layú ca. 28 Pa qué guni biiditu ni, qué zadxiʼbaʼ layú ca laatu casi zadxíʼbani ca guidxi ni maca nuu racá ante chindatu. 29 Binni ni guni tobi de ca cosa yuudxuʼ riʼ, guiráʼ tu guni cani, zanitilú de ndaaniʼ xquidxi. 30 Naquiiñeʼ chinándatu ni nexheʼ gúnitu para naa ra cadi chinándatu nin tobi de ca costumbre yuudxuʼ ni bíʼnicabe ante chindatu racá, para cadi guni biidicani laatu. Naa nga Jehová, Dios stitu”».
19 Guniʼné Jehová Moisés sti biaje. Gúdxibe laa: 2 «Guniʼné interu guidxi Israel ne gudxi laacaʼ: “Naquiiñeʼ gácatu santo purtiʼ naa, Jehová, Dios stitu, nacaʼ santo.
3 »”Cada tobi de laatu naquiiñeʼ guni respetar* jñaa ne bixhoze, ne guni respetar ca sábadu stinneʼ. Naa nga Jehová, Dios stitu. 4 Cadi guyúbitu ca dios ni qué lica risaca ne cadi gúnitu dios de guiibaʼ ni guca fundir. Naa nga Jehová, Dios stitu.
5 »”Pa chigudiitu ti maniʼ casi sacrificiu de paz para Jehová, laguuti laame modo nexheʼ gácani para chuuláʼdxibe ni cudiitu. 6 Naquiiñeʼ goto laame dxi gudiitu laame casi sacrificiu ne laca zoto ni sti dxi ca, peru beela stime ni guiaana naquiiñeʼ guzaaquitu ni lu bele ra guionna gubidxa. 7 Yanna, pa tuuxa go ti ndaa beela stiʼ sacrificiu ca lu guionna gubidxa, ti cosa yuudxuʼ ni. Zucaanáʼ Dios binni ca. 8 Binni ni go beela ca zaguixe pur donda stiʼ, purtiʼ maʼ biʼniʼ biidibe ti cosa nayá stiʼ Jehová; zanitilú binni ca de ndaaniʼ xquidxi.
9 »”Ora guindísaluʼ cosecha lu layú, cadi guindísaluʼ ni nuu dede guriá layú ne cadi gutópaluʼ ni guiaana sobra* de cosecha stiluʼ. 10 Laaca cadi gutópaluʼ ca uva ni biaana sobra lu ca lubáʼ uva stiluʼ ninca ca uva ni biaba layú ora guindísaluʼ cosecha. Naquiiñeʼ gusaanaluʼ cani para ca pobre* ne para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu. Naa nga Jehová, Dios stitu.
11 »”Cadi cuánatu, cadi gusiguiitu ne cadi guni traicionársaatu laatu. 12 Cadi iquiiñetu laʼyaʼ para guni jurartu xiixa ni cadi dxandíʼ purtiʼ zuni biiditu lá Dios stitu. Naa nga Jehová. 13 Cadi quíteluʼ xhamíguluʼ* para guiaananeluʼ ca cosa stiʼ ne cadi cuánaluʼ. Cadi guiaananeluʼ ni chitíxeluʼ ti trabajador guidubi gueelaʼ ne gudiiluʼ ni laabe dede ora guirá gueelaʼ.
14 »”Cadi guinábaluʼ mal para ti binni ni qué runadiaga ne cadi quíxheluʼ xiixa delante de ti ciegu, ne bidxibi Dios stiluʼ. Naa nga Jehová.
15 »”Cadi gúniluʼ ni cadi jneza ora guni juzgarluʼ. Cadi gacaneluʼ ti binni tisi pobre laa ne cadi ganinaluʼ laa ne cadi gusihuínniluʼ cayacaneluʼ ti binni tisi ricu laa. Laguni juzgar binni xquídxitu* jneza.
16 »”Cadi saluʼ ndaaniʼ xquídxiluʼ para guiniʼluʼ xiixa ni guniná stobi. Cadi gúniluʼ xiixa ni cuʼ xpida* xhamíguluʼ lu peligru.* Naa nga Jehová.
17 »”Cadi gaca nanaláʼdxiluʼ bíʼchiluʼ ndaaniʼ ladxidoʼloʼ. Gudindené xhamíguluʼ,* ti cadi né lii ugaanicabe donda pur pecadu bíʼnibe.
18 »”Cadi guquíxeluʼ ni guni ca xiiñiʼ binni xquídxiluʼ lii ne cadi gápaluʼ xiana laacabe, ne gunnaxhii binni* cásica nadxiiluʼ lii. Naa nga Jehová.
19 »”Lachinanda guiráʼ ni maʼ gudixheʼ gúnitu: cadi guni cruzartu chupa tipu maniʼ nadóʼ; cadi gudxiibatu chupa tipu biidxiʼ* lu layú stitu ne cadi gácutu ti lari ni guca né chupa tipu hilu de gadxé gadxé material.
20 »”Pa gatané ti hombre ti gunaa para chú’nebe laa, ne naca gunaa riʼ ti esclava ni napa compromisu né sti hombre peru caʼruʼ siʼ hombre ca laabe ne caʼruʼ gácabe libre, gunaa ca ne hombre ni gutané laabe ca naquiiñeʼ guicaacabe ti castigu. Peru qué záticabe purtiʼ caʼruʼ gaca gunaa ca libre. 21 Naquiiñeʼ chiné hombre riʼ ofrenda pur donda stiʼ para Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión: ti dendxuʼ barracu casi ofrenda pur donda. 22 Ne zaquiiñeʼ sacerdote dendxuʼ barracu stiʼ ofrenda pur donda ca para guixiá pecadu stibe nezalú Jehová, pur pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe pur pecadu ni bíʼnibe.
23 »”Ora chuʼtu lu layú ca ne guzuhuaatu intiica yaga cuananaxhi, naquiiñeʼ gúʼyatu cuananaxhi stini nabiidiʼ ne ni qué zanda goto. Lu chonna iza cadi naquiiñeʼ goto ni. Cadi naquiiñeʼ goto ni. 24 Peru lu guidapa iza maʼ zaca guiráʼ ca cuananaxhi stini santo ne ziuu guendanayecheʼ nezalú Jehová. 25 Ne ra guizaa gaayuʼ iza zanda goto cuananaxhi stini: zacá zadale ni gudii lu cosecha stitu. Naa nga Jehová, Dios stitu.
26 »”Cadi goto xiixa ni napa rini.
»”Cadi guyúbitu gánnatu xi chiguizaaca despué ninca gúnitu magia.
27 »”Cadi gusipiirutu guiropaʼ ladu cueʼ íquetu ne cadi ugatu ca punta guicharuaatu.
28 »”Cadi guchuugutu láditu pur ti gueʼtuʼ* ne cadi gucaatu tatuaje láditu. Naa nga Jehová.
29 »”Cadi gusituiluʼ lú xiiñidxaapaluʼ ra gúniluʼ laa ti gunaa ni riuuné tutiica,* para cadi gaca biidiʼ layú ca pur ca binni ni riuuné tutiica ne guidxani de guendaquéiquiiñeʼ stiʼ binni.
30 »”Laguni respetar ca sábadu stinneʼ ne lagapa stale respetu* santuariu stinneʼ. Naa nga Jehová.
31 »”Cadi chetu ra nuu ca ni ná riniʼné ca gueʼtuʼ, ne cadi chetu ra nuu ca ni runi adivinar para guinabadiidxatu laacaʼ, purtiʼ zácatu nabiidiʼ pur laacabe. Naa nga Jehová, Dios stitu.
32 »”Naquiiñeʼ guzuhuaaluʼ ora gúʼyaluʼ ti binni ni maʼ natoope ique, ne naquiiñeʼ gusisácaluʼ ca binni ni maʼ huaniisi ne guidxíbiluʼ Dios stiluʼ. Naa nga Jehová.
33 »”Pa nabeza ti binni de sti guidxi ra nuutu, ndaaniʼ xquídxitu, cadi guninatu laabe. 34 Laguuyaʼ binni de sti guidxi ni nuu ra nuutu casi ti binni xquídxitu ne lagannaxhii laabe cásica nadxiitu laatu, purtiʼ laaca gulézatu casi binni de sti guidxi ndaaniʼ guidxi Egipto. Naa nga Jehová, Dios stitu.
35 »”Cadi quítetu binni ora cuʼbiaʼtu pabiáʼ ziuulaʼ xiixa, pabiáʼ nanaani ne ora cuʼbiaʼtu líquidu. 36 Laiquiiñeʼ balanza ni riguubiáʼ jneza, pesa ni nanaa biaʼsi, ti medida ni guizáʼ para cuʼbiaʼtu xiixa ni nabidxi* ne ti medida ni guizáʼ para cuʼbiaʼtu líquidu.* Naa nga Jehová, Dios stitu, ni gulee laatu de guidxi Egipto. 37 Laguni guiráʼ ni ná ca ley ne guiráʼ ca decisión* stinneʼ, ne lachinanda cani. Naa nga Jehová”».
20 Gúdxiruʼ Jehová Moisés: 2 «Naquiiñeʼ gábiluʼ ndiʼ ca israelita: “Tutiica hombre de guidxi Israel ne tutiica binni de sti guidxi ni nabeza ndaaniʼ guidxi Israel ni gudii tobi de ca xiiñiʼ para Mólek, napa xidé gatiʼ. Naquiiñeʼ guchá binni de guidxi ca guié laabe dede ra gátibe. 3 Naa zucaaluáʼ* hombre ca ne zuniteluáʼ laa de ndaaniʼ xquidxi, purtiʼ maʼ bidiibe tobi de ca xiiñibe Mólek, maʼ biʼniʼ biidibe lugar santo stinneʼ ne qué ñuni respetarbe laʼyaʼ ni naca santo. 4 Pa qué gulabi ca binni de guidxi ca ora gú’yaca’ gudii hombre ca tobi de ca xiiñiʼ Mólek ne qué guuticaʼ laabe la? 5 óraque naa piaʼ zucaaluáʼ* hombre ca ne familia stiʼ. Zuniteluáʼ hombre ca de ndaaniʼ xquidxi ne guiráʼ ca ni cucheené naa* ra cayuni adorarcaʼ Mólek.
6 »”Ne pa gucheené* tuuxa naa ra cheʼ ra nuu ca binni ni ná riniʼné ca gueʼtuʼ* ne ca ni ná runi adivinar, dxandíʼ peʼ zucaaluáʼ binni ca ne zuniteluáʼ laa de ndaaniʼ xquidxi.
7 »”Naquiiñeʼ gusiatu laatu ne gácatu santo, purtiʼ naa nga Jehová, Dios stitu. 8 Ne naquiiñeʼ chinándatu guiráʼ ni maʼ gudixheʼ ne gúnitu ni ná cani. Naa nga Jehová, ni cabeechú laatu para gácatu ti guidxi santo.
9 »”Pa guinabaʼ ti hombre mal para bixhoze o jñaa, napa xidé gátibe. Nápabe donda pa gátibe* pur gunábabe mal para bixhózebe o jñaabe.
10 »”Yanna, pa chuʼné ti hombre xheelaʼ sti hombre, pa chúʼnebe xheelaʼ xhamígube, naquiiñeʼ gátibe. Naquiiñeʼ gatiʼ hombre ne gunaa ni guyuuné ni cadi xheelaʼ ca. 11 Hombre ni gatané xheelaʼ bixhoze maʼ bisituí lu bixhoze.* Napa xidé gatiʼ hombre ne gunaa ca. Nápacabe donda pa gáticabe. 12 Pa gatané ti hombre xuaalidxi, naquiiñeʼ gatiʼ guirópacabe. Cadi zacá diʼ nga nexheʼ guni binni. Nápacabe donda pa gáticabe.
13 »”Pa gatané ti hombre sti hombre cásica ratanebe ti gunaa, guirópacabe maʼ bíʼnicabe ti cosa yuudxuʼ. Napa xidé gáticabe. Nápacabe donda pa gáticabe.
14 »”Pa gatané ti hombre ti gunaa ne laaca gatanebe jñaa gunaa ca, ti cosa dxabaʼ ni. Naquiiñeʼ guzaaquitu hombre ca ne ca gunaa ca lu bele para maʼ cadi chuʼ ti cosa dxabaʼ ládetu.
15 »”Pa chu’né ti hombre ti maniʼ,* napa xidé gátibe, ne naquiiñeʼ guutitu maniʼ ca. 16 Pa guidxiñaʼ ti gunaa ti maniʼ para chuʼné laame, naquiiñeʼ guutiluʼ gunaa ca ne maniʼ ca. Napa xidé gatiʼ gunaa ca ne maniʼ ca. Napa gunaa ca ne maniʼ ca donda pa gáticaʼ.
17 »”Pa chuʼné ti hombre bizaʼnaʼ, gácani xiiñidxaapaʼ bixhózebe o xiiñidxaapaʼ jñaabe, ne guʼyaʼ hombre riʼ gunaa ca xieeladi ne gunaa ca guʼyaʼ hombre ca xieeladi, maʼ qué rituí lúcabe nga. Naquiiñeʼ guinitilúcabe nezalú ca xiiñiʼ binni xquídxicabe. Maʼ bisituibe lu bizáʼnabe.* Naquiiñeʼ quíxebe pur donda stibe.
18 »”Pa gatané ti hombre ti gunaa ni cayete regla stiʼ para chúʼnebe gunaa ca, nin tobi de laacabe qué nusihuinni respetu pur rini stiʼ gunaa ca. Guirópacabe naquiiñeʼ guinitilúcabe de ndaaniʼ xquídxicabe.
19 »”Cadi chúʼneluʼ benda jñaaluʼ ninca cadi chúʼneluʼ bizaʼnaʼ bixhózeluʼ, purtiʼ zusituini lu binni ni naca de rini stiluʼ ca. Guirópacabe naquiiñeʼ quíxecabe pur donda stícabe. 20 Hombre ni gatané xheelaʼ xtiuʼ maʼ bisituí lu xtiuʼ.* Naquiiñeʼ quíxecabe pur pecadu stícabe. Záticabe sin gápacabe xiiñicabe. 21 Pa guichaganáʼ ti hombre xheelaʼ biʼchiʼ, ti cosa yuudxuʼ ni.* Maʼ bisituibe lu bíʼchibe.* Qué zápacabe xiiñicabe.
22 »”Lachinanda ca ni maʼ gudixheʼ gúnitu ne ca decisión* stinneʼ ne laguni ni ná cani, para cadi guidxiʼbaʼ layú ca laatu, layú ra ziniáʼ laatu para cuézatu. 23 Cadi chinándatu ca ley stiʼ ca guidxi ni chiladxeʼ nezalutu, purtiʼ laacabe maʼ bíʼnicabe guiráʼ ca cosa riʼ ne ribixhiladxeʼ laacabe. 24 Nga runi gudxeʼ laatu: «Laatu ziaananetu layú stiʼ ca guidxi ca, ne naa zudieeʼ ni laatu, ti layú ra nuu ziáʼ leche ne miel. Naa nga Jehová, Dios stitu, ni maʼ guleechú laatu de xcaadxi guidxi ca». 25 Naquiiñeʼ gánnatu gunáʼ nga maniʼ nayá ne ni nabiidiʼ ne gunáʼ nga pájaru nayá ne ni nabiidiʼ. Cadi gácatu nayuudxuʼ pur ti maniʼ, ti pájaru o intiica cosa ni rixubi ndaaniʼ layú ni maʼ guleechuáʼ para gúʼyatu laacame casi xiixa ni nabiidiʼ. 26 Naquiiñeʼ gácatu santo purtiʼ naa, Jehová, nacaʼ santo. Cabeechuáʼ laatu de xcaadxi guidxi para gácatu stinneʼ.
27 »”Tutiica si hombre o tutiica si gunaa ni ná riniʼné ca gueʼtuʼ* o ni ná runi adivinar, napa xidé gatiʼ. Naquiiñeʼ guchá binni de guidxi ca guié laacabe dede ra gáticabe. Nápacabe donda pa gáticabe”».
21 Laaca gudxi Jehová Moisés: «Gudxi ca sacerdote, ca xiiñiʼ Aarón: “Nin ti sacerdote cadi naquiiñeʼ gacabiidiʼ pur ti binni de xquídxitu ni maʼ guti.* 2 Peru zanda gacabiidibe pur ti familia gaxha, de rini stibe, casi jñaabe, bixhózebe, xiiñibe, xiiñidxaapabe ne bíʼchibe, 3 ne zanda gacabiidibe pur bizáʼnabe pa binnidxaapaʼ laa ne nabeza ra nuube ne caʼruʼ guichaganáʼ. 4 Cadi naquiiñeʼ gacabiidibe ne gusaana de gácabe santo pur ti gunaa ni naca xheelaʼ ti hombre de xquídxibe. 5 Cadi naquiiñeʼ gusipiirucabe íquecabe ne cadi ugácabe punta guicharuaacabe ninca guchuugucabe ládicabe. 6 Naquiiñeʼ gácacabe santo para Dios stícabe ne cadi guni tratárcabe lá Dios stícabe sin respetu, purtiʼ laacabe nga rudiicabe ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, pan* stiʼ Dios stícabe. Naquiiñeʼ gácacabe santo. 7 Cadi naquiiñeʼ guichaganácabe ti gunaa ni riuuné tutiica* o ti gunaa ni maʼ cadi naca binnidxaapaʼ, ninca ti gunaa ni maʼ guca divorciar de xheelaʼ, purtiʼ santo nga sacerdote ca para Dios stiʼ. 8 Naquiiñeʼ guʼnuʼ laabe santo, purtiʼ laabe rudiibe pan stiʼ Dios stiluʼ. Napa xidé gácabe santo para lii purtiʼ naa, Jehová —ni cabeechú laatu para naa—, nacaʼ santo.
9 »”Yanna, pa xiiñidxaapaʼ ti sacerdote gacabiidiʼ purtiʼ riuuné tutiica,* zunibiidibe bixhózebe pur nga. Naquiiñeʼ guzaaquitu laabe lu bele.
10 »”Ni naca sacerdote ni jma risaca* lade ca bíʼchitu, ni bilate aceite santo ique, ni maʼ bibí para gacuʼ lari stiʼ sacerdote, cadi naquiiñeʼ gusaana guichaique naracha ne cadi naquiiñeʼ guicheza xhaba. 11 Cadi naquiiñeʼ guidxíñabe ti gueʼtuʼ.* Cadi naquiiñeʼ gacabiidibe nin pur bixhózebe o pur jñaabe. 12 Cadi naquiiñeʼ guireebe de ndaaniʼ santuariu ne cadi guni tratarbe santuariu stiʼ Dios stibe sin respetu, purtiʼ señal santo ni rusihuinni maʼ gulí Dios laabe —aceite santo stiʼ Dios stibe— nuuni luguiabe. Naa nga Jehová.
13 »”Napa xidé guichaganabe ti gunaa ni naca binnidxaapaʼ. 14 Qué zanda diʼ guichaganabe ti viuda, ti gunaa ni maʼ guca divorciar, tobi ni maʼ cadi binnidxaapaʼ o ti gunaa ni riuuné tutiica,* sínuque naquiiñeʼ guichaganabe ti binnidxaapaʼ de xquídxibe. 15 Cadi naquiiñeʼ gunibiidibe ca xiiñibe* lade binni xquídxibe, purtiʼ naa nga Jehová, ni cabeechú laabe para naa”».
16 Guníʼneruʼ Jehová Moisés ne gúdxibe laa: 17 «Gudxi Aarón: “Nin tobi de ca xiiñiluʼ, guiráʼ generación ni guibani despué, ni napa ti defectu, qué zanda guidxiña para gudii pan stiʼ Dios stiʼ. 18 Qué zanda guidxiña nin ti hombre ni napa ti defectu: ti hombre ciegu o nachiitaʼ ñee, ti becheʼ* o tuuxa ni napa ti náʼ o ti ñee jma ziuulaʼ, 19 ti hombre ni maʼ biluuza ñee o náʼ, 20 ti jorobadu o ti enanu,* o ti hombre ni napa xiixa defectu ca bizalú, ni napa ti guendahuará ladi,* ni napa tiña o tuuxa ni cadi nazaaca ca testículo stiʼ. 21 Nin tobi de ca xiiñiʼ sacerdote Aarón ni napa ti defectu qué zanda guidxiña para gudii ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Cumu nápabe ti defectu la? qué zanda guidxíñabe para gudiibe pan stiʼ Dios stibe. 22 Zanda gobe pan stiʼ Dios stibe de ca cosa guizáʼ santo ne de ca cosa santo. 23 Peru qué zanda chuʼbe gaxha de cortina ninca guidxíñabe ra nuu altar, purtiʼ nápabe ti defectu. Cadi guni tratarluʼ santuariu stinneʼ sin respetu, purtiʼ naa nga Jehová, ni cabeechú laatu para naa”».
24 Ngue runi guniʼné Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ Aarón ne guiráʼ ca israelita.
22 Guniʼné Jehová Moisés sti biaje. Gúdxibe laa: 2 «Gudxi Aarón ne ca xiiñiʼ gápacaʼ cuidadu né ca cosa santo stiʼ ca israelita ne cadi guni tratárcabe laʼyaʼ sin respetu né ca cosa ni ribeechúcabe para naa. Naa nga Jehová. 3 Gudxi laacabe: “Guiráʼ generación ni guibani despué, tutiica si de ca xiiñicabe, pa nabiidibe ne cánabe ca cosa santo ni maʼ guleechú ca israelita para Jehová, naquiiñeʼ guinitilú binni ca nezaluáʼ. Naa nga Jehová. 4 Nin tobi de ca xiiñiʼ Aarón ni napa lepra o ni riree ti líquidu ra naca hombre, qué zanda go de ca cosa santo dede ora chuʼ nayá. Laaca qué zanda go ti hombre ca cosa riʼ pa cánabe tuuxa ni maʼ guca nabiidiʼ purtiʼ gudaʼnaʼ binni ca ti gueʼtuʼ* ne nin ca tuuxa ni caree semen stiʼ 5 nin ca tuuxa ni canaʼ ti maniʼ nabiidiʼ ni ridale lu guidxilayú o tuuxa ni canaʼ ti hombre ni nabiidiʼ pur intiica cosa ne nga guni biidini laa. 6 Tutiica canaʼ intiica de ca cosa nabiidiʼ riʼ, zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa ne qué zanda go nin tobi de ca cosa santo dede ora gaze ndaaniʼ nisa. 7 Ora maʼ biaaziʼ gubidxa, ziaanabe nayá ne despué zanda gobe de ca cosa santo purtiʼ guendaró stibe ni. 8 Laaca cadi naquiiñeʼ gobe nin ti maniʼ ni bidxélabe maʼ guti, ni bixuuxe maniʼ duxhuʼ, purtiʼ zuni biidini laabe. Naa nga Jehová.
9 »”Napa xidé guni cumplírcabe ni maʼ nexheʼ gúnicabe para naa, para cadi gucheecabe pur qué ñúnicabe ni ne cadi gáticabe pur guni tratárcabe ca cosa santo ca sin respetu. Naa nga Jehová, ni cabeechú laacabe para naa.
10 »”Nin ti binni ni qué gapa derechu* qué zanda go xiixa santo. Nin ti biuuzaʼ stiʼ ti sacerdote ni zeeda de sti guidxi, ne nin ti trabajador stibe ni riaxa qué zanda go xiixa santo. 11 Peru pa siʼ ti sacerdote tuuxa né bueltu stiʼ, zanda go binni riʼ ca guendaró stibe. Ca esclavu ni gale ra lídxibe laaca zanda gocaʼ de guendaró ca. 12 Pa guichaganáʼ xiiñidxaapaʼ ti sacerdote tuuxa ni cadi naca sacerdote, qué zanda go gunaa ca de ca cosa santo ni maʼ bidii binni. 13 Pa guiaana xiiñidxaapaʼ ti sacerdote viuda o gaca divorciar, ne caʼruʼ gapa xiiñiʼ ne guibiguetaʼ ra lidxi bixhoze cásica dxi nahuiiniʼ, zanda gobe de ca guendaró stiʼ bixhózebe. Peru nin ti binni ni qué gapa derechu* qué zanda go guendaró ca.
14 »”Pa gudó ti hombre xiixa santo sin ñanna, naquiiñeʼ gudxiguétabe sacerdote ofrenda santo ca, ne zudiibe gande por ciento jma de biaʼ risácani. 15 Nga runi naquiiñeʼ guni tratar ca sacerdote né respetu ca cosa santo ni rudii ca israelita para Jehová, 16 purtiʼ pa qué gúnicabe ni la? pur laacabe ziaba donda ique ne zaca castigar binni ni go ca cosa santo ca, purtiʼ naa nga Jehová, ni cabeechú laacabe para naa”».
17 Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa: 18 «Guniʼné Aarón ne ca xiiñiʼ ne guiráʼ ca israelita, ne gudxi laacaʼ: “Ora gudii ti hombre israelita o ti binni de sti guidxi ni nabeza ndaaniʼ guidxi Israel ti ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová para quixe ca promesa stiʼ o gudii ti ofrenda ni biale de laa, 19 naquiiñeʼ gudiibe ti machu nazaaca de lade ca yuze stibe, de lade ca dendxuʼ barracu nahuiiniʼ o de lade ca chiva, para chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnibe. 20 Cadi gudiitu xiixa ni napa defectu, purtiʼ qué zaquiiñeni para chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnitu.
21 »”Pa gudii ti hombre ti sacrificiu de paz para Jehová para quixe ti promesa o gudii ni casi ti ofrenda ni biale de laa, naquiiñeʼ gácame ti maniʼ nazaaca de lade ca yuze o de lade ca dendxuʼ stibe pa racaláʼdxibe chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnibe. Cadi naquiiñeʼ gápame nin ti defectu. 22 Cadi naquiiñeʼ gudiitu nin ti maniʼ ni nacheepaʼ lú, ni maʼ biluuza xiixa parte de laa, ni maʼ biruuguʼ ladi, ni napa mezquinu, ti costra o ni napa tiña. Cadi chinetu tobi de laacame para Jehová ninca cadi quíxhetu tobi de ca maniʼ riʼ lu altar casi ofrenda para Jehová. 23 Zanda gudiitu ti toro o ti dendxuʼ ni napa ti ñee jma ziuulaʼ o jma nachucu que stobi casi ofrenda ni riale de laatu gudiitu, peru qué zanda gudiitu ti maniʼ zacá casi ofrenda pur ti promesa. 24 Cadi gudiitu Jehová ti maniʼ ni cadi nazaaca ca testículo stiʼ, ni maʼ bigaache, ni maʼ biaaxha o ni maʼ bigá ca testículo stiʼ. Cadi naquiiñeʼ gudiitu ca maniʼ ca casi sacrificiu ndaaniʼ xquídxitu. 25 Ne cadi guicaatu nin tobi de ca maniʼ ca pa gudii ti binni de sti guidxi laame laatu para gudiitu ni casi pan stiʼ Dios stitu, purtiʼ maʼ gucaná ca maniʼ ca ne nápacame defectu. Qué zacaa Dios sacrificiu ni gudiitu ca”».
26 Guníʼneruʼ Jehová Moisés sti biaje, ne gúdxibe laa: 27 «Ora gale ti toro, ti dendxuhuiiniʼ barracu o ti chivuhuiiniʼ, ziaaname ra nuu jñaame gadxe gubidxa, peru ra guizaa xhono gubidxa maʼ zanda gudiitu laame casi ofrenda, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 28 Cadi guutitu ti toro o ti dendxuʼ dxi ca guutitu cría stime.
29 »Pa gúnitu ti sacrificiu para gudiitu xquixe peʼ Jehová, naquiiñeʼ gúnitu ni modo nexheʼ gácani para chuuláʼdxibe ni cayúnitu. 30 Naquiiñeʼ goto ni dxi ca cudiitu ni. Cadi gusaanatu gastiʼ para sti dxi. Naa nga Jehová.
31 »Naquiiñeʼ chinándatu ca mandamientu stinneʼ ne gúnitu ni ná cani. Naa nga Jehová. 32 Cadi guni tratartu laʼyaʼ sin respetu purtiʼ santo ni; para ganna ca israelita nacaʼ santo. Naa nga Jehová, ni cabeechú laatu para naa, 33 ni gulee laatu de guidxi Egipto para gacaʼ Dios stitu. Naa nga Jehová».
23 Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa: 2 «Guniʼné ca israelita ne gudxi laacaʼ: “Ca dxi ni nexheʼ para gaca ca saa stiʼ Jehová, naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios.* Ndiʼ nga ca saa stinneʼ ni maʼ nexheʼ gúnitu:
3 »”Zanda gúnitu dxiiñaʼ xhoopaʼ gubidxa, peru ra guizaa gadxe gubidxa ca, nácani ti sábadu para guiziiláʼdxitu, ti dxi ra naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti tipu dxiiñaʼ dxi ca. Nácani ti sábadu para Jehová ratiica si nabézatu.
4 »”Ndiʼ nga ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca, ca dxi ra naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios, ca ni naquiiñeʼ gúnitu lu ca fecha ni maʼ nexheʼ gácacani. 5 Lu primé beeu, dxi 14 stiʼ beeu ca, ra maʼ zixhinni,* zuzulú Pascua para Jehová.
6 »”Dxi 15 stiʼ beeu ca nga Saa stiʼ ca Pan Sin Levadura* para Jehová. Naquiiñeʼ goto pan ni qué gapa levadura gadxe gubidxa. 7 Primé dxi ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios. Cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ. 8 Ni naquiiñeʼ gúnitu nga gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová gadxe gubidxa. Ra guizaa gadxe gubidxa ca zadxíñatu para guni adorartu Dios. Cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ”».
9 Gúdxiruʼ Jehová Moisés: 10 «Guniʼné ca israelita ne gudxi laacaʼ: “Ora maʼ chuʼtu lu layú ni chigudieeʼ laatu ne guindísatu cosecha stitu, naquiiñeʼ chinetu ti manojo de ca primé ni gudii cosecha stitu ra nuu sacerdote. 11 Ne laabe zuniibibe manojo ca cheríʼ chericaʼ nezalú Jehová para chuulaʼdxiʼ Dios ni gúnitu. Naquiiñeʼ guniibi sacerdote ca ni ti dxi despué de sábadu. 12 Dxi guiniibi manojo ca, napa xidé gudiitu ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ, ni nazaaca ne de ti iza casi ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová. 13 Ne para ofrenda de biidxiʼ stini, zudiitu gande por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán ni nuchaʼ aceite, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová ni guizáʼ rindáʼ naxhi. Ne para ofrenda ni rixii* stini zudiitu ti cuartu stiʼ ti hin* de vinu. 14 Cadi goto pan nin biidxiʼ ni biguii nin biidxiʼ nacubi dede dxi ca, dede dxi chinetu ofrenda stiʼ Dios stitu. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ.
15 »”Napa xidé ugábatu gadxe sábadu dede dxi despué de sábadu ca, dede dxi chinetu manojo stiʼ ofrenda ni riniibi. Naquiiñeʼ gácacani semana completu. 16 Zugábatu 50 dxi, dede dxi despué de tidiʼ gadxe sábadu, ne óraque napa xidé chinetu ti ofrenda de biidxiʼ nacubi para Jehová. 17 Dede ra nabézatu, napa xidé chinetu chupa pan casi ofrenda ni riniibi. Naquiiñeʼ gácacani né gande por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán ne gáguicani ndaaniʼ horno né levadura. Laacani nga ca primé ni rudii ca layú stitu para Jehová. 18 Ne ra gudiitu ca pan ca naquiiñeʼ gudiitu gadxe dendxuʼ nazaaca de ti iza, ti toro nahuiiniʼ ne chupa dendxuʼ barracu. Zaquiiñecani casi ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová ne ra gudiitu cani zudiitu ofrenda de biidxiʼ stícani ne ofrenda ni rixii stícani, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 19 Ne naquiiñeʼ gudiiluʼ ti chivuhuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu ne chupa dendxuʼ barracu de ti iza casi sacrificiu de paz. 20 Zuniibi sacerdote ca guiropaʼ dendxuʼ barracu ca cheríʼ chericaʼ né ca pan stiʼ ca primé ni rudii ca layú stitu casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. Naquiiñeʼ gácacani santo para Jehová, para guicaa sacerdote riʼ cani. 21 Ne laaca dxi ca zadxíñatu para guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ.
22 »”Ora guindísatu cosecha lu layú, cadi guindísatu ni nuu dede guriá layú ne cadi gutópatu ni guiaana sobra de cosecha stitu. Naquiiñeʼ gusaanatu cani para ca pobre* ne para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu. Naa nga Jehová, Dios stitu”».
23 Ne gúdxiruʼ Jehová Moisés: 24 «Gudxi ca israelita: “Lu beeu gadxe, primé dxi stini, naquiiñeʼ cueetu ti dxi para guiziiláʼdxitu, dxi ca zaxidxi trompeta para guietenaláʼdxitu naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios. 25 Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ, ne zudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová”».
26 Laaca gudxi Jehová Moisés: 27 «Peru lu chii gubidxa stiʼ beeu gadxe riʼ nga Dxi Rixiá Pecadu.* Naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios, ne gusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto* ne gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 28 Cadi naquiiñeʼ gúnitu dxiiñaʼ dxi riʼ purtiʼ nácani ti dxi para guixiá pecadu stitu nezalú Jehová, Dios stitu. 29 Guiráʼ binni ni qué gusihuinni cayacaná ladxidóʼ* dxi ca zanitilú de ndaaniʼ xquidxi. 30 Ne naa zuniteluáʼ de ndaaniʼ xquidxi guiráʼ ca ni guni* intiica tipu dxiiñaʼ dxi ca. 31 Cadi gúnitu nin ti tipu dxiiñaʼ. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ. 32 Nácani ti sábadu para guiziiláʼdxitu, ne zusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto lu dxi gaʼ stiʼ beeu ca para huadxí. Laguni ni nexheʼ gúnitu sábadu dede huadxí hasta sti huadxí».
33 Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa: 34 «Gudxi ca israelita: “Dxi 15 stiʼ beeu gadxe riʼ zuzulú Saa stiʼ ca Ramada* para Jehová, ne zandaani gadxe gubidxa. 35 Primé dxi ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios, ne cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ. 36 Gadxe gubidxa naquiiñeʼ gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Lu xhono gubidxa ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios ne gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Nácani ti dxi especial para guidxíñatu ne guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ.
37 »”Ndiʼ nga ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca ra naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios ne para gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová: ofrenda ni riaʼquiʼ ne ofrenda de biidxiʼ stiʼ sacrificiu ne ca ofrenda ni rixii ni maca nexheʼ gudiitu cada dxi. 38 Zudiitu ca ofrenda riʼ, ne laaca zudiitu ca ofrenda ni rudiitu ca sábadu stiʼ Jehová ne aparte de ca ni gusigáʼdetu Dios, de ca ofrenda pur ca promesa stitu ne de ca ofrenda ni riale de laatu gudiitu, ca ni naquiiñeʼ gudiitu Jehová. 39 Peru dxi 15 stiʼ beeu gadxe ca, ora maʼ gundísatu cosecha, naquiiñeʼ gúnitu saa stiʼ Jehová gadxe gubidxa. Primé dxi ca nácani ti dxi para guiziiláʼdxitu, ne ra guizaa xhono gubidxa ca laaca nácani ti dxi para guiziiláʼdxitu. 40 Primé dxi ca zutópatu cuananaxhi stiʼ ca yaga sicarú, penca stiʼ palmera ne rama stiʼ ca yaga nagáʼ ne rama stiʼ yaga álamo ni nuu ndaaniʼ valle,* ne ziuutu nayecheʼ gadxe gubidxa nezalú Jehová, Dios stitu. 41 Zúnitu saa riʼ para Jehová gadxe gubidxa lu ti iza. Naquiiñeʼ gúnitu ni lu beeu gadxe. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ chinanda guiráʼ generación ni guibani despué. 42 Naquiiñeʼ cuézatu ndaaniʼ ramada gadxe gubidxa. Guiráʼ ca israelita naquiiñeʼ cuézacaʼ ndaaniʼ ramada. 43 Para ganna ca xiiñitu ni guibani despué naa gudxeʼ ca israelita cuézacaʼ ndaaniʼ ramada, dxi guleeʼ laacaʼ de ndaaniʼ guidxi Egipto. Naa nga Jehová, Dios stitu”».
44 Ngue runi guniʼné Moisés ca israelita de ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca.
24 Guniʼné Jehová Moisés sti biaje, ne gúdxibe laa: 2 «Biʼniʼ mandar ca israelita chinecaʼ aceite de oliva* puro ra nuuluʼ para cadi guizuíʼ ca lámpara ca ti chuʼ biaaniʼ. 3 Aarón gaca xcuenta ca lámpara ni nuu deche cortina stiʼ Testimonio ndaaniʼ yoo ra raca reunión, naquiiñe’ gú’yabe cadi guizuí’cani dede huadxí hasta siadóʼ nezalú Jehová. Ndiʼ nga ti ley ni naquiiñeʼ chinanda guiráʼ generación ni guibani despué. 4 Siempre naquiiñeʼ cuʼ Aarón listu ca lámpara ni nuu lu candelabro de oro puru nezalú Jehová.
5 »Zacaaluʼ harina de ni jma galán ne zúniluʼ 12 pan de rosca ra iquiiñeluʼ gande por ciento stiʼ ti efá* para cada rosca ne zugaaguiluʼ cani ndaaniʼ horno. 6 Zaguíxheluʼ ca rosca riʼ lu mexaʼ de oro puru ni nuu nezalú Jehová, zúniluʼ cani chupa montón, xhoopaʼ rosca lu cada montón. 7 Naquiiñeʼ quíxheluʼ olíbano puru lu cada montón, ne laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda stiʼ ca pan ca,* ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 8 Ne siempre naquiiñeʼ quíxhebe ca pan ca nezalú Jehová guiráʼ sábadu. Ndiʼ nga ti acuerdu ni qué ziuu dxi guixiá ni cayuneniáʼ ca israelita. 9 Zacaa Aarón ne ca xiiñiʼ cani, ne zócabe ni ndaaniʼ ti lugar santo, purtiʼ nácani xiixa guizáʼ santo para laabe de ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Ndiʼ nga ti regla* ni cadi naquiiñeʼ gusaana de chinándatu».
10 Yanna, de lade ca israelita que nuu xiiñiʼ ti gunaa israelita ne ti Egipciu; ne bizulú cadindené xiiñicabe riʼ ti israelita ndaaniʼ campamentu que. 11 Ne xiiñiʼ gunaa israelita que bizulú biʼniʼ burla Lá* que ne cayuni maldecirbe ni.* Ngue runi yenécabe laabe ra nuu Moisés. Ne lá jñaabe nga Selomit, xiiñidxaapaʼ Dibrí, de tribu stiʼ Dan. 12 Ne qué nundaacabe laabe dede ora guiníʼ Jehová xi gaca.
13 Óraque gudxi Jehová Moisés: 14 «Gulee hombre ni biʼniʼ maldecir laʼyaʼ fuera de campamentu, ne guiráʼ ca ni binadiaga laabe naquiiñeʼ quixhenacaʼ íquebe ne de racá naquiiñeʼ guchá guiráʼ binni de guidxi ca guié laabe. 15 Ne naquiiñeʼ gábiluʼ ca israelita: “Pa guni maldecir ti hombre Dios stiʼ, zaguíxebe pur pecadu stibe. 16 Nga runi ni guiníʼ mal de lá Jehová napa xidé gatiʼ. Napa xidé guchá interu guidxi ca guié laabe. Neca nácabe ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu o ti israelita, naquiiñeʼ gátibe purtiʼ guniʼbe mal de Lá que.
17 »”Pa guuti ti hombre ti binni,* napa xidé gátibe. 18 Guiráʼ tu guniná ne guuti ti maniʼ nadóʼ* naquiiñeʼ quixe sácame, guendanabani pur guendanabani.* 19 Pa guniná ti hombre ti binni xquidxi,* óraca naquiiñeʼ gúnicabe laabe ni bíʼnibe binni ca. 20 Pa cúzabe laaca zaluuzabe, guielú pur guielú, laya pur laya; naquiiñeʼ guninácabe laabe laaca ra bininabe sti binni. 21 Ni guniná ne guuti ti maniʼ naquiiñeʼ quixe sácame, peru ni guniná ne guuti ti hombre naquiiñeʼ gatiʼ.
22 »”Cásica modo nexheʼ gaca juzgar ti binni* de sti guidxi ni nabeza ládetu zaqueca guni juzgartu ti israelita, purtiʼ naa nga Jehová, Dios stitu”».
23 Óraque guniʼné Moisés ca israelita, ne guleecabe hombre ni biʼniʼ maldecir lá Dios fuera de campamentu ne bichácabe guié laa. Zaqué nga biʼniʼ ca israelita casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés.
25 Biguetaʼ guniʼné Jehová Moisés lu dani Sinaí, ne gúdxibe laa: 2 «Gudxi ca israelita: “Ora maʼ chuʼtu lu layú ni chigudieeʼ laatu, naquiiñeʼ gudiitu lugar guiziilaʼdxiʼ layú ca ti sábadu para Jehová. 3 Xhoopaʼ iza zúniluʼ dxiiñaʼ lu layú stiluʼ, zugaluʼ ca rama stiʼ ca lubaʼ uva stiluʼ ne zandísaluʼ cosecha. 4 Peru lu gadxe iza ca la? naquiiñeʼ gácani ti sábadu, ti iza para guiziilaʼdxiʼ layú ca, ti sábadu para Jehová. Cadi naquiiñeʼ gúniluʼ dxiiñaʼ lu layú stiluʼ ne cadi ugaluʼ ca rama stiʼ ca lubaʼ uva stiluʼ. 5 Cadi chitópaluʼ ni bidii ca biidxiʼ ni gundani stubi lu layú, ni biaba tiempu gundísaluʼ cosecha ne cadi guchuuguluʼ ca uva ni cá lu ca lubaʼ uva stiluʼ ni qué nigá ca rama stiʼ. Naquiiñeʼ guiziilaʼdxiʼ layú ca interu ti iza. 6 Peru ora maʼ nuutu lu iza sábadu ca zanda chicaatu ni goto de ni guindani lu ca layú ca; lii, ca esclavu stiluʼ, ca esclava stiluʼ, ti trabajador ni riguíxeluʼ ne binni de sti guidxi ni nabeza ra nuuluʼ zanda chicaatu ni goto racá. 7 Ca maniʼ nadóʼ ne ca maniʼ duxhuʼ ni nuu lu layú stiluʼ laaca zanda gocaʼ ni. Zanda goto guiráʼ ni gudii lu ca layú ca.
8 »”Zugábaluʼ gadxe iza sabáticu, gadxe biaje gadxe iza, ne ca dxi stiʼ ca gadxe iza sabáticu ca zácacani 49 iza. 9 Ne lu beeu gadxe, lu chii gubidxa stiʼ beeu ca, Dxi Rixiá Pecadu, nadipaʼ zuxhídxiluʼ cachu ne naquiiñeʼ gunadiaga guiráʼ binni xquídxitu ora xhidxi cachu ca. 10 Naquiiñeʼ gúnitu iza 50 ca santo ne guiniʼtu maʼ libre guiráʼ ca binni ni nabeza ndaaniʼ xquídxitu. Zácani ti Iza de Guendanayecheʼ* para laatu, ne cada tobi de laatu zabiguetaʼ layú stiʼ lu náʼ ne cada tobi de laatu zabiguetaʼ ra nuu familia stiʼ. 11 Iza 50 ca zácani ti Iza de Guendanayecheʼ para laatu. Qué zudxiibatu ne qué zutopatu ni gudii ca biidxiʼ ni gundani stubi ni biaba lu layú ne qué zandísatu cosecha stiʼ ca uva ni rudii ca lubaʼ uva stitu ni qué nigá ca rama stiʼ. 12 Purtiʼ nácani ti Iza de Guendanayecheʼ. Naquiiñeʼ gácani santo para laatu. Ni zanda si goto nga ni gudii stubi lu layú ca.
13 »”Lu Iza de Guendanayecheʼ riʼ, cada tobi de laatu naquiiñeʼ guibiguetaʼ layú stiʼ lu náʼ. 14 Pa gutooto o situ xiixa lu xhamígutu,* cadi cuee gunítitu laabe. 15 Binni ni siʼ xiixa lu xhamigu naquiiñeʼ ganna panda iza maʼ gudiʼdiʼ dede últimu Iza de Guendanayecheʼ, ne ni gutoo naquiiñeʼ ganna xpanda iza riaana para guiasa cosecha. 16 Pa riaadxaʼ stale iza la? zanda gudxiibabe saca ni chigutoobe, peru pa huaxiéʼ iza riaadxaʼ la? naquiiñeʼ guindétebe saca ni chigutoobe, purtiʼ cutoobe biaʼ cosecha ni gudiini. 17 Nin tobi de laatu cadi naquiiñeʼ cuee guniti xhamigu, ne naquiiñeʼ guidxíbitu Dios stitu, purtiʼ naa nga Jehová, Dios stitu. 18 Ra chinándatu ca ni maʼ gudixheʼ gúnitu ne ca decisión* stinne’, gastiʼ qué zuchibi laatu ra nabézatu. 19 Zudii layú ni go binni, ne laatu zoto dede ra guidxá ndaanitu ne gastiʼ qué zuchibi laatu ora cuézatu luni.
20 »”Peru pa guinabadiidxatu «¿Xi guidoʼdo ra guizaa gadxe iza ca pa qué zanda gúnidu dxiiñaʼ lu layú ne ninca guindísadu cosecha stidu yaʼ?», 21 laganna zuseendaʼ ndaayaʼ stinneʼ ra guizaa xhoopaʼ iza ca ne zudii ca layú ca stale cosecha maca para chonna iza. 22 Ne ra guizaa xhono iza zúnitu dxiiñaʼ lu layú ne zoto de cosecha ni maca nápatu dede ra guizaa gaʼ iza. Dede ora guedandá tiempu guindísatu cosecha, zoto de ni maca nápatu.
23 »”Cadi gutooto ti layú maca para cadi guibiguétani lu natu, purtiʼ stinneʼ layú ca. Para naa la? zeeda gácatu binni de sti guidxi ne nabézatu luni ti tiempu si. 24 Lu guiráʼ layú stitu naquiiñeʼ gudiitu lugar guibiguetaʼ siʼ binni layú stiʼ ni bitoo lutu.
25 »”Pa biaana bíʼchiluʼ pobre ne bitoo ti ndaa layú stiʼ, ti binni de familia gaxha stibe ni zanda siʼ layú ca naquiiñeʼ gueeda ne siʼ ni bitoo biʼchiʼ ca sti biaje. 26 Pa qué gapa tuuxa tu zanda siʼ ni bitoo, peru gueeda gaca ricu ne maʼ zanda siʼ layú ni maca bitoo, 27 naquiiñeʼ gúʼyabe pagala sácani biaʼ ca iza ni maʼ gudiʼdiʼ dede dxi bitoobe ni ne quíxebe hombre ni guzíʼ ni ca biaʼ cayaadxaʼ. Óraca zanda guibiguetaʼ layú ca lu nabe.
28 »”Peru pa qué gapa binni ni bitoo layú ca para siʼ ni sti biaje, binni ni guzíʼ ni ca ziaanané ni dede lu Iza de Guendanayecheʼ. Zabiguetaʼ zácani stibe lu Iza de Guendanayecheʼ; zabiguétani lu nabe.
29 »”Yanna, pa bitoo ti hombre ti yoo ndaaniʼ ti guidxi ni napa muru, záparube derechu para sibe yoo ca lu ti iza despué de bitoobe ni; nápabe ti iza para sibe ni sti biaje. 30 Peru pa lu ti iza qué sibe yoo ni nuu ndaaniʼ guidxi ni napa muru ca sti biaje, maʼ zácani stiʼ binni ni guzíʼ ni ca biaʼ tiempu guibani.* Cadi naquiiñeʼ guibiguétani lu Iza de Guendanayecheʼ. 31 Peru ca yoo stiʼ ti guidxihuiiniʼ ni qué gapa muru naquiiñeʼ gúʼyatu cani casi ti layú. Binni ni bitoo ni ca zanda guibiguetaʼ siʼ ni sti biaje ne naquiiñeʼ gudxiguétacabe ni lu Iza de Guendanayecheʼ.
32 »”Peru lidxi ca levita ni nuu ndaaniʼ ca guidxi ra nabézacaʼ, nápacaʼ derechu sicaʼ ni sti biaje biaʼ dxi guibánicaʼ. 33 Ora qué siʼ ti levita yoo ni gutoo sti biaje, yoo ni bitoobe ndaaniʼ tobi de ca guidxi stícabe ca zabiguétani lu nabe lu Iza de Guendanayecheʼ, purtiʼ ca yoo ni nuu ndaaniʼ ca guidxi stiʼ ca levita stícabe cani lade ca israelita. 34 Ne laaca qué zanda guidoo ca layú ra rigaa guixi ni nuu guidubi vuelta xquídxicabe, purtiʼ stícabe cani biaʼ dxi guibánicabe.
35 »”Pa biaana ti bíʼchiluʼ ni nabeza gaxha de lii pobre ne maʼ qué gápabe ni tidinebe dxi, naquiiñeʼ gudiiluʼ ni iquiiñebe para cuézarube ra nuuluʼ cásica ñúniluʼ ni né ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu o ti binni ni nabeza ládetu ti tiempu si. 36 Cadi guquíxeluʼ interés para si guni ganarluʼ jma. Naquiiñeʼ guidxíbiluʼ Dios stiluʼ, ne zacá zabézaruʼ bíʼchiluʼ ra nuuluʼ. 37 Cadi gutiiñeluʼ laabe xpuéltuluʼ para si guquíxeluʼ laabe interés ne cadi gudiiluʼ laabe guendaró stiluʼ para si gucaaluʼ laabe gúnibe ni naluʼ. 38 Naa nga Jehová, Dios stitu, ni gulee laatu de ndaaniʼ guidxi Egipto para gudii laatu guidxi Canaán, para gacaʼ Dios stitu.
39 »”Pa guiaana ti bíʼchiluʼ ni nabeza gaxha de lii pobre ne guinábabe lii siluʼ laabe casi esclavu, cadi gucaaluʼ laabe gúnibe dxiiñaʼ de esclavu. 40 Naquiiñeʼ gápaluʼ laabe casi ti trabajador ni riguíxeluʼ, casi binni de sti guidxi ni nabeza ládetu ti tiempu si. Zúnibe xhiiñaluʼ dede dxi guedandá Iza de Guendanayecheʼ. 41 Ne iza ca nga zusaanabe lii. Laabe ne ca xiiñibe zabiguétacabe ra nuu familia stícabe, ne zabiguetaʼ ca layú stiʼ ca bixhozebiidabe lu nabe. 42 Purtiʼ esclavu stinneʼ laacabe, ca ni guleeʼ de ndaaniʼ guidxi Egipto. Cadi naquiiñeʼ guidoocabe casi ridoo ti esclavu. 43 Cadi guninaluʼ laabe, ne naquiiñeʼ guidxíbiluʼ Dios stiluʼ. 44 Zacaaluʼ ca esclavu stiluʼ ne ca esclava stiluʼ de ndaaniʼ ca guidxi ni nuu guidubi vuelta de lii; de ndaaniʼ ca guidxi ca zanda siluʼ ti esclavu o ti esclava. 45 Laaca zanda situ esclavu de lade ca xiiñiʼ ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu ti tiempu si ne lade ca xiiñiʼ ca binni ni gule ndaaniʼ xquídxitu, ne zácacabe stitu. 46 Zanda gusaananetu laacabe ca xiiñitu casi herencia despué de gátitu, para gaca stiʼ ca xiiñitu laacabe biaʼ tiempu guibánicaʼ. Zanda iquiiñecabe ca binni riʼ para gúnicaʼ xhiiñacabe. Peru cadi guninatu ca bíʼchitu israelita.
47 »”Peru pa ti binni de sti guidxi ni nabeza ládetu o ti binni ni nabeza ládetu ti tiempu si gueeda gaca ricu, ne bíʼchiluʼ ni nabeza gaxha de laabe guiaana pobre ne pur nga naquiiñeʼ gutoo bíʼchiluʼ laa casi esclavu lu ca binni ni guca ricu ca o lu tuuxa familia stiʼ binni de sti guidxi ca, 48 záparuʼ bíʼchiluʼ ca derechu siʼ stobi laa despué de guzíʼcabe laa. Tobi de ca bíʼchibe zanda siʼ laabe sti biaje. 49 Xtiube, ti xiiñiʼ xtiube o tutiica familia stibe de gaxha, tobi de ca familia stibe, laaca zanda sicaʼ laabe sti biaje.
»”Laaca zanda sibe laca laabe pa gácabe ricu. 50 Naquiiñeʼ cueecabe cuenta, laabe ne hombre ni guzíʼ laabe ca, pabiáʼ tiempu maʼ gudiʼdiʼ dede iza guzíʼcabe laabe ne xpabiáʼ iza cayaadxaʼ para guedandá Iza de Guendanayecheʼ, ne biaʼ ca iza ni cayaadxaʼ ca nga quíxebe. Zabeecabe cuenta ca dxi ni cayaadxaʼ ca né biaʼ riaxa ti trabajador. 51 Pa cayaadxaruʼ stale iza, naquiiñeʼ quíxebe biaʼ saca ca iza ni cayaadxaʼ para gácabe libre. 52 Peru pa xcaadxi si iza cayaadxaʼ para ganda Iza de Guendanayecheʼ, óraca naquiiñeʼ cuʼbiaʼbe pabiáʼ chitíxebe para gácabe libre biaʼ ca iza ni cayaadxaʼ ca ne quíxebe ni. 53 Naquiiñeʼ gúnibe xhiiñaʼ binni ni siʼ laabe cada iza casi runi ti trabajador ni riaxa pur dxiiñaʼ stiʼ, ne naquiiñeʼ gúʼyaluʼ cadi guniná binni ca laabe. 54 Peru pa pur modo nexheʼ gaca riʼ qué ganda sibe laabe sti biaje, óraca laabe ne ca xiiñibe ziaanacabe libre lu Iza de Guendanayecheʼ.
55 »”Purtiʼ naca ca israelita ca esclavu stinneʼ. Laacabe nga ca esclavu stinneʼ, ca ni guleeʼ de ndaaniʼ guidxi Egipto. Naa nga Jehová, Dios stitu.
26 »”Cadi guzaʼtu dios ni qué lica risaca ne cadi guzaʼtu ti imagen para laatu ne cadi guindísatu ti columna para guni adorartu, ne laaca cadi guzuhuaatu ti figura de guié ndaaniʼ xquídxitu para guzuxíbitu nezalú; purtiʼ naa nga Jehová, Dios stitu. 2 Naquiiñeʼ guni respetartu ca sábadu stinneʼ ne lagapa stale respetu* santuariu stinneʼ. Naa nga Jehová.
3 »”Pa qué gusaana de chinándatu ca ni maʼ gudixheʼ gúnitu ne chinándatu ca mandamientu stinneʼ ne gúnitu cani la? 4 zudieeʼ laatu stale nisaguié lu tiempu stiʼ, ne zudii layú ni go binni ne ca yaga ni nuu lu ca layú ca zudiicani cuananaxhi stícani. 5 Tiempu ruutucabe biidxiʼ zugaandani dede tiempu riasa cosecha uva, ne tiempu riasa cosecha uva zugaandani dede tiempu rusábacabe biidxiʼ lu layú. Zoto pan stitu dede ra guidxá ndaanitu ne gastiʼ qué zuchibi laatu ra nabézatu. 6 Zaguaaʼ guendariuudxí ndaaniʼ guidxi riʼ, ne ora gátatu qué ziuu tu guchibi laatu. Zabeeʼ guiráʼ maniʼ duxhuʼ ndaaniʼ guidxi riʼ, ne guirutiʼ ziuu ndaaniʼ xquídxitu naaze espada para tindené laatu. 7 Dxandíʼ peʼ zazanándatu ca enemigu stitu, ne zaquiiñetu espada para gusábatu laacabe nezalutu. 8 Zaladxi gaayuʼ de laatu ti gayuaa de laacabe, ne ti gayuaa de laatu zaladxi chii mil de laacabe, ne zaquiiñetu espada para gusábatu ca enemigu stitu nezalutu.
9 »”Naa zaguaaʼ ndaayaʼ* laatu ne zuneʼ pur gápatu stale xiiñitu ne zadálecaʼ, ne zuneʼ cumplir acuerdu ni bineniáʼ laatu. 10 Laga cayórotu cosecha stiʼ iza gudiʼdiʼ ca, zabeetu cosecha yooxhoʼ para cuʼtu ni bidii cosecha nacubi. 11 Ne naa zaguaaʼ tabernáculo stinneʼ galaa de xquídxitu, ne qué zucaanaʼyaʼ laatu.* 12 Naa zazayaʼ ládetu ne zacaʼ Dios stitu, ne laatu la? zácatu guidxi stinneʼ. 13 Naa nga Jehová, Dios stitu, ni gulee laatu de ndaaniʼ guidxi Egipto para gusaana de gácatu esclavu stícabe, ne naa guluzaʼ ayubu ni nuatu ti ganda guindisaʼ íquetu ora satu.
14 »”Peru pa qué gucaadiágatu naa ne qué gúnitu ni ná guiráʼ ca mandamientu stinneʼ, 15 pa gucaanatu ca ni maʼ gudixheʼ gúnitu ne guixhacaláʼdxitu ca decisión* stinneʼ ne qué chinándatu guiráʼ ca mandamientu stinneʼ ne guchiatu acuerdu stinneʼ la? 16 ndiʼ nga ni zuneʼ laatu: zuseendaʼ castigu luguiatu ni guizáʼ zuniná laatu, zápatu tuberculosis ne zápatu stale xindxáʼ, ne pur nga zacahui ca bizalutu ne zará stipa stitu. Pur gana si zúnitu dxiiñaʼ lu layú, purtiʼ ca enemigu stitu nga go cosecha stitu. 17 Zucaaluáʼ* laatu, ne zuni ganar ca enemigu stitu laatu. Ca ni nanalaʼdxi laatu zuxhatañeecaʼ laatu, ne zuxooñetu ora guirutiʼ tu ladxi laatu.
18 »”Pa neca zacá qué gucaadiágatu naa, napa xidé guneʼ castigar laatu gadxe biaje jma pur ca pecadu stitu. 19 Zuniteluáʼ laatu purtiʼ nácatu orgulloso ne zuneʼ gaca guibáʼ casi guiibaʼ ne guidxilayú gaca casi cobre. 20 Pur gana si zaquiiñetu stipa stitu, purtiʼ qué zudii layú ni goto ne nin ca qué zudii ca yaga ni nuu lu layú cuananaxhi.
21 »”Peru pa qué gusaana de gucaalutu naa, ne qué natu gucaadiágatu naa, óraque zuseendaʼ castigu luguiatu gadxe biaje jma pur ca pecadu stitu. 22 Zuseendaʼ ca maniʼ duxhuʼ ni nuu ndaaniʼ guiʼxhiʼ ra nuutu ne zusaanacame laatu sin xiiñitu, zunduuxecame ca maniʼ nadóʼ stitu ne zusaanacame chupa chonna si de laatu, ne guirutiʼ zazá lu ca neza stitu.
23 »”Pa neca zacá qué natu gucaadiágatu naa para gúnitu ni jneza ne cadi cusaana de gucaalutu naa, 24 óraque naa laaca zucaaluáʼ laatu, ne naa piaʼ zuseendaʼ castigu luguiatu gadxe biaje pur ca pecadu stitu. 25 Zuseendaʼ ti espada para guneʼ castigar laatu, pur bixhiatu acuerdu ni bineniáʼ laatu. Pa gucachilutu ndaaniʼ ca guidxi stitu, zuseendaʼ ti guendahuará luguiatu, ne ziábatu lu náʼ ca enemigu stitu. 26 Ora guniteluáʼ vara* ni riquiiñetu para guicaatu pan, zugaaguiʼ chii gunaa pan stitu ndaaniʼ ti horno si ne zuguubiáʼcabe ni para guicaacabe biaʼca biaʼca. Ne laatu zoto peru qué zadxá ndaanitu.
27 »”Pa neca zacá qué gucaadiágatu naa ne qué gusaana de gucaalutu naa, 28 jma zucaaluáʼ laatu, ne naa piaʼ zuseendaʼ castigu luguiatu gadxe biaje pur ca pecadu stitu. 29 Ne zoto beela stiʼ ca xiiñitu hombre ne zoto beela stiʼ ca xiiñitu gunaa. 30 Zuniteluáʼ ca lugar ra nasoo* ra runi adorartu dios falsu, zusabaʼ ca altar de inciensu stitu ne zucuéʼ montón cuerpu stitu luguiáʼ ca bidóʼ yuudxuʼ* stitu ni cadi nabani, ne pur cabixhiladxeʼ laatu zaxeleʼ* de laatu. 31 Zusabaʼ ca guidxi stitu né espada, zuneʼ guiaana ca santuariu stitu stubi, ne qué ziuaaxieeʼ ca sacrificiu ni rindáʼ naxhi stitu. 32 Zuneʼ guiaana guidxi ca stubi, ne ca enemigu stitu ni cueza ndaanini zadxagayaacaʼ ora gúʼyacaʼ ni. 33 Ne naa zucheecheʼ laatu ndaaniʼ ca guidxi ca, ne zabeeʼ ti espada ndaaniʼ vaina ni zazananda laatu; ne ziaana ca layú stitu stubi ne zanitilú ca guidxi stitu.
34 »”Tiempu ca, zaguixe layú guiráʼ sábadu stiʼ biaʼ dxi guiaanani stúbini, laga nuutu xquidxi ca enemigu stitu. Tiempu ca, zaziilaʼdxiʼ layú, purtiʼ napa xidé quíxeni ca sábadu stini. 35 Zaziiláʼdxini guiráʼ dxi guiaanani stúbini, purtiʼ qué niziiláʼdxini ca sábadu stitu, dxi gulézatu luni.
36 »”Zunediʼteʼ ladxidoʼ ca ni guilá ndaaniʼ xquidxi ca enemigu sticaʼ. Ra xhidxi ti bandaga ni guniibi bi zucaani laacabe guxooñecabe. Zuxooñecabe casi ruxooñeʼ tuuxa ni ládxicabe né ti espada ne ziábacabe neca guirutiʼ nanda laacabe. 37 Zarenda ñeecabe né ñee stobi casi ca ni ládxicabe né espada, neca guirutiʼ nanda laacabe. Qué zanda gudxiilúcabe ca enemigu stícabe. 38 Záticabe ndaaniʼ xquidxi binni, ne zunduuxe xquidxi ca enemigu stícabe laacabe. 39 Ca ni guiaana ládetu ziúʼdxucaʼ ndaaniʼ guidxi stiʼ ca enemigu stitu purtiʼ bicheecaʼ. Ya, ziúʼdxucabe pur donda stiʼ bixhózecabe ne jñaacabe. 40 Óraca zaníʼcabe ra bicheecabe ne ra bichee bixhózecabe ne jñaacabe ra bixélecaʼ de naa, ne zaníʼcabe dxandíʼ bixélecabe de naa ra bicaalúcabe naa. 41 Ne tiempu ca naa laaca maʼ bidxieedecheʼ laacabe ne maʼ yeniáʼ laacabe ndaaniʼ guidxi stiʼ ca enemigu stícabe.
»”Zándaca óraca zaguudxi ladxidóʼcabe* ne óraca zaguíxecabe pur donda stícabe. 42 Ne naa zietenaladxeʼ acuerdu ni bineniáʼ Jacob ne ni bineniáʼ Isaac, ne zietenaladxeʼ acuerdu ni bineniáʼ Abrahán, ne zietenaladxeʼ layú ca. 43 Laga nuu layú ca stubi sin laacabe, zaguíxeni guiráʼ sábadu stini ne ziuuni stúbini sin laacabe, ne laacabe zaguíxecabe pur bicheecabe purtiʼ bicaanácabe ca decisión* stinneʼ ne bibixhiláʼdxicabe ca ley stinneʼ. 44 Peru neca maʼ bíʼnicabe guiráʼ nga, laga nuurucabe ndaaniʼ guidxi stiʼ ca enemigu stícabe, qué zucaanaʼyaʼ laacabe tobi si tiru ne qué zabixhiladxeʼ laacabe dede guniteluáʼ laacabe, purtiʼ zuxhiá nga acuerdu ni bineniáʼ laacabe, purtiʼ naa nga Jehová, Dios stícabe. 45 Para cheni laacabe galán, zietenaladxeʼ acuerdu ni bineniáʼ ca bixhozebiidacabe, ca ni guleeʼ de ndaaniʼ guidxi Egipto nezalú ca guidxi ca, para gacaʼ Dios stícabe. Naa nga Jehová”».
46 Ndiʼ nga ca mandatu,* ca decisión* ne ca ley ni bidii Jehová Moisés, casi ti acuerdu ni bíʼninebe ca israelita lu dani Sinaí.
27 Biguetaʼ guniʼné Jehová Moisés, ne gúdxibe laa: 2 «Guniʼné ca israelita ne gudxi laacaʼ: “Pa guni tuuxa ti promesa especial Jehová de gudii laabe biaʼ saca ti binni, 3 naquiiñeʼ gánnabe 50 siclo* de plata nga biaʼ saca ti hombre ni napa gande hasta 60 iza, según siclo ni riquiiñeʼ lugar santo. 4 Peru para ti gunaa la? 30 siclo nga biaʼ saca. 5 Pa napa binni ca gaayuʼ hasta gande iza, gande siclo nga saca hombre ne chii siclo nga saca gunaa. 6 Pa nápabe ti beeu hasta gaayuʼ iza, biaʼ saca ti hombrehuiiniʼ nga gaayuʼ siclo de plata ne biaʼ saca ti dxaapahuiiniʼ nga chonna siclo de plata.
7 »”Pa nápabe 60 iza o jma, biaʼ saca hombre nga 15 siclo ne biaʼ saca gunaa nga chii siclo. 8 Peru pa binni ni cayuni promesa ca guizáʼ pobre laa ne qué zanda quixe biaʼ saca ti binni, zié binni ca ra nuu sacerdote ne sacerdote ca guiní’ pabiáʼ sácabe. Sacerdote ca quixheʼ biaʼ zanda quixe binni ni cayuni promesa ca.
9 »”Pa promesa ca nga gudiicabe ti maniʼ de ni zanda gudiicabe Jehová, intiica cosa ni gudiicabe Jehová zácani xiixa santo. 10 Qué zanda guchaatu laacame; laaca qué zanda guchaatu tobi ni nazaaca pur tobi ni cadi nazaaca nin tobi ni cadi nazaaca pur tobi ni nazaaca. Peru pa guchaatu ti maniʼ né sti maniʼ, cásica primé maniʼ ca ne sti maniʼ ni bichaanetu laame ca zácacame xiixa santo. 11 Yanna, pa gácame ti maniʼ ni nabiidiʼ ni qué zanda gudiitu casi ofrenda para Jehová, óraca zinetu maniʼ ca nezalú sacerdote. 12 Ne sacerdote ca nga guiní’ pabiá’ sácame pa nazaacame o pa cadi nazaacame. Biaʼ guiníʼ sacerdote ca nga biaʼ sácame. 13 Peru pa málasi gacalaʼdxiʼ binni ni biʼniʼ promesa ca siʼ maniʼ ca sti biaje, naquiiñeʼ gudiibe gande por ciento jma de biaʼ sácame.
14 »”Yanna, pa cueechú* tuuxa lidxi para Jehová ne gudii ni laabe casi xiixa santo, óraca zaguixhe sacerdote ca sácani ra guʼyaʼ pa galán nuuni o pa cadi galán nuuni. Zasácani biaʼ guiníʼ sacerdote ca. 15 Peru pa binni guleechú yoo ca racalaʼdxiʼ siʼ ni sti biaje, naquiiñeʼ gudiibe gande por ciento jma de biaʼ sácani, para gaca stibe yoo ca sti biaje.
16 »”Pa cueechú tuuxa ti ndaa layú stiʼ para Jehová, zaree biaʼ sácani né biaʼ biidxiʼ riaba luni: cada homer* de biidxiʼ cebada zasaca 50 siclo de plata. 17 Pa cueechube layú ca lu Iza de Guendanayecheʼ, qué zadxaa biaʼ sácani. 18 Pa cueechube layú ca despué de Iza de Guendanayecheʼ, zabee sacerdote ca cuenta pabiáʼ sácani né ca iza ni riaadxaʼ para ganda sti Iza de Guendanayecheʼ ca, ne ziete biaʼ sácani. 19 Peru pa málasi binni ni guleechú layú ca gacalaʼdxiʼ siʼ ni sti biaje, óraca naquiiñeʼ gudiibe gande por ciento jma de biaʼ sácani, ne zaca stibe layú ca sti biaje. 20 Yanna, pa qué sibe layú ca sti biaje, ne guidooni lu sti hombre, maʼ qué zanda sibe ni sti biaje. 21 Ora guiaana layú ca libre lu Iza de Guendanayecheʼ, zácani xiixa santo para Jehová, ti layú ni chiguiquiiñeʼ para laabe. Zaca stiʼ ca sacerdote ni.
22 »”Pa guzíʼ tuuxa ti layú ne cueechú ni para Jehová ne cadi nácani ti layú ni gucuaa binni ca casi herencia, 23 zabee sacerdote ca cuenta pagala sácani né biaʼ ca iza ni cayaadxaʼ para ganda sti Iza de Guendanayecheʼ, ne dxicaca zabi laabe pabiáʼ sácani. Nácani xiixa santo para Jehová. 24 Lu Iza de Guendanayecheʼ ca, zabiguetaʼ layú ca lu náʼ binni ni bitoo ni lube, binni ni stiʼ layú ca.
25 »”Para gataʼ ca preciu ca naquiiñeʼ guiree cuenta según siclo ni riquiiñeʼ lugar santo. Ti siclo nga gande guerá.*
26 »”Peru guirutiʼ naquiiñeʼ cueechú ti maniʼ ni rale primé, purtiʼ maca stiʼ Jehová ca maniʼ ni rale primé. Gácame ti toro o ti dendxuʼ, maʼ stiʼ Jehová laame. 27 Pa nácame ti maniʼ ni nabiidiʼ ne rápabe gana sibe* laame sti biaje biaʼ gutaʼ sácame, naquiiñeʼ gudiibe gande por ciento jma. Peru pa qué sibe laame sti biaje, zadoome biaʼ gutaʼ sácame.
28 »”Peru qué zanda gutooto o situ sti biaje nin ti cosa de lade ca cosa stitu ni maʼ bidiitu Jehová, ni bidiitu maca para cadi guibiguétani lu natu, gácani ti binni, ti maniʼ o ti layú stitu. Guiráʼ cosa ni maʼ guleechutu para Jehová nácacani xiixa guizáʼ santo. 29 Ne laaca qué zanda gulatu tuuxa ni maʼ nexheʼ gatiʼ ne ni maʼ guleechutu para guinitilú. Napa xidé gátibe.
30 »”Guiráʼ chii por ciento* stiʼ layú, gácani ca cosa ni rudii lu layú o cuananaxhi stiʼ ca yaga ca, stiʼ Jehová cani. Nácacani xiixa santo para Jehová. 31 Pa tuuxa gacalaʼdxiʼ siʼ sti biaje chii por ciento de ni ma’ bidii, naquiiñeʼ quixe gande por ciento jma. 32 Peru ora gudiitu chii por ciento de yuze o dendxuʼ para Dios, naquiiñe’ ugabaʼ pastor riʼ ca maniʼ stiʼ ora tídicame xa’na’ vara sti’ ne naquiiñeʼ cueechube maniʼ númeru chii ca para Dios. Cada maniʼ númeru chii zácame xiixa santo para Jehová. 33 Cadi gúʼyatu pa nazaaca o pa cadi nazaaca maniʼ ca; laaca cadi naquiiñeʼ guchaatu laame. Peru pa chu’ ora gacaláʼdxitu guchaatu laame, cásica primé maniʼ ca ne sti maniʼ ni bichaanetu laame ca, zácacame xiixa santo. Qué zanda situ laacame sti biaje”».
34 Ndiʼ nga ca mandamientu ni bidii Jehová Moisés para ca israelita lu dani Sinaí.
Lit. «ca xiiñiʼ Israel».
O «za ni nuu lu ca riñón stime».
Lit. «ni riguixhedxí».
O «dé ni napa za», ndiʼ riníʼ dé ni nadxeʼ de za stiʼ ca sacrificiu.
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
Biiyaʼ glosario, primicia.
O «ramahuiiniʼ verde ni biguii».
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
O «apéndice».
Lit. «Pan ni». Raríʼ caniʼni ti ndaa de lu sacrificiu de paz ni chiguicaa Dios.
Lit. «Pan ni». Raríʼ caniʼni ti ndaa de lu sacrificiu de paz ni chiguicaa Dios.
Raríʼ caniʼni de sumo sacerdote.
O «dé ni napa za», ndiʼ riníʼ dé ni nadxeʼ de za stiʼ ca sacrificiu.
Zándaca laacabe nga ca hombre huaniisi ni riníʼ pur guidxi que.
Zándaca laacabe nga ca hombre huaniisi ni riníʼ pur guidxi que.
O «hombre ni napa autoridad». Biiyaʼ glosario, ancianu.
Lit. «binni guidxilayú».
O «binadiaga cayuni maldecírcabe». Zándaca caniʼni de ti maldición ni guiaba luguiáʼ pecador que o luguiáʼ binni ni nanna de pecadu que peru qué niníʼ gastiʼ.
O «impuro». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.
Raríʼ zándaca caniʼni qué ñuni binni ca ni bidii stiidxaʼ.
Biiyaʼ glosario.
Chii por ciento stiʼ ti efá nga 2.2 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
Ti siclo nga 11.4 g. Biiyaʼ apén. B14.
O «prójimo stiʼ».
O «dé ni napa za», ndiʼ riníʼ dé ni nadxeʼ de za stiʼ ca sacrificiu.
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
O «guidiiñe ca ofrenda ca».
Chii por ciento stiʼ ti efá nga 2.2 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «norma».
O «impuro». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.
Raríʼ caniʼni ti ndaa de ca sacrificiu ni chicaa ca sacerdote.
O «norma».
Biiyaʼ glosario.
O «para gaca santo».
O «za ni nuu lu ca riñón stime».
O «hombre ni napa autoridad».
O «semiá».
O «tribu».
Biiyaʼ glosario.
O «norma».
O «ca maniʼ ni nuu lu guidxilayú».
O «Impuro laame». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.
O «nguʼxhiʼ».
O «biguidiʼ».
O «Guiráʼ insecto».
O «ca chapulín».
O «gopayoo».
Biiyaʼ glosario, nayá.
O «impura». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.
Biiyaʼ glosario, circuncisión.
Biiyaʼ glosario, nayá.
O «pura». Biiyaʼ glosario, nayá.
Diidxaʼ hebreu ni guca traducir diidxaʼ «lepra» riniʼni de gadxé gadxé guendahuará ni ricá ladi binni. Laaca riquiiñeʼ diidxaʼ riʼ ora caniʼni de xcaadxi guendahuará ni ricá lu lari o ni ricá lu ti yoo.
O «impuro laabe». Biiyaʼ glosario, nabiidiʼ.
Biiyaʼ glosario, nayá.
O «zaníʼ qué ricá diʼ guendahuará ca».
O «bigote stibe».
O «“¡Impuro, impuro!”».
Biiyaʼ glosario.
Treinta por ciento stiʼ ti efá nga 6.6 L. Biiyaʼ apén. B14.
Ti log nga 0.31 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «izquierdo».
Chii por ciento stiʼ ti efá nga 2.2 L. Biiyaʼ apén. B14.
Lit. «purtiʼ maʼ biándani».
Lit. «pecadu».
Lit. «pecadu».
O «flujo».
Cadi laadini nga suerte ni runi cré binni yanna. Biiyaʼ glosario, bilaacabe suerte.
Zándaca riníʼ diidxaʼ riʼ “chivu barracu ni riniti”.
Lu diidxaʼ hebreu gacaná ladxidoʼ tuuxa, stale biaje caniʼni guni tobi xiixa para gacaná, casi guni ayunar.
Biiyaʼ glosario.
O «ca ni cayaca prostituirnécabe». Biiyaʼ glosario, prostituta; prostituto.
O «zuuyadxiéʼ».
O «decisión judicial». Biiyaʼ glosario.
O «decisión judicial».
O «gúʼyaluʼ laabe xieeládibe». Lu versículo riʼ ne lu xcaadxi ca, caníʼ ca diidxaʼ riʼ de ca relación sexual ni cadi jneza.
Lit. «Cadi gúʼyaluʼ biʼchiʼ bixhózeluʼ xieeladi».
O «gápaluʼ relación sexual né laa».
O «xpecínuluʼ», «ni runineluʼ dxiiñaʼ».
O «gudiiluʼ xiiñiluʼ para gúnibe xhiiñaʼ», «gudiiluʼ xiiñiluʼ casi sacrificiu».
O «Cadi naquiiñeʼ gapa nin ti hombre relación sexual né ti maniʼ».
O «decisión judicial».
Lit. «guidxibi».
O «ni chindagu stobi».
O «ca ni cayacaná».
O «prójimo stiluʼ».
O «prójimo stitu».
Lit. «rini».
O zándaca, «Cadi guiaanaluʼ sin gúniluʼ gastiʼ ora nuu xpida prójimo stiluʼ lu peligru».
O «Gudxi prójimo stiluʼ paraa bichee».
O «prójimo stiluʼ».
O «semiá».
O «pur ti alma». Raríʼ diidxaʼ hebreu néfesh caniʼni de ti binni ni maʼ guti.
O «prostituta».
Lit. «laguidxibi».
Lit. «ti efá ni guizáʼ». Biiyaʼ apén. B14.
Lit. «ti hin ni guizáʼ». Biiyaʼ apén. B14.
O «decisión judicial». Biiyaʼ glosario.
Lit. «zuuyadxiéʼ».
Lit. «zuuyadxiéʼ».
O «cayaca prostituir». Biiyaʼ glosario, prostituta; prostituto.
O «gaca prostituir tuuxa ra cheʼ».
O «médium».
Lit. «Nuu rini stibe luguiabe», ndiʼ nga riníʼ ca diidxaʼ zeeda raríʼ ne lu guidubi capítulo riʼ.
Lit. «maʼ biiyaʼ bixhoze xieeladi».
O «Pa gapa ti hombre relación sexual né ti maniʼ».
Lit. «maʼ biiyabe bizáʼnabe xieeladi».
Lit. «maʼ biiyaʼ xtiuʼ xieeladi».
Raríʼ caniʼni pa guichaganabe laga nabániruʼ bíʼchibe.
Lit. «Maʼ biiyabe bíʼchibe xieeladi».
O «decisión judicial». Biiyaʼ glosario.
O «médium».
O «pur ti alma».
O «guendaró», caniʼni de ca sacrificiu.
O «prostituta».
O «naca prostituta».
O «sumo sacerdote». Biiyaʼ glosario, sacerdote ni jma risaca.
O «nin ti alma ni maʼ guti». Raríʼ diidxaʼ hebreu néfesh rieni cueʼ ti diidxaʼ hebreu para guiníʼcabe de “tuuxa ni maʼ guti”.
O «prostituta».
O «descendencia stibe».
O «tuuxa ni nareza xii».
Zándaca caniʼni de ti binni ni cadi normal biaʼ nachucu o nalaseʼ pur ti guendahuará.
O «eccema».
O «ti alma».
Lit. «Nin tuuxa ni qué runibiáʼcabe». Raríʼ caniʼni de ti hombre ni cadi naca de familia stiʼ Aarón.
Lit. «tuuxa ni qué runibiáʼcabe». Raríʼ caniʼni de ti hombre ni cadi naca de familia stiʼ Aarón.
O «para gúnitu reunión santo».
Zándaca ra maʼ ziyaaziʼ gubidxa ne ra maʼ zixhinni.
Biiyaʼ glosario.
Gande por ciento stiʼ ti efá nga 4.4 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «libación». Biiyaʼ glosario.
Ti hin nga 3.67 L. Biiyaʼ apén. B14.
Gande por ciento stiʼ ti efá nga 4.4 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «ca ni cayacaná».
Biiyaʼ glosario.
Lu diidxaʼ hebreu gacaná ladxidoʼ tuuxa, stale biaje caniʼni guni tobi xiixa para gacaná, casi guni ayunar.
O zándaca «ni qué guni ayunar».
O «guiráʼ alma ni guni».
Biiyaʼ glosario.
Raríʼ caniʼni de ti neza nisa.
O «de aceituna ni bigaache».
Gande por ciento stiʼ ti efá nga 4.4 L. Biiyaʼ apén. B14.
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
O «norma».
Raríʼ caniʼni lá Jehová, casi ná versículo 15 ne 16.
O «gunábabe mal para laani».
O «guniná para guuti alma stiʼ binni».
O «Guiráʼ tu guniná para guuti alma stiʼ ti maniʼ».
O «alma pur alma».
O «prójimo stiʼ».
Biiyaʼ glosario, decisión judicial.
Biiyaʼ glosario.
O «prójimo stitu».
O «decisión judicial». Biiyaʼ glosario.
O «para guiráʼ generación guibani despué».
Lit. «laguidxibi».
Lit. «zabiguetaʼ zuuyadxiéʼ».
O «qué zucaanáʼ alma stinneʼ laatu».
O «decisión judicial». Biiyaʼ glosario.
Lit. «Zuuyadxiéʼ».
Zándaca raríʼ caniʼni de ca vara para ugaandacabe ne cuʼchaahuicabe pan.
Biiyaʼ glosario.
Zándaca lu diidxaʼ hebreu caníʼ diidxaʼ riʼ de «guíʼ». Riquiiñeni para ora cabixhiláʼdxicabe xiixa.
O «zaxeleʼ alma stinneʼ».
O «ladxidóʼcabe ni naca tercu».
O «decisión judicial».
O «norma».
O «decisión judicial».
Ti siclo nga 11.4 g. Biiyaʼ apén. B14.
O «guni santificar».
Ti homer nga 220 L. Biiyaʼ apén. B14.
Ti guerá nga 0.57 g. Biiyaʼ apén. B14.
O «gudiibe ti rescate pur». Biiyaʼ glosario, rescate.
O «ca diezmu». Biiyaʼ glosario, diezmu.