Cani chiguieeteʼ
◼ Cani zanda usaanatu abril ne mayo: ca revista La Atalaya ne ¡Despertad! Ora ibiguétatu ralidxi tuuxa ni riulaʼdxiʼ gunadiaga, casi cani guyé ra bietenaláʼdxinu guendaguti stiʼ Jesús o ra huayúnitu sti endaridagulisaa, peru qué ridxaagapécabe xquidxi Jiobá la? zanda usaananetu laacabe libru Adoremos a Dios. Naquiiñeʼ gúnitu stipa para uzulú gúʼndanetu laacabe de Biblia jmaruʼ si pa maʼ biindacabe libru Conocimiento ne folletu Xi canabaʼ Dios lii guʼnuʼ. Junio: libru Aprendamos del Gran Maestro. Pa ca binni iníʼneluʼ ca iniʼcaʼ qué gápacaʼ xiiñiʼ ca la? zanda usaananeluʼ laacabe libru Felicidad familiar o libru Conocimiento. Biʼniʼ stipa pur uzulú gúʼndaneluʼ laabe de Biblia. Julio: intiisi folletu de 32 yaza ni zeeda raríʼ: ¡Biecheʼ de guendanabani ndaaniʼ Guidxilayú sin qué guiuu dxi gátiluʼ!, Cuando muere un ser querido, ¿Debería creer usted en la Trinidad?, ¿De veras se interesa Dios por nosotros?, El gobierno que nos traerá el paraíso, El nombre divino que durará para siempre, “¡Mira! Estoy haciendo nuevas todas las cosas”, ¿Qué nos sucede cuando morimos?, ne ¿Qué propósito tiene la vida? ¿Cómo descubrirlo? Xcaadxi lugar lu Guidxilayú riʼ jma galán iquiiñecabe folletu casi Cómo lograr una vida llena de satisfacción, Espíritus de difuntos... ¿puede ayudar a uno?, ¿o causarle daño? ¿Existen, realmente?, ¿Habrá algún día un mundo sin guerra? ne Un libro para todo el mundo.
◼ Lu diidxaʼ tsotsil maʼ nuu Libru stinneʼ de ca historia stiʼ Biblia. Cásica ca libru ni biree lu ca diidxaʼ maya ne diidxazá stiʼ istmo, laaca neni endarinabadiidxaʼ ni zanda iquiiñeʼ ora chigúʼndanenu binni ralidxi o pacaa ora gúʼndanenu binnilídxinu. Ca binni ridagulisaa ni nánnacaʼ ca diidxaʼ riʼ o rigánnacaʼ binni ni riníʼ cani la? zanda inábacabe cani ra uchácabe guiʼchiʼ S-14-S.
◼ Ca guiʼchiʼ ruchá ca precursor regular. Qué zacábididu ca guiʼchiʼ reedandá pur fax. Naquiiñeʼ useendatu cani chonna beeu ante, peru pa useendatu ni despué la? riquiiñeʼ useendatu sti guiʼchiʼ ra usiénetu xiñee deruʼ zeeda cani. Iráʼ ca guiʼchiʼ Solicitud para el servicio de precursor regular (S-205-S) zanda iquiiñeʼ cani. Ante useendatu guiʼchiʼ riʼ Betel la? secretariu ca zuuyaʼ pa cá chaahuiʼ iráʼ ni naquiiñeʼ icá luni, riquiiñeʼ icá letra ni guiene binni o lu máquina. Ca binnigola naquiiñeʼ ucaacaʼ lacaʼ ne firma sticaʼ lú ni. Iráʼ guiʼchiʼ gueeda zaca respetar dxi ucaa ni rucheeche diidxaʼ ca luni, ne maʼ Betel nga iníʼ pa biaʼsiʼ nuuni. Ne ni maʼ biénenu riʼ la? ni bichá guiʼchiʼ riʼ zanda chuʼbe ca endaridagulisaa stiʼ ca precursor neca caʼruʼ guiuundaʼ Carta de nombramiento de precursor (S-202-S) stibe ra ridagulisaabe. Ne ora udiibe guiʼchiʼ ra cá pabiáʼ dxiiñaʼ bíʼnibe lu ti beeu la? riquiiñeʼ cheni lade ca guiʼchiʼ stiʼ ca precursor. Pa tiidiʼ chonna beeu ne qué icaatu Carta de nombramiento ca la? ca binnigola zuseendacaʼ sti guiʼchiʼ nacubi ne zuseendacabe sti guiʼchiʼ ne laani ra cusiénecabe caʼruʼ icaacabe ni. Pa icaatu chupa guiʼchiʼ ni láʼ Carta de nombramiento de precursor la? naquiiñeʼ uguu chaahuitu ni jma nacubi ca ne ichézatu stobi ca. Peru, pa nuu precursor ni qué gapa Carta de nombramiento de precursor la? riquiiñeʼ inábacabe ni Betel ra useendacabe ti carta. Cada ibigueta xiixa guiʼchiʼ S-202-S Betel la? napa xidé guni firmar ca binnigola ni.