BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • g25 núm. 1 yaza 14-15
  • Gupa esperanza

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

  • Gupa esperanza
  • ¡Gutaná! 2025
  • Subtítulo
  • Laaca zanda gúʼndaluʼ
  • NI JMA RISACA GÚNINU
  • NI ZANDA GÚNILUʼ
  • ¿XII NGA REINU STIʼ DIOS, NE XI CHIGÚNINI?
  • Esperanza ni rudii Biblia laanu
    ¡Zanda guibániluʼ nayecheʼ! Ti libru ni zacané lii guiéneluʼ ni ná Biblia
  • Esperanza ni rudii Biblia laanu
    ¡Zanda guibániluʼ nayecheʼ! Bizulú biziidiʼ ni ná Biblia
  • Ni zanda gacané laanu guibáninu nayeche’ lu iza 2023 | ¿Xi caní’ Biblia de laani?
    Xcaadxi tema
  • Índice
    ¡Gutaná! 2025
Biiyaʼ jma
¡Gutaná! 2025
g25 núm. 1 yaza 14-15
Zuba ti familia ne cayuuyacaʼ pabiáʼ sicarú lugar ni bizáʼ Jehová.

XI GÚNILUʼ ORA QUIBAʼ LU GUIRÁʼ COSA

Gupa esperanza

¿Ñee runi sentirluʼ jma caguiʼbaʼ lu guiráʼ cosa que biaʼ riáxaluʼ la? ¿Ñee riuuluʼ xizaa pa maʼ qué ganda gudiiluʼ ni caquiiñeʼ familia stiluʼ la? Pa nga nga ni cazaacaluʼ, zándaca nabé riuuluʼ xizaa ximodo guibanineluʼ familia stiluʼ despué. Peru nabé risaca gápaluʼ esperanza ora guni sentirluʼ zacá.

NI JMA RISACA GÚNINU

Ca binni ni napa esperanza qué riguidxinásicaʼ ne maʼ cabézacaʼ guizaaca xiixa galán. Sínuque rúnicaʼ biaʼ gándatiʼ para gudxiilucaʼ guendanagana ra cadíʼdicaʼ. Huayaca investigar ne huadiicabe cuenta ca binni ni napa esperanza rúnicaʼ ca cosa riʼ:

  • Rudxiilucaʼ ca guendanagana ni nápacaʼ.

  • Qué raca nagana para laacaʼ guchaacaʼ modo nabánicaʼ.

  • Ricaacaʼ decisión ni racané laacaʼ chuʼcaʼ nazaaca ne guibánicaʼ galán.

NI ZANDA GÚNILUʼ

Primé, guníʼ ique ximodo zanda gacané Biblia lii ca dxi riʼ: Lu Biblia zeeda stale conseju ni zanda gacané lii ora quibaʼ lu guiráʼ cosa. Zanda gacaneni lii gánnaluʼ ximodo guibániluʼ ne chuʼluʼ listu para gudxiiluluʼ ca guendanagana ni gápaluʼ despué.

«Guicaaluʼ decisión jneza zápani lii, ne zalaluʼ pa gácaluʼ ti binni ni riene» (Proverbios 2:11, Nueva Traducción Viviente).


Guiropa, biiyaʼ xi ná Biblia zazaaca despué: Ora gúʼndaluʼ Biblia zudiiluʼ cuenta racaneni binni gapa guendanuuxpiaaniʼ, ne zacaneni lii gánnaluʼ ximodo zabani binni despué. Guzéʼtenu ti ejemplu, zaziidiluʼ racalaʼdxiʼ Dios gudii laanu «ti futuro ne ti esperanza» galán, ne zánnaluʼ xiñee zanda guni creluʼ ni (Jeremías 29:11). Ne laani nga Reinu stiʼ Dios.

¿XII NGA REINU STIʼ DIOS, NE XI CHIGÚNINI?

Reinu stiʼ Dios nga ti gobiernu ni nuu guibáʼ ne zuni mandarni lu guidubi guidxilayú (Daniel 2:44; Mateo 6:10). Zabeeni guiráʼ yuubaʼ, guendapobre, ne zacaneni binni gapa guendariuudxí ne guibani galán. Ne nga peʼ nga ni ruzeeteʼ Biblia:

«Zabániluʼ nayecheʼ ne zápaluʼ ni caquiiñeluʼ» (Salmo 128:2).

Ca binni ni guibani ora guni mandar Reinu stiʼ Dios «cadi pur gana si zúnicaʼ stale dxiiñaʼ» (Isaías 65:23).

«Ziuu stale biidxiʼ lu guidxilayú» (Salmo 72:16).

Stale binni runi cré dxandíʼ zaca ca ni maʼ biʼniʼ prometer Dios purtiʼ nánnacaʼ qué rusiguiibe (Tito 1:2). ¿Ñuuláʼdxiluʼ ñánnaluʼ xi rusiidiʼ Biblia la? Esperanza ni zeeda lu Stiidxaʼ Dios zudiini stipa lii para gudxiiluluʼ ca guendanagana rapa binni ora gastiʼ bueltu, ne laaca zacaneni lii cadi chuʼluʼ xizaa pur ni guizaaca despué.

Ramaz.

«Esperanza ni zeeda lu Biblia racaneni naa guieneʼ zidiʼdiʼ si ca guendanagana rapa binni. Ne rudiini stipa naa para cadi guidxibeʼ neca ziguiʼbaʼ lu guiráʼ cosa» (Ramaz, Georgia).

PARA GÁNNALUʼ JMA

¿Ñee zanda guni creluʼ ni ruzeeteʼ Biblia zazaaca despué la? Guyuu lu jw.org ne biiyaʼ ca videu ni láʼ ¿Xiñee zanda guni crenu dxandíʼ ni rusiidiʼ Biblia? ne Xii nga Reinu stiʼ Dios.

Cabee ti gunaa ti Biblia lu ti libreru.
    Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2025)
    Biteeguʼ sesión
    Bizulú sesión
    • diidxazá
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Modo iquiiñeʼ ni
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Bizulú sesión
    Compartir