-
Ni cabeendunu pur rucheechenu diidxaʼ: «Maʼ nuu [ca layú ca] para guiasa cosecha»Maʼ cayuni mandar Reinu stiʼ Dios
-
-
15. Ximodo maʼ guca cumplir ca diidxaʼ zeeda lu Isaías 60:5, 22 (laaca zanda gúʼyaluʼ ca recuadru «Jiobá nga biʼniʼ dxiiñaʼ riʼ», ni zeeda lu yaza 93, ne «Ximodo maʼ beeda gaca “guidxihuiiniʼ riʼ” ti “guidxi guizáʼ nadipaʼ”», ni zeeda lu yaza 96 ne 97).
15 Biaʼ xhono gayuaa iza ante guiníʼ Jesús ca parábola que, biquiiñeʼ Jiobá profeta Isaías para guzeeteʼ pabiáʼ naroʼbaʼ cosecha espiritual guiasa ca dxi stinu ne pabiáʼ guiecheʼ binni ora gaca ni.c Guníʼ Jiobá ziuu stale binni ni «zeeda de zitu» ndaaniʼ organización stiʼ. Ne ora guníʼnebe de ti «gunaa» —ni zeeda gaca guiráʼ ungidu ni nabániruʼ lu Guidxilayú—, guniʼbe ca diidxaʼ riʼ: «Zuuyuʼ, ne dxandipeʼ zuzaaniluʼ, ne dxandipeʼ zacaditi ladxidoʼloʼ ne zaca ni jma naroʼbaʼ, purtiʼ zeeda guiráʼ tesoro stiʼ nisadóʼ ra nuuluʼ; zeeda ca cosa risaca stiʼ ca guidxi roʼ ra nuuluʼ» (Is. 60:1, 4, 5, 9). Cadi dxandíʼ cayaca cumplir profecía riʼ la? Ca dxi riʼ, nuu cristianu ni maʼ ziné stale iza de cayuni xhiiñaʼ Dios ne riecheʼ ora ruuyaʼ pabiáʼ maʼ bidale binni ni rucheeche stiidxaʼ Reinu ndaaniʼ xquidxi: biiyacabe dxi nuu chupa chonna si, peru yanna riʼ maʼ nuu stale mil.
-
-
Ni cabeendunu pur rucheechenu diidxaʼ: «Maʼ nuu [ca layú ca] para guiasa cosecha»Maʼ cayuni mandar Reinu stiʼ Dios
-
-
c Para gannuʼ jma de profecía riʼ la? biindaʼ libru Las profecías de Isaías, una luz para toda la humanidad II, yaza 303 dede 320.
-