-
«Biseendaʼ reinu stiluʼ»Maʼ cayuni mandar Reinu stiʼ Dios
-
-
15, 16. Tuu binni cuzeeteʼ Jesús ora guníʼ de «generación riʼ».
15 Yanna, padxipeʼ nga gueeda Reinu stiʼ Dios yaʼ. Qué niníʼ diʼ Jesús padxí gueedani (Mat. 24:36). Peru guniʼbe xiixa ni zacané laanu gudiʼnu cuenta ora mayaca guedandani. Guniʼbe zeeda Reinu stiʼ Dios guʼyaʼ si caadxi binni —[«generación riʼ», TNM]— seña ni guniʼbe lu profecía stibe (biindaʼ Mateo 24:32-34). Yanna, tuu nga generación bizeeteʼ Jesús yaʼ. Guiduʼyaʼ chaahuinu xipeʼ nga cusiidibe ora guniʼbe ca diidxaʼ riʼ.
16 «Generación riʼ.» Ñee caníʼ Jesús de ca binni qué runi cré laa ora bizeeteʼ ca diidxaʼ riʼ la? Coʼ. Guietenaláʼdxinu guniʼbe profecía riʼ nezalú tapa si apóstol ni «bidxiña [...] ra nuu be» (Mat. 24:3). Maʼ cadi candaa diʼ para gaca ungir ca apóstol que né espíritu santu. Ne cadi guiaandaʼ laanu xi cusiene Jesús. Ante guzeetebe generación que, guniʼbe: «Laicaa ejemplu sti yaga duʼgaʼ. Ora ma gulee ni rama riʼni ne ma cayapa ni bandaga la? nanna tu ma zeda dxiña tiempu nandáʼ. Zacaca ora guʼya tu cayaca irá ni ma gudxe laatu ca la? nanna tu ma bidxiña dxi iluxe irá ni», o maʼ nuube gaxha, ra puertaʼ yoo. Yanna, tuu nga guiene ne guʼyaʼ seña ni gusihuinni maʼ nuu Cristu ra puertaʼ yoo yaʼ. Ca xpínnibe ni bibí pur espíritu santu, cadi ca binni ni qué runi cré laabe. Nga runi, ora guníʼ Jesús generación riʼ la? caniʼbe de ca discípulo stibe ni bibí pur espíritu.
17. Xi significadu napa ca diidxaʼ riʼ: «generación» ne «irá [ca cosa riʼ]».
17 «Gabe caʼ laatu zaca irá [ca cosa riʼ] ante gati ca binni nuu yanna riʼ», o generación riʼ. Ximodo chigaca cumplir ca diidxaʼ riʼ yaʼ. Para guicábinu ni la? naquiiñeʼ guiénenu xi significadu napa diidxaʼ generación ne ca diidxaʼ «irá [ca cosa riʼ]». Ora riquiiñeʼ Biblia diidxaʼ «generación» la? riniʼni de binni ni napa gadxé gadxé iza, peru runi coincidir xquendanabani ca binni riʼ ti tiempu. Ne naquiiñeʼ gánnanu riluxe ti generación, ne cadi xadxipeʼ nga rindaa ni (Éx. 1:6). Yanna, xii nga «irá [ca cosa riʼ]» yaʼ. Laacani nga guiráʼ ni gaca dede 1914 hasta ora guzulú ca «dxi [jma] naná» —[o «gran tribulación», TNM]— ne maca guníʼ Jesús zahuinni cani lu presencia stiʼ (Mat. 24:21).
18, 19. 1) Ximodo naquiiñeʼ guiénenu diidxaʼ generación guníʼ Jesús. 2) Xi naquiiñeʼ gánnanu.
18 Yanna, ximodo naquiiñeʼ guiénenu ni guníʼ Jesús ora bizeeteʼ «generación riʼ» yaʼ. Chupa grupu de ungidu nga nuu lu generación riʼ ne runi coincidir xquendanabánicabe ti tiempu. Tuu nga cani nuu lu primé grupu riʼ yaʼ. Laacabe nga ca ungidu ni biʼyaʼ ora bizulú bihuinni seña stiʼ Jesús iza 1914. Yanna, tuu nga cani nuu lu guiropa grupu riʼ yaʼ. Laacabe nga ca xpinni Cristu ni maʼ guca ungir dxi nabániruʼ xcaadxi ungidu ni nuu lu primé grupu que. Ne zuuyaʼ chupa chonna de ca ungidu ni nuu lu guiropa grupu riʼ ora guzulú gran tribulación ni mayaca gueeda. Guiropaʼ grupu riʼ nga zeeda gaca ti generación si, purtiʼ biʼniʼ coincidir xquendanabánicabe casi ungidu ti tiempu.c
19 Yanna, xi naquiiñeʼ gánnanu pur guiráʼ ni maʼ bizéʼtenu riʼ yaʼ. Lu guidubi Guidxilayú maʼ ridúʼyanu seña ni rusihuinni maʼ naca Jesús Rey. Laaca nánnanu maʼ huaniisi ca ungidu ni nuu lu guiropa grupu stiʼ generación guníʼ Jesús que ne nabániruʼ chupa chonna de laacabe ora guzulú gran tribulación. Nga runi, naquiiñeʼ gánnanu maʼ cadi candaa diʼ para gueeda Reinu stiʼ Dios ne guni mandarni lu guidubi Guidxilayú. Guizáʼ ziéchenu ora guidúʼyanu gaca ni gudxi Jesús laanu guinábanu lu oración stiʼ padrenuestro: «Biseendaʼ reinu stiluʼ». Cadi dxandíʼ la?
-