Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Abua
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • bt emhuoghaạph phọ 7
  • Agbeelhom ‘Iiḅi Iinhaghạn Phọ Ilọ AZizọs’

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Agbeelhom ‘Iiḅi Iinhaghạn Phọ Ilọ AZizọs’
  • ‘Ongọ Okuakuạ Ogbaanhaạn’ Ilọ Omhạr Phọ Enhaạn
  • Subheadings
  • Similar Material
  • “Buphẹ Owalalạ Yogh Bọ” (Iiḍighi 8:4-8)
  • “Ingọ Aani Imị Iikpọ Phọ Iphẹn Phọ” (Iiḍighi 8:9-25)
  • “Nạ Anaghạn Ni Emụ Ipẹ Nạ Rabạl Bọ?” (Iiḍighi 8:26-40)
  • Nạ Alegheri Ni?
    Otu Okoriom Dị Ragbeelhom Omhạr Phọ Azihova (Ituughạ)—2024
  • Ka/kpạgh Oghaạph Phọ
    Pomhoghiạn We—Aḍighi Bidị Bumatuạn
  • “Ipẹ Eḅeraạn Bọ Omoọgh-we Phọ Etuụgh Ni Emite!”
    ‘Ongọ Okuakuạ Ogbaanhaạn’ Ilọ Omhạr Phọ Enhaạn
‘Ongọ Okuakuạ Ogbaanhaạn’ Ilọ Omhạr Phọ Enhaạn
bt emhuoghaạph phọ 7

EMHUOGHAẠPH PHỌ 7

Agbeelhom ‘Iiḅi Iinhaghạn Phọ Ilọ AZizọs’

AFilip aphighi ni emạ eḍeenhaan idiphọ okaaphọm

Okpasị ḍinyạ Iiḍighi phọ 8:4-40

1, 2. Eeghe kụ imite mem dị awe okparaghạ osophoghom oḍighi oghaạph iiḅi iinhaghạn phọ awe phọ Enhaạn roḍighi bọ siphẹ oḅẹl okuron asiạ phọ?

1Bạl onhụ English

2 Bạl onhụ English

“Buphẹ Owalalạ Yogh Bọ” (Iiḍighi 8:4-8)

3. (a) Anhiạn kụ aFilip? (b) Uḍighi ika kụ oghaạph iiḅi iinhaghạn phọ k”osi aani bọ ibadị arikpisi epẹ Sameria, kụ ghalhamọ r’iduọn phọ ni aZizọs aghaạph mọ eeghe kụ kemite epẹ phọ?

3 Bạl onhụ English

4. Abuọ aSameria phọ umhegheron ika kụ oghị esi oghaạph iiḅi iinhaghạn phọ aFilip aghaạph bọ, kụ eeghe kụ iḍighi kụ bidị omhegheron bọ iduọn phọ?

4 Bạl onhụ English

5-7. Ngọ reḍeenhaan dị emạ emiteom mọ mem dị okpaariọm Kristẹn mọ oḍuạ ruutu abidị, ilhoghonhaạn ghan ḍighaạgh oraramhị iiḅi iinhaghạn phọ.

5 Bạl onhụ English

6 Bạl onhụ English

7 Bạl onhụ English

8. Ika kụ idị aḍikparamhinheẹn r’araaghạm mengọ eepoogh dị ibadị awe konaghạn aani iiḅi iinhaghạn phọ?

8 Bạl onhụ English

“Ingọ Aani Imị Iikpọ Phọ Iphẹn Phọ” (Iiḍighi 8:9-25)

The former magician Simon approaching an apostle with a money pouch. The apostle is laying his hands on the shoulders of a Christian man. In the background, another Christian man is healing a lame young girl, to the delight of onlookers.

“Now when Simon saw that the spirit was given through the laying on of the hands of the apostles, he offered them money.”​—Acts 8:18

9. Anhiạn kụ aSaimọn, kụ uḍighi ika kụ odị amhoọgh bọ ḍiḅeraạn aghị esi ipẹ aFilip aḍighi bọ?

9 Bạl onhụ English

10. (a) APita r’aJọn uḍighi eeghe epẹ Sameria? (b) ASaimọn aḍighi eeghe mem mọ odị amhiịn bọ dị uwaloor iigbia phọ asoorom bumhoom abumatuạn dị aPita r’aJọn oḅạm raghaạgh rumhụ phọ?

10 Bạl onhụ English

11. Ighẹn igbagarạ ikpo-onhụ kụ edị aPita aḅaanhaạn Saimọn, kụ aSaimọn amhegheron ika?

11 Bạl onhụ English

12. Igbo ukol aKristẹn, aal obobọ ogho esi arukumuan iitura esi k’iḍighen?

12 Bạl onhụ English

13. Ika kụ idị onyọ aKristẹn kakel oḍighi ikarạph aal obobọ ogho esi arukumuan siphẹ ookpomhoghan phọ?

13 Bạl onhụ English

PETER USES THE “KEYS OF THE KINGDOM”

Jesus told Peter: “I will give you the keys of the Kingdom of the heavens.” (Matt. 16:19) What did Jesus mean? His reference to “keys” indicated that Peter would open up knowledge and opportunities for distinct groups to enter the Messianic Kingdom. On what occasions did Peter use these keys?

  • Peter used the first key at Pentecost 33 C.E. when he urged Jews and Jewish proselytes to repent and be baptized. Some 3,000 did so and became prospective heirs of the Kingdom.​—Acts 2:1-41.

  • The second key was used not long after the martyrdom of Stephen. In this instance, Peter and John laid their hands on recently baptized Samaritans, after which these new converts received holy spirit.​—Acts 8:14-17.

  • Peter used the third key in 36 C.E. In that year, he extended the hope of the heavenly inheritance to uncircumcised Gentiles. This occurred when the apostle gave a witness to Cornelius, the first uncircumcised Gentile to become a Christian disciple.​—Acts 10:1-48.

“Nạ Anaghạn Ni Emụ Ipẹ Nạ Rabạl Bọ?” (Iiḍighi 8:26-40)

14, 15. (a) Anhiạn kụ “oophoony oye olọ Etiopiạ” phọ, kụ aFilip amhiịn nyodị eghẹn? (b) Oye olọ Etiopiạ phọ amhegheron ika kụ aghị esi ipẹ aFilip aḅenhị bọ nyodị, kụ uḍighi ika kụ ko/ḅẹm bọ mọ odị agạ ni bịn aḍiiny muụm? (Miịn igẹ dị edi ude.)

14 Bạl onhụ English

15 Bạl onhụ English

A “EUNUCH” IN WHAT SENSE?

The Greek term eu·nouʹkhos, rendered “eunuch,” can refer either to a man deprived of his ability to procreate or simply to a high-ranking court official. Court officials who oversaw the harem of a king may actually have been castrated, but emasculation was not a requirement for other officials, such as a king’s cupbearer or treasury overseer. The Ethiopian eunuch whom Philip baptized was evidently that type of official, for he oversaw a royal treasury. In effect, he was a minister of finance.

The Ethiopian was also a proselyte​—that is, a non-Jew who had embraced the worship of Jehovah. Indeed, he had just been to Jerusalem to worship. (Acts 8:27) Because of this, we can conclude that the Ethiopian could not have been a eunuch in the literal sense, for the Mosaic Law forbade castrated men from becoming part of the congregation of Israel.​—Deut. 23:1.

BAPTISM IN “A BODY OF WATER”

How is Christian baptism performed? Some believe that it is sufficient to pour or sprinkle water on a person’s head. However, the Ethiopian eunuch was baptized in “a body of water.” The account says: “Both Philip and the eunuch went down into the water.” (Acts 8:36, 38) If pouring or sprinkling water was all that was needed, it would not have been necessary for the eunuch to halt his chariot at a body of water. Even a minimal amount of water, such as that contained in a skin bottle, would have been enough. In fact, he probably had such a bottle because he was traveling on “a desert road.”​—Acts 8:26.

According to A Greek-English Lexicon, by Liddell and Scott, the Greek word ba·ptiʹzo​—from which the English “baptize” is derived—​means “to dip, to plunge.” Biblical references to baptism harmonize with this definition. John 3:23 states that John “was baptizing in Aenon near Salim, because there was a great quantity of water there.” Likewise, the account of Jesus’ baptism says: “On coming up out of the water [Jesus] saw the heavens being parted.” (Mark 1:9, 10) So true Christians are appropriately baptized by complete immersion in water.

16, 17. Ika kụ idị aruukpaạny phọ oḍighom aani oḍighi iphelhegbeel phọ rodon?

16 Bạl onhụ English

17 Bạl onhụ English

A couple in the ministry ringing the doorbell at a woman’s home while she prays inside.

“God, whoever you are, please help me”

18. Uḍighi ika kụ yira ko/peghom bọ ephegh oḍighi iphelhegbeel phọ r’amem?

18 Bạl onhụ English

PHILIP “THE EVANGELIZER”

When Christ’s followers were scattered because of persecution, Philip went to Samaria. Evidently, he worked in close cooperation with the first-century governing body, for “when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.” The result was that the new believers there received the free gift of holy spirit.​—Acts 8:14-17.

Philip sitting in a chariot with the Ethiopian eunuch.

After the events recorded in Acts chapter 8, Philip is mentioned just once more. Some 20 years after Philip’s initial preaching, the apostle Paul and his traveling companions were making their way to Jerusalem at the end of Paul’s third missionary journey. The group disembarked at Ptolemais. “The next day,” recounts Luke, “we left and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelizer, who was one of the seven men, and we stayed with him. This man had four unmarried daughters who prophesied.”​—Acts 21:8, 9.

Apparently, Philip had settled in his preaching territory and was a family man. The fact that Luke refers to him as “the evangelizer” is significant. The Scriptures use this term to describe those who left their homes to preach the good news in unworked areas. Obviously, then, Philip’s zeal for the ministry remained strong. And the fact that he had four daughters who prophesied surely indicates that Philip taught his family to love and serve Jehovah.

    Abua Publications (2001-2025)
    Log Out
    Log In
    • Abua
    • Share
    • Preferences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Log In
    Share