Jennésis
47 Konsa, Jozèf alé oti Féro èk di’y: “Papa mwen èk fwè mwen ki sòti péyi Kénann épi twipo yo èk bèf yo èk tout pozèsyon yo, an péyi Gochenn.” 2 I mennen senk adan sé fwè’y-la douvan Féro. 3 Féro mandé sé fwè Jozèf-la: “Kisa zòt ka fè pou twavay zòt?” Yo wéponn Féro èk di’y: “Sèvant ou ka gadé apwé mouton menm kon ayèl nou.” 4 Yo kontiné di Féro: “Nou vini kon étwanjé an péyi sala paskè la pa ni zèb pou ni mouton nou ni bèf nou a kòz di mové lafen-an ki an péyi Kénann. Tanpwi souplé, pèwmité sèvant ou pou wèsté an péyi Gochenn.” 5 Konsa Féro di Jozèf: “Papa’w èk fwè’w ja vini oti’w. 6 Tout péyi Éjip an lanmen’w. Fè yo wèsté an pli mèyè koté-a an péyi-a. Kité yo wèsté an péyi Gochenn, èk si i ni moun ki kapab anpanmi yo, mété yo wèskonsab sé bèf mwen-an.” 7 Alè sa-a, Jozèf mennen papa’y, Jakòb douvan Féro, èk Jakòb benni Féro.” 8 Féro mandé Jakòb: “Sa ki laj ou?” 9 Jakòb wéponn Féro èk di’y : “Sé yonn san twant «130» lanné dépi mwen sé on étwanjé an plizyé diféwan koté. Sé lanné sala pa djè èk yo plen twaka. Mé laj mwen pa otan kon laj sé ayèl mwen-an ki té étwanjé an plizyè diféwan koté.” 10 Apwé sa, Jakòb benni Féro èk Jakòb pati. 11 Alò, Jozèf ba papa’y èk sé fwè’y-la on plas an péyi Éjip, pli mèyè tè-a an péyi Ramasès, menm kon Féro té koumandé’y. 12 Èk Jozèf kontiné pou ba papa’y èk sé fwè’y-la èk tout moun an lafanmi papa’y manjé, silon konmen zanfan yo ni. 13 Èben, la pa té ni pyès manjé an péyi-a paski lafen-an té byen mové. Konsa, bagay vini wèd an péyi Éjip èk péyi Kénann a kòz di lafen sala. 14 Jozèf té ka anmasé lajan-an sé moun-lan an Éjip èk Kénann té ka mennen pou ganyen manjé. Èk Jozèf té ka mennen tout lajan-an an kay Féro. 15 Apwé on tan, lajan-an ki té an Éjip èk Kénann fini, èk tout sé Éjipsyen-an vini oti Jozèf èk plédé: “Ban nou manjé! Pouki pou nou mò douvan’w paski lajan nou fini?” 16 Jozèf wéponn yo: “Si lajan zòt fini, ban mwen zannimo zòt èk mwen kay bay zòt manjé pou zannimo zòt.” 17 Konsa, yo koumansé mennen Jozèf sé zannimo yo-a. Èk Jozèf kontiné pou ba yo manjé pou sé chouval yo-a, sé mouton yo-a, sé bèf yo-a èk sé bouwik yo-a. Èk i kontiné pou ba yo manjé pou tout sé zannimo yo-a padan lanné sala.