BIB-LA KA CHANJÉ LAVI MOUN
Mwen té ka viv lavi mwen pou plè kò mwen sèlman
LANNÉ MWEN FÈT: 1951
PÉYI MWEN FÈT: ALMANY
AVAN: MWEN TÉ NI LÒGÈY ÈK MWEN TÉ KA DÉPAN ASOU KÒ MWEN TOUSÈL
LAVI MWEN AN TAN PASÉ:
Lè mwen té tou piti fanmi mwen té ka wèsté pwé Leipzig, Almany. Péyi sala té bonné épi Czechoslovakia èk Poland. Èk lè mwen té sis (6) lanné, fanmi mwen té ka voyajé an chay a kòz di twavay papa mwen. Pwèmyéman, nou alé Bwazil èk apwé nou alé Ecuador.
Lè mwen té katòz (14) lanné, pawan mwen voyé mwen lékòl an Almany. Paski pawan mwen té ka wèsté Soud Lanméwik, mwen té ni pou otjipé kò mwen. M’a té ka dépan asou pyèsonn pou fè anyen ban mwen. Mwen té apwann mannyè pou fè bagay pou kò mwen. Èk mwen té ka viv lavi mwen pou plè kò mwen sèlman. Anfen, m’a té mélé ki mannyè aksyon mwen té ka afèkté lézòt.
Lè mwen té disèt (17) lanné, pawan mwen viwé Almany. Alò, mwen koumansé wèsté épi yo. Mé paski mwen té ni labitid-la ka fè sa mwen vlé lè mwen té vlé, sa fè’y enposib pou mwen viv an kay-la épi pawan mwen. Konsa, mwen kité kay yo lè mwen té dizwit (18) lanné.
Apwé an tan, mwen koumansé santi konmsi an bagay té ka mantjé an lavi mwen, èk akòz di sa mwen té ka toujou mandé kò mwen pouki mwen asou latè-a. Konsa, mwen désidé pou pwan tan pou ègzanminé diféwan mannyè moun ka viv èk diféwan ògannizasyon. Apwé mwen fè sa, mwen wéyalizé pli mèyè bagay-la mwen té sa fè épi lavi mwen, sé pou voyajé owon plannèt nou. Mwen té vlé wè bèl latè sala avan lézòm détwi’y.
Alò, mwen désidé pou kité Almany. Mwen batjé motobayk mwen pou alé Afwik. Kanmenm touswit apwé, motobayk mwen té ka bay twaka. Konsa, mwen té ni pou viwé Almany pou wanjé’y. Mé pito mwen alé Almany, mwen té bò lanmè-a an Portugal yon jou apwé. Sé lè sala, mwen désidé pou kité motobayk mwen èk batjé an bato.
Mwen jwenn épi an gwoup jenn moun ki té ka fè ganm pou yo voyajé Atlantic Ocean-lan. Anpami yo mwen jwenn Laurie, tifi-a mwen té kay mayé. Pwèmyéman, nou alé an Kawayib-la. Nou wèsté an Puerto Rico pou an ti tan, èk apwé sa nou viwé Almany. Nou té ka chaché pou an bato pou nou sa wanjé èk wèsté adan. Mé apwé twa mwa, nou té ni pou doubout chaché paski mwen té ni pou wann sèvis an lawmé Almany.
Mwen té fè kenz (15) mwa an lawmé Almany. Diwan tan sala, mwen èk Laurie mayé èk nou kontiné fè pwépawasyon pou voyajé owon latè-a. Ou wè, avan mwen koumansé wann sèvis an lawmé-a, nou té achté an ti bato. Èk paditan mwen té an lawmé-a, piti an piti nou té ka chanjé’y adan an batiman a vwèl. Dézi nou sété pou wèsté adan’y èk pou voyajé owon bèl latè sala. Lè mwen fini wann sèvis an lawmé-a nou jwenn épi Témwen Jéhova. Magwé nou pa té fini wanjé bato-a, nou koumansé étidyé Bib-la épi yo.
MANNYÈ BIB-LA CHANJÉ LAVI MWEN:
An koumansman-an, mwen pa té kwè mwen té bizwen fè pyès chanjman an lavi mwen. Mwen té kwè sa paski, mwen té mayé épi madanm-lan mwen té ka wèsté épi, èk mwen té ja doubout fimen. (Èfésòs 5:5) Èvèk mwen té kwè sé plan-an nou té ja fè pou voyajé owon latè-a èk òbzòvé kwiyasyon Bondyé sété vwéman an bon mannyè pou sèvi tan nou.
Mé pou di’w lavéwité-a, mwen té ni pou fè chanjman, mwen té ni pou chanjé pèsonnalité mwen. Sa sé paski mwen té ni an chay lògèy èk mwen té ka dépan asou kò mwen tousèl. Vwéman, mwen té ka viv lavi mwen pou plè kò mwen sèlman.
Yon jou mwen li pawòl Jézi an Mafyou 5-7. An koumansman-an, m’a té konpwann sa Jézi té di konsèné mannyè an moun sa ni tjè kontan. Pou ègzanp, Jézi di moun ki ni gwan dézi pou wè jistis fèt ni tjè kontan. (Mafyou 5:6) Alò, mwen té ka katjilé ki mannyè an moun sa ni tjè kontan si i an labizwen. Létid Bib mwen fè mwen apwann nou tout bizwen djid Bondyé. Mé avan nou sa ni djid Bondyé nou ni pou konnèt nou bizwen’y. Sé pou sa Jézi di: ‘Moun ki wéyalizé yo bizwen djid Bondyé ni tjè kontan’.—Mafyou 5:3. NWT
Apwé mwen èk Laurie koumansé étidyé Bib-la an Almany, nou alé wèsté Fwans èk pli ta nou alé wèsté Itali. Népòt koté nou té alé nou té ka jwenn épi Témwen Jéhova. Sa ki vwéman touché tjè mwen sé lè mwen wè lanmityé-a èk lilyon-an yo ni anpami yo. Mwen té sa wè aklè Témwen Jéhova sé vwéman yon sèl fanmi owon latè-a. (Jan 13:34, 35) Apwé an lè, mwen èk Laurie té batizé kon Témwen Jéhova.
Èk apwé mwen batizé, mwen kontiné fè chanjman an lavi mwen. Mwen èk Laurie désidé pou pwan an ti bato pou alé Afwik èk apwé, Lanméwik. Padan nou dé-a té asou lanmè-a, mwen wéyalizé mizi piti mwen piti lè mwen konpawé kò mwen épi Gwan Kwéyatè nou. Èk paski la pa ni djè bagay mwen té sa fè lè mwen té an mitan lanmè-a, mwen désidé pou sèvi tan mwen pou li Bib-la. Sé wakont-la asou lavi Jézi lè’y té asou latè-a vwéman touché mwen. Ou wè, Jézi té pawfé èk i té ni abilité ki èstòdinè, mé i pa té janmen glowifyé kò’y. Anfen, Jézi pa té viv pou kò’y, mé i té viv pou plè Papa’y ki an syèl.
Mwen wéyalizé i té nésésè pou mwen mété Wéyòm Bondyé pwèmyé an lavi mwen
Kon mwen té ka mèdité asou ègzanp Jézi, mwen wéyalizé i té nésésè pou mwen mété Wéyòm Bondyé pwèmyé an lavi mwen, pito mwen fiksé asou lòt bagay mwen té vlé fè. (Mafyou 6:33) Konsa, lè mwen èk Laurie wivé Lanméwik, nou désidé pou doubout voyajé owon latè-a èk wèsté an péyi sala. Nou té fè sa paski nou té vlé fiksé tout antansyon nou asou wilasyon nou épi Jéhova.
MANNYÈ MWEN TWAPÉ BENNÉFIS:
Avan mwen té vini on Témwen Jéhova, mwen té ka dépan asou kò mwen lè mwen té ka fè disizyon, mé m’a té sav si sé disizyon-an mwen té ka fè-a té bon. Mé apwézan, mwen ni sous lasajès-la pou djidé mwen; sa sé Pawòl Bondyé. (Izaya 48:17, 18) An plis di sa, mwen ni an bon wilasyon épi Jéhova èk mwen ni bèl pwivilaj-la pou édé moun konnèt li. Wi, lavi mwen ni an chay valè.
Paski mwen èk Laurie ka fè éfò pou swiv sé pwènsip Bib-la, mawiyaj nou solid. Osi, Jéhova ja benni nou épi an bèl fi ki ni an bon wilasyon épi’y.
Mé sa pa vlé di tout bagay an lavi nou ka maché byen. Jéhova ka édé nou pou wèsté fidèl pou li èk nou détèminé pou toujou mété konfyans nou an li.—Pwovèb 3:5, 6.