Gad-la LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Gad-la
LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Kwéyòl (Patwa)
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • MITIN
  • mwb23 Janvyé p. 13
  • Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman
  • Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Enfòmasyon ki pawèy
  • Fòtifyé Dézi’w Pou Fè Volonté Jéhova
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Édé Jenn Moun Pou Ni Siksé An Sèvis Jéhova
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Ès Ou Kwè Ou Twò Enpòtan Pou Fè Sèten Twavay?
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • An Papa Bay Gasonʼy Bon Konsèy
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
Gadé Plis
Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
mwb23 Janvyé p. 13

WICHÈS KI AN BIB-LA

Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman

David té anvi bati an bèl tanp bay Jéhova. (1 Kwonnikèl 17:1, 2; w06-E 7/15 19 ¶1)

Jéhova té di David sé pa li ki té kay bati tanp-lan. (1 Kwonnikèl 17:4)

David wèsté fiksé asou twavay-la Jéhova té ba’y pou fè. (1 Kwonnikèl 17:7; 18:14)

Collage: 1. A discouraged brother sits in a wheelchair and breathes with the help of an oxygen tank. 2. The brother happily talks to a man who has approached a witnessing cart.

Si ou pa sa fè an sèten ansayman a kòz di laj ou, santé’w, ében an lòt bagay, kontiné fè sa’w sa fè épi tout tjè’w.​—Twavay 18:5; w21.08-E 22-23 ¶11.

    Saint Lucian Creole Publications (2012-2025)
    Sòti
    Antwé
    • Kwéyòl (Patwa)
    • Share
    • Pwéféwans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon-an pou sèvi wèbsayt sala
    • Wèg pou ènfòmasyon pwivé
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Antwé
    Share