Gad-la LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Gad-la
LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Kwéyòl (Patwa)
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • MITIN
  • mwb23 Janvyé p. 13
  • Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman
  • Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Enfòmasyon ki pawèy
  • Fòtifyé Dézi’w Pou Fè Volonté Jéhova
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Édé Jenn Moun Pou Ni Siksé An Sèvis Jéhova
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • An Papa Bay Gasonʼy Bon Konsèy
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
  • Ès Ou Kwè Ou Twò Enpòtan Pou Fè Sèten Twavay?
    Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
Gadé Plis
Lavi Èk Twavay Ti Liv Mitin Nou—2023
mwb23 Janvyé p. 13

WICHÈS KI AN BIB-LA

Ou Sa Ni Lajwa Menm Si Ou Èspéyansé Dézapwentman

David té anvi bati an bèl tanp bay Jéhova. (1 Kwonnikèl 17:1, 2; w06-E 7/15 19 ¶1)

Jéhova té di David sé pa li ki té kay bati tanp-lan. (1 Kwonnikèl 17:4)

David wèsté fiksé asou twavay-la Jéhova té ba’y pou fè. (1 Kwonnikèl 17:7; 18:14)

Collage: 1. A discouraged brother sits in a wheelchair and breathes with the help of an oxygen tank. 2. The brother happily talks to a man who has approached a witnessing cart.

Si ou pa sa fè an sèten ansayman a kòz di laj ou, santé’w, ében an lòt bagay, kontiné fè sa’w sa fè épi tout tjè’w.​—Twavay 18:5; w21.08-E 22-23 ¶11.

    Saint Lucian Creole Publications (2012-2025)
    Sòti
    Antwé
    • Kwéyòl (Patwa)
    • Share
    • Pwéféwans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon-an pou sèvi wèbsayt sala
    • Wèg pou ènfòmasyon pwivé
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Antwé
    Share