النَّيِّر، ٢
لقب وصفي أُطلق على «ملك بابل». (اش ١٤:٤، ١٢) والتعبير العبراني المترجم الى هذه الكلمة (عج) مشتق من جذر معناه «ينير». (اي ٢٩:٣) وهو يُنقل ايضا الى «لوسيفر» (مج، دا) المأخوذة من الفولغات اللاتينية.
يُذكر ان «النيِّر» يقول في قلبه: «ارفع عرشي فوق نجوم اللّٰه، وأجلس على جبل الاجتماع». (اش ١٤:١٣) وتشير الادلة المؤسسة على الكتاب المقدس الى ان «جبل الاجتماع» هذا هو جبل صهيون. (انظر «جبل الاجتماع».) وهكذا بما ان النجوم يمكن ان تشير الى الملوك (عد ٢٤:١٧؛ رؤ ٢٢:١٦)، فلا بد ان «نجوم اللّٰه» هم ملوك سلالة داود الملكية الذين حكموا من جبل صهيون. وقد اظهر «ملك بابل» (سلالة الملوك البابليين الحاكمة) — الذي يعكس موقف الشيطان اله نظام الاشياء هذا — انه يطمح الى رفع عرشه «فوق نجوم اللّٰه»، اذ رغب ان يجعل ملوك سلالة داود الملكية مجرد حكام تابعين له وأن يخلعهم عن العرش في آخر الامر. ومثل النجوم التي تشرق بنورها، انار «ملك بابل» بشكل ساطع في العالم القديم، لذلك يمكن ان يوصف بـ «النيِّر».