عِجْلَةَ شَلِيشِيَّة
[اسم معناه على الارجح: عجلة ثالثة]:
تعبير استعمله اشعيا (١٥:٥) وإرميا (٤٨:٣٤) في اقوال الدينونة التي تفوَّها بها على موآب، اشارة الى موقع في تلك البلاد على ما يبدو. ويعتقد البعض انه كانت هنالك ثلاث بلدات تحمل الاسم نفسه «عجلة» وتقع احداها بجوار الاخرى، وأن البلدة الثالثة («العجلة الثالثة»، تف) هي التي يتحدث عنها النبيان. أما مواقع هذه البلدات فلم تُحدد قط بشكل دقيق.
من ناحية ثانية، يتبنى علماء كثيرون الرأي القائل انه لا يجب ان تُنقل حروف التعبير العبراني (عيغلاث شِليشيّاه) نقلا صوتيا على اعتبار انه اسم علم. وهم يعتبرونه تعبيرا رمزيا ويرتأون نقله الى «عجلة ثلاثية (عمرها ثلاث سنين)». (ع أ، يس) وفي هذه الحالة، ربما يشبّه الانبياء موآب المهزومة ببقرة قوية، بقرة فتية مع انها مكتملة النمو، ولكنها لا تطلق سوى ‹صرخات› ألم مثيرة للشفقة.