مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • بص «الحية المُحرِقة»‏
  • الحية المُحرِقة

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • الحية المُحرِقة
  • بصيرة في الاسفار المقدسة
  • مواد مشابهة
  • حية النُّحاس
    بصيرة في الاسفار المقدسة
  • حية النحاس
    كتابي لقصص الكتاب المقدس
  • الحية القفّازة
    بصيرة في الاسفار المقدسة
  • استعمال الحيّات في العبادة بين الماضي والحاضر
    استيقظ!‏ ٢٠١٠
المزيد
بصيرة في الاسفار المقدسة
بص «الحية المُحرِقة»‏

الحية المُحرِقة

يُنقل الاسم العبراني ساراف بصيغة الجمع الى «سرافيم» في اشعيا ٦:‏​٢،‏ ٦‏،‏ وهو يعني حرفيا «كائن ناري» او «كائن مشتعل».‏ كما انه يُستخدم مع التعبير العبراني العام الذي يقابل حية (‏ناحاش‏)‏،‏ ويُنقل الى «سام» ربما اشارة الى الالم الحارق والالتهاب اللذين يسببهما السم.‏ (‏تث ٨:‏١٥‏)‏ يرد اول ذكر لهذا الاسم عندما عاقب اللّٰه الاسرائيليين المتمردين بإرسال «حيات سامة [‏ʹhas·sera·phim ʹhan·necha·shim‏]» بينهم.‏ وبعدما تضرع موسى لأجلهم،‏ امره يهوه ان يصنع «حية محرقة» ويضعها على سارية.‏ وكان باستطاعة كل من لُدغ ان ينظر الى هذه الحية فيشفى ويبقى حيا.‏ فصنع موسى حية النحاس هذه.‏ (‏عد ٢١:‏​٦-‏٩؛‏ ١ كو ١٠:‏٩‏)‏ وقد حمل ذلك مغزى نبويا اوضحه يسوع حين قال:‏ «كما رفع موسى الحية في البرية،‏ هكذا لا بد ان يُرفع ابن الانسان،‏ لتكون لكل من يؤمن به حياة ابدية».‏ —‏ يو ٣:‏​١٤،‏ ١٥‏.‏

ترد في اشعيا ١٤:‏٢٩ و ٣٠:‏٦ عبارة «حية محرقة طيارة» عند الحديث عن دينونة اللّٰه ضد فلسطية وفي وصف البرية جنوب يهوذا.‏ ويرى البعض ان التعبير «طيارة» يشير الى الاندفاع السريع للحيات السامة عند الهجوم او الى لدغها الضحية بسرعة البرق.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة