مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ١ الاسم الالهي في الاسفار العبرانية والاسفار اليونانية المسيحية
    الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد
    • العبرانية (‏יהוה‏)‏ في النص العبراني والترجمة السبعينية اليونانية كليهما.‏ لذلك سواء قرأ يسوع وتلاميذه الاسفار المقدسة بالعبرانية أم باليونانية،‏ فقد صادفوا الاسم الالهي.‏ وعندما قام يسوع في المجمع،‏ بالناصرة،‏ فأخذ سفر إشعيا وقرأ الآيتين (‏٦١:‏​١،‏ ٢‏)‏ اللتين يرد فيهما التتراڠراماتون،‏ تلفّظ بالاسم الالهي.‏ وكان ذلك على انسجام مع تصميمه أن يعرِّف الناس باسم يهوه كما هو واضح في صلاته الى ابيه:‏ «أنا أظهرت اسمك للناس الذين أعطيتني من العالم.‏ .‏ .‏ .‏ قد عرَّفتُهم باسمك وسأُعرِّفهم به».‏ —‏ يوحنا ١٧:‏​٦،‏ ٢٦‏.‏

      لقد نقلنا الاسم الالهي ٢٣٧ مرة في مَتْن ترجمتنا للاسفار اليونانية المسيحية.‏ وتوجد في الترجمات العبرانية العديدة مطابَقة لكلٍّ من هذه المواضع الـ‍ ٢٣٧ التي ردَدْنا فيها الاسم في مَتْن النص.‏

  • ٢ «وادي هِنُّوم»:‏ رمز الهلاك التام
    الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد
    • ٢ «وادي هِنُّوم»:‏ رمز الهلاك التام

      بالعبرانية:‏ גי הנם (‏جي هينّوم:‏ «وادي هِنُّوم»)‏؛‏ باليونانية:‏ γέεννα (‏غِييِنَّا‏)‏‏؛‏ باللاتينية:‏ جِهِنَّا

      تعني ‏«غِييِنَّا»:‏ «وادي هِنُّوم»،‏ لأنها الصيغة اليونانية التي تقابل عبارة ‏«جي هينّوم»‏ العبرانية.‏ وفي الترجمة السبعينية اليونانية،‏ توجد إشارة الى هذا الوادي في يش ١٨:‏١٦‏.‏ وتَرِد الكلمة ١٢ مرة في الاسفار اليونانية المسيحية،‏ وتَظهر اولا في مت ٥:‏٢٢‏.‏ وتنقلها ترجمة العالم الجديد الى «وادي هِنُّوم» في كل أماكن ورودها،‏ أي:‏ في مت ٥:‏​٢٢،‏ ٢٩،‏ ٣٠؛‏ ١٠:‏٢٨؛‏ ١٨:‏٩؛‏ ٢٣:‏​١٥،‏ ٣٣؛‏ مر ٩:‏​٤٣،‏ ٤٥،‏ ٤٧؛‏ لو ١٢:‏٥؛‏ يع ٣:‏٦‏.‏

      صار وادي هِنُّوم مُلقى نفايات اورشليم ومِحرقة اقذارها.‏ وكانت جثث الحيوانات تُطرح فيه لتأكلها النيران التي يضاف اليها الكبريت ليساعد على الاحتراق.‏ كما كانت تُطرح فيه جثث المجرمين الذين يعدَمون،‏ باعتبارهم لا يستحقون دفنا لائقا في قبر تذكاري.‏ فكانت النار تأكل هذه الجثث اذا سقطت فيها،‏ أما اذا سقطت جثثهم على حرف ناتئ من جنب الوادي الضيِّق العميق،‏ فكان لحمهم المنتن يغزوه الدود،‏ او اليرقان،‏ الذي لا يموت قبل ان يأتي على اللحم بكامله،‏ تاركا الهياكل العظمية فقط.‏

      لم يكن يُرمى في وادي هِنُّوم حيوانات او مخلوقات بشرية حيّة لتحرَق وهي حية او لتتعذّب.‏ لذلك لا يمكن ان يرمز هذا المكان الى حيز غير منظور تتعذَّب فيه النفوس البشرية الى الابد في نار حرفية،‏ أو يغزوها الى الابد دود لا يموت.‏ ولأن المجرمين الاموات المطروحين هناك كانوا يُحرَمون دفنا لائقا في قبر تذكاري —‏ رمْزُ الرجاء بالقيامة —‏ استعمل يسوع وتلاميذه وادي هِنُّوم رمزًا الى الهلاك الابدي،‏ الفناء من كون اللّٰه،‏ أو ‏«الموت الثاني»،‏ العقاب الابدي.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة