Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • Eclesiastes 11
  • Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

Mga Laog kan Eclesiastes

      • Dai pagsayangon an oportunidad (1-8)

        • Iapon mo sa katubigan an saimong tinapay (1)

        • Magsabwag nin banhi puon aga sagkod banggi (6)

      • Mag-ugma bilang hoben pero magin responsable (9, 10)

Eclesiastes 11:1

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    O “Ipadara.”

Marginal References

  • +Tal 22:9
  • +De 15:10, 11; Tal 19:17; Lu 14:13, 14; Heb 6:10

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan,

    12/1/2000, p. 21

Eclesiastes 11:2

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    O “kalamidad.”

Marginal References

  • +Sal 37:21; Lu 6:38; 2Co 9:7; 1Ti 6:18

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan,

    12/1/2000, p. 21

Eclesiastes 11:4

Marginal References

  • +Tal 20:4

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    Magmata!,

    4/8/1992, p. 25

    An Torrengbantayan,

    11/1/2006, p. 16

Eclesiastes 11:5

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    Sa literal, “mga tulang sa laog kan matris.”

Marginal References

  • +Sal 139:15
  • +Job 26:14; Sal 40:5; Ecl 8:17; Ro 11:33

Eclesiastes 11:6

Marginal References

  • +Ecl 9:10; 2Co 9:6; Col 3:23

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan (Pag-aadalan),

    5/2018, p. 16

    An Torrengbantayan,

    2/1/2001, p. 29-31

    3/1/1993, p. 21-22

Eclesiastes 11:7

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    O “aldaw.”

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan,

    11/1/2006, p. 15

Eclesiastes 11:8

Marginal References

  • +Ecl 5:18; 8:15
  • +Ecl 12:1

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan,

    11/1/2006, p. 15

    8/15/1998, p. 9

Eclesiastes 11:9

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    O “papanimbagon.”

Marginal References

  • +Ecl 3:17; 12:14; Ro 2:6

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan,

    5/1/2004, p. 13

    8/15/1998, p. 8

    11/1/1989, p. 19-20

Eclesiastes 11:10

Mga Nota sa Ibaba

  • *

    O “lawas.” Sa literal, “laman.”

Marginal References

  • +Sal 25:7; 2Ti 2:22

Mga Indise

  • Giya sa Pag-research

    An Torrengbantayan (Pag-aadalan),

    2/2023, p. 21

    An Torrengbantayan,

    11/1/2006, p. 15

    5/1/2004, p. 13

    Magmata!,

    4/8/1987, p. 10

Iba Pa

Ecl. 11:1Tal 22:9
Ecl. 11:1De 15:10, 11; Tal 19:17; Lu 14:13, 14; Heb 6:10
Ecl. 11:2Sal 37:21; Lu 6:38; 2Co 9:7; 1Ti 6:18
Ecl. 11:4Tal 20:4
Ecl. 11:5Sal 139:15
Ecl. 11:5Job 26:14; Sal 40:5; Ecl 8:17; Ro 11:33
Ecl. 11:6Ecl 9:10; 2Co 9:6; Col 3:23
Ecl. 11:8Ecl 5:18; 8:15
Ecl. 11:8Ecl 12:1
Ecl. 11:9Ecl 3:17; 12:14; Ro 2:6
Ecl. 11:10Sal 25:7; 2Ti 2:22
  • Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Eclesiastes 11:1-10

Eclesiastes

11 Iapon* mo sa katubigan an saimong tinapay,+ huling pakalihis nin dakul na aldaw makukua mo iyan giraray.+ 2 Maghiras ka sa pito, o dawa sa walo,+ huling dai mo aram kun anong kapahamakan* an mangyayari sa daga.

3 Kun an mga panganuron pano nin tubig, magpapauran iyan sa daga; asin kun an sarong kahoy matumba sa bandang timog o sa bandang norte, sa lugar kun sain iyan natumba, diyan iyan mamumugtak.

4 An saro na nagbabantay sa duros dai magsasabwag nin banhi, asin an saro na naghihiling sa mga panganuron dai mag-aani.+

5 Kun paanong dai mo aram kun paano naghihiro an espiritu sa mga tulang kan aki na nasa laog* nin sarong bados na babayi,+ dai mo man aram an gibo kan tunay na Diyos, na iyo an naggigibo kan gabos na bagay.+

6 Isabwag mo an saimong banhi pag aga asin dai mo pagpahingaluon an saimong kamot sagkod sa banggi;+ huling dai mo aram kun arin an matubo, kun baga ini o iyan, o kun baga parehong matubo an mga iyan.

7 An liwanag kawili-wili, asin marahay para sa mga mata na mahiling an saldang.* 8 Huli ta kun an sarong tawo mabuhay man nin dakul na taon, di mag-ugma siya sa gabos na panahon na iyan.+ Pero dapat niyang tandaan na posibleng dakul an mga aldaw nin kadikluman; an gabos na maabot mayong kamanungdanan.+

9 Maggaya-gaya ka, hoben na lalaki, mantang hoben ka pa, asin magin maugma an puso mo sa mga aldaw kan saimong pagkahoben. Sunuda an mga dalan kan saimong puso asin magduman ka kun sain ka darahon kan saimong mga mata; pero tandaan mo na huhusgaran* ka kan tunay na Diyos sa gabos na bagay na ini.+ 10 Kaya halia sa puso mo an mga bagay na nakakapasakit, asin parayua sa hawak* mo an mga bagay na nakakadanyar, huling an pagkahoben asin an kabagsikan nin buhay mayong kamanungdanan.+

Bicol Publications (1983-2025)
Mag-log Out
Mag-log In
  • Bicol
  • I-share
  • Settings na Gusto Mo
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Palisiya sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-log In
I-share