STORI 44
Tempol Blong Jehova
Taem Solomon i kam king blong Isrel, Jehova i askem long hem se: ‘?Yu yu wantem se mi givim wanem long yu?’ Solomon i talem se: ‘Mi mi yang nomo, mo mi no save olsem wanem blong rul. Plis yu givim waes long mi blong mi save lukaot gud long ol man blong yu.’ Jehova i talem se: ‘From we yu askem blong yu kam waes, bae mi mekem yu yu waes moa, i bitim olgeta man long wol. Mo tu, bae mi mekem yu yu kam rij. Mo sipos yu obei long mi, bae yu gat wan longfala laef.’
Solomon i stat blong bildim tempol. Hem i yusum ol nambawan gol, silva, wud, mo ston. Plante taosen man mo woman we oli gat gudhan long ol defdefren wok, oli givhan. Oli wok blong seven yia blong finisim tempol, mo afta, oli givim i go long Jehova. I gat wan olta we ol sakrefaes oli stap long hem. Solomon i nildaon long fored blong olta ya, mo i prea se: ‘Jehova, haos ya i smol we i smol, i no naf nating long yu. Be plis yu glad long wosip we mifala i mekem, mo plis yu lesin long ol prea blong mifala.’ ?Wanem tingting blong Jehova long haos ya mo long prea blong Solomon? Taem Solomon i finisim prea ya, faea i kamaot long skae mo i bonem ol sakrefaes long olta. Hemia i soemaot se Jehova i glad long tempol ya. Taem ol man Isrel oli luk samting ya, oli glad we oli glad.
Long olgeta ples long Isrel mo long ol ples farawe tu, ol man oli save long waes blong King Solomon. Oli stap kam luk Solomon blong i stretem ol problem blong olgeta. Kwin blong Seba tu i kam luk hem, i askem ol had kwestin long hem blong faenemaot waes blong hem. Taem Solomon i ansa, kwin i talem se: ‘Mi mi no bilivim samting we ol man oli talem, be naoia mi luk stret long ae blong mi se yu yu waes moa, i bitim wanem we oli talem. God blong yu, Jehova, i blesem yu bigwan.’ Laef blong ol man Isrel i gud, mo oli hapi. Be i no longtaem, samting ya i jenis.
“Long ples ya, i gat wan man i stap we i hae moa long Solomon.”—Matiu 12:42