ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA -ZƲÄ ˈBƆGWƖ Watchtower
Watchtower
ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA ZƲÄ ˈBƆGWƖ
ˈBhɛtɩgbʋʋ
ɩ
  • ɔ
  • ɛ
  • ɩ
  • ʋ
  • ä
  • ë
  • ŋ
  • ɲ
  • ï
  • ö
  • BIBLË
  • LAGƆBƆGWƖƖ
  • ˈWLUYƖBHÄYƖBHƖ
  • lfb ˈc. 93 kp. 216-kp. 217 z. 5
  • Zezwii yɛ ˗mä zlɩ ˈmö ˈwlu sɩbhä

Video -n yɩbhä ˈnɩɛ -bhölɩ

Video a -mäsɛsʋ ˈnɩɛ ˈwʋ ˈplɩ

  • Zezwii yɛ ˗mä zlɩ ˈmö ˈwlu sɩbhä
  • -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
  • ˈBɔgwɩ -yɩ ˈWlʋnɩɛ
  • Zezwii bia Lagɔ ˈa ˈKämanɔɔ a wɛlɩɩ
    -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
  • “A ˈkää nɩkpabhë a ˈyila ˈklʋ na dɛ bhïla”
    “-A nɩ bia Lagɔ ˈa wɛlɩɩ kuˈmösusɛ” a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
  • Lagɔ ˈa ˈwugɔmʋʋ yɛ Zezwii ˈa ˈwʋ˗bhlinɩwaa ˗gömö yi
    -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
-N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
lfb ˈc. 93 kp. 216-kp. 217 z. 5
Jésus monte au ciel ; ses apôtres le regardent

HISTOIRE 93

Zezwii yɛ ˗mä zlɩ ˈmö ˈwlu sɩbhä

Jésus a retrouvé ses disciples en Galilée. Il leur a donné un ordre très important : “Allez vers les gens de tous les pays et faites des disciples parmi eux. Enseignez-​leur ce que je vous ai appris et baptisez-​les.” Puis il leur a promis : “Je serai toujours avec vous. Ne l’oubliez pas.”

Après sa résurrection, pendant 40 jours, Jésus est apparu à des centaines de disciples en Galilée et à Jérusalem. Il leur a enseigné des leçons importantes et il a fait beaucoup de miracles. Puis il a retrouvé ses apôtres pour la dernière fois au mont des Oliviers.

Jésus avait dit à ses apôtres : “Ne quittez pas Jérusalem. Continuez d’attendre ce que le Père a promis.” Mais ses apôtres n’avaient pas compris ce qu’il voulait dire. Ils lui ont donc demandé : “Est-​ce que tu vas devenir roi d’Israël maintenant ?” Jésus leur a répondu : “Jéhovah n’a pas prévu que je devienne roi maintenant. Bientôt, l’esprit saint vous donnera de la puissance, et vous serez mes témoins. Allez prêcher à Jérusalem, en Judée, en Samarie et dans les régions les plus lointaines de la terre.”

Puis Jésus a été élevé dans le ciel et un nuage l’a couvert. Ses apôtres continuaient de regarder vers le ciel, mais il était parti.

Ensuite, ils ont quitté le mont des Oliviers et ils sont allés à Jérusalem. Ils se réunissaient régulièrement dans une pièce à l’étage d’une maison et ils priaient. Ils attendaient que Jésus leur donne plus d’instructions.

« Cette bonne nouvelle du Royaume sera prêchée sur toute la terre, en témoignage pour toutes les nations, et alors viendra la fin » (Matthieu 24:14).

Nimïyɩbhäkïbhïï: (1) ˈSaa Zezwii gbä ɔ ˈɔ ˈwʋ˗bhlinɩwaa nɩ nʋ ˈnɩ? (2) ˗Mä olivie a ˗gäga ˈwlu, ˈsaa ˈplɩ ɔ ˗mä ˈwʋ ˈnɩ?

Matie 28:16-20 ; Lwiikö 24:49-53 ; Zaa 20:30, 31 ; Nʋnʋlii 1:2-14 ; 1 Corinthiens 15:3-6

    ˈBhɛtɩgbʋʋ a lagɔbɔgwɩ (2002-2024)
    Pɩɛnɩ ˈwʋ -n ˈkä -lɛ ˈbhöö
    Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    • ˈBhɛtɩgbʋʋ
    • -Ɛ dlinɩɛ
    • -N yɩbhää
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Sɛ -n kää -n ˈkä -lii ˈmö -susunɩ
    • -Lii -yɩ ziza-a a -lɔɔ
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    -Ɛ dlinɩɛ