ˈDimasɩ -ɛ tɛɛnɩɛ sɛpötablɩ a ˈylɩ 21 ˈwʋ a ˈylɩdɩdɩɛ
SƐPÖTABLƖ A ˈDIMASƖ -Ɛ TƐƐNƖƐ ˈYLƖ 21 ˈWƲ
Lʋʋ 53 -ɲɛ bhibhebhibhiuu ˈsɔ
-Zɩkpa ˈmö a Biblë a ˈcɩɛcɩʋ:
cl-F kïbhë 30 § 19-23, -ɲɛ -ziple -lɛ kpʋ 309 ˈklʋ ˈsɔ (Min. 30)
Lagɔlibhoo a -Suku:
Biblë a ˈmözɛlɩzɛlɛ: 2 Rois 19-22 (Min.8)
No. 1: 2 Rois 20:12-21 (Tɩ min. 3 ˈwʋ ˈmɩɛ)
No. 2: Lagɔ ˈa -bhɛbhɛlii ˈkäa ɔ -maa yɔwʋ -a?—fg kïbhë 8 n. 2 (Min. 5)
No. 3: Zɩˈɛ, -wa ˈpää zɩzɛ -mä lagɔgligbï ˈmö, sɛ yɩˈɩɛ ɔ tula nɩɩ mʋa glɩnɩɛ -tiamö a lagɔbʋbɔwa ˈnɩ?—ol-F kïbhë 7 § 9-12 (Min. 5)
Lagɔlibhoo a ˈWluyɩbhäyɩbhʋʋ:
ˈCʋ a wäzɩna: ‘Bia Lagɔ ˈa ˈtɩtɩ a -tɩtɩɩ, saa ˈwuë’—Ztw. 20:24.
Lʋʋ 97
Min 10: Lagɔlibho a ˈylʋba -maˈla a ˈplɩɛ ˈmö, sɛ -a zʋ a-a bhä ˈnɩ? Bhïlabhuluu -ɔ -suä -mä lagɔzɩkpa ˈmö a lagɔwɛlɩ bia libhoo ˈkää -bhɛ. ˈYlʋbaa -a ˈplɩɛ ˈmö a ˈsaa a nʋä -mä ˈa lagɔzɩkpa ˈmö, a nɩ ligbanii ˈwʋ. -Li a -lii a nʋ a-a, pɩɛnɩ yɩ wɛlɩ ˈwʋ, ˈn bhɩzɩ -zɩkpa yɩ dɔˈwʋ. Lagɔwɛlɩbiabiʋ a ˈke -bhlʋ ɛ -käˈɛ ˈki ˈsɔ a sɛ, -yɩɲɩ ˈmö -zɩkpa kää a ˈkä libho nʋ ˈylʋba nɩ ˈmöö, bhïla yɩ wɛlɩ. ˈN sɛ wa ˈkää -lɛ a libho ˈla nʋ a dɔˈwʋ, ˈzuë ˈdɩ ˈmö.
Min 10: -N -kä saa ˈwuë Lagɔ ˈa ˈtɩtɩ a -tɩtɩɩ bia, -li a -lii yɩ ˈwälanɩɛ ˈyli. Bhïlabhuluu -ɲɛ nimïyɩbhäkïbhï ˈsɔ -yɩ ˈbhöönɩɛ -mä Annuaire 2015 ˈmö, kpʋ 54, zɛmösɛkïbhë1; kpʋ 56, zɛmösɛkïbhë 2 -këë kpʋ 57, zɛmösɛkïbhë 1; ˈn kpʋ 63, zɛmösɛkïbhë 2, -këë kpʋ 64, zɛmösɛkïbhë 1 ˈwʋ. A -kä yɩ ˈwuë ˈylɩmö ˈyɩ ˈwë, ˈɲɛ ˈyukwli -pʋnɩwa ˈdɩ wa ˈkä ˈsaa wa ˈcɩɛ -mä yɩ ˈmö, ˈmösɛsɛnɩ.
Min 10: « Imitez leur foi. » Nimïyɩbhäkïbhï -ɲɛ yɩ zɛmösɛna ˈsɔ.
Lʋʋ 81 -ɲɛ bhibhebhibhiuu ˈsɔ