Tani Watchtower LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Watchtower
LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Garifuna
Ǘ
  • á
  • Á
  • é
  • É
  • í
  • Í
  • ó
  • Ó
  • ú
  • Ú
  • ü
  • Ü
  • ǘ
  • Ǘ
  • Ñ
  • ñ
  • BÍBÜLIA
  • AGUMEIRAGUAGÜDÜNI
  • ADAMURIDAGUNI
  • my abahüdaguni 46
  • Lubarieirun burí Herikó

Úati bidéu lidan fánreinti le.

Sarí wamuti, anihein mégeiti, siñati larihíniwa bidéu.

  • Lubarieirun burí Herikó
  • Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
  • Dugumedu to genegeguatu
  • Taramuduniña Raabü aríaahatiña fulasu
    Le larufudahabei Bungiu nun tidan Bíbülia
  • Haramudun aríaahatiña
    Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
  • Afiñetu meha Raabü luagu Heowá
    Arufudahani tídangiñeti Bíbülia houn isaanigu
  • Hagañeiruni ísüraelina Kanán
    Bíbülia ka uganu tídanbei?
Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
my abahüdaguni 46
Joshua leads the Israelites who shout and blow their horns as the walls of Jericho fall

ABAHÜDAGUNI 46

Lubarieirun burí Herikó

KA ADÜGÜBEI lun lábürühan lubarieirun Herikó? Kamá hamuga heiguarügütu aban óunwenbu bomba luagun. Ani, lidan dan ligía úagiruha bomba ni burí galún. Ábaya milaguru lani Heowá le! Ariha waméi ida liña lan lasuseredun.

Aganbabei le lariñagubei Heowá lun Hosué: ‘Buguya hama bisudaranigu amarüchara humá geyegu lau uburugu. Adüga humá aban geyeguaü lau uburugu sagü weyu luagu sisi weyu. Barǘ humóun lubagüsina daradu. Mosu houdin sedü fádirigu tubá tubá íñaaheina hafidun.

‘Lidanme lisedün weyu ábame hamarücharun geyegu lau uburugu sedü wéiyaasu. Ábameti hadügün aban ínwiruni le migifeti lau hifidun, adüga huguyame aban agúaraguni le lánina wuribu. Ábame lábürühan baríeiru!’

The walls of Jericho fall, except for the home of Rahab where the scarlet cord hangs

Hosué hau sun ísüraelina adüga hamuti le lariñagubei Heowá. Dan le añaha lan amarüchara, maní haña súngubei. Tínwiñahanrügüñein fidu to lautu liganchun mudún aganbua luma hagudi amarücharutiñu. Aba funa hanufudedagun áganiñu ha Herikóbaña. Ariha bumuti gúrudu funati le adibihabei luagu aban funedera? Ka san ufunederan lira? Anha, adüga tumuti Raabü le hariñagubei biama aríaahatiña tun. Añahein sun tiduheñu tuma múnada, agaradaha.

Lagumuhóun, lidan lisedün weyu, lárigiñe hamarücharun sedü wéiyaasu geyegu lau uburugu, aba línwirun fidu, wagua hagía súdaragu, aba lábürühan baríeiru. Aba lariñagun Hosué: ‘Áfaragua humaña gürigia hilagubei guda huméime uburugu lau sun lila, ménosu pülata, golu, buronse luma gürabu, ladüga lunti tirisin tabernákulu.’

Aba lariñagun Hosué houn biama aríaahatiña: ‘Sagá humóun Raabü túbiñegiñe hau sun tiduheñu.’ Sefutiñu súngubei, kei aubei füramase hamani aríaahatiña.

Hosué 6:1-25.

Álügüdahani lánina aturiahani

    Garifuna | Biblioteca en Línea (2009-2025)
    Áfurida lídangiñe sesióun
    Agumesera sesióun
    • Garifuna
    • afanreinha huméi
    • Ligaburi larihín
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ida luba layusurún
    • Wani polítika
    • Laranserawagún dátosu
    • JW.ORG
    • Agumesera sesióun
    afanreinha huméi