Marcos
3 Ri qʼij riʼ, ryä kʼo wä Betania chqä najin wä nwaʼ chrachoch Simón ri xjeʼ lepra chrij. Taq kʼo wä chriʼ, xjelun apü jun ixöq rkʼë Jesús ri rkʼwan wä jun kʼojlibʼäl ri bʼanon rkʼë alabastro chqä nujnäq wä chë jun jubʼül aqʼon ri kan nüm rajäl, ri bʼanon rkʼë nardo. Ri ixöq riʼ xpaxij rchiʼ ri kʼojlibʼäl chqä xqʼäj ri jubʼül aqʼon riʼ pa rjolon Jesús. 4 Taq xkitzʼët riʼ, ye kʼo jojun kan itzel xkinaʼ, y rma riʼ xkiʼij: «¿Achkë rma xtzʼl·öx le jubʼül aqʼon laʼ? 5 Xa ta xkʼayïx le jubʼül aqʼon laʼ xyaʼöx ta más 300 denarios che rä... ¡y ri päq xyaʼöx ta chkë ri ye kʼo pa mebʼaʼïl!». Kan xkatäj kiyowal chrij. 6 Ye kʼa Jesús xuʼij chkë: «Ma tinäq ta. ¿Achkë rma itzel ninaʼ che rä? Ri xuʼän wmä rïn kan janina ütz. 7 Ri ye kʼo pa mebʼaʼïl ma xkekʼis ta y xa bʼa achkë qʼij ütz yeʼitoʼ, ye kʼa rïn ma ronojel ta mul xkijeʼ iwkʼë. 8 Ryä xuʼän ri xkowin; xqʼäj yän apü jubʼül aqʼon chrij nchʼakul, rma xa jbʼaʼ chik nrajoʼ rchë yibʼemuq. 9 Kantzij nbʼij chiwä chë chwäch jontir le Rwachʼlew, xa bʼa akuchï xttzjöx wä ri utziläj taq rtzjol, xttzjöx chqä ri xuʼän re ixöq reʼ rchë majun bʼëy xtmestäx ta». 12 Chpan ri naʼäy qʼij rchë ri Nmaqʼij kichë ri Kaxlanwäy ri Majun ta Chʼäm kikʼë, taq nkiʼän wä ri sacrificio rchë ri Pascua, ri rtzeqelbʼëy xkikʼutuj che rä: «¿Akuchï nawajoʼ nqaʼän wä rbʼanik ronojel rchë natäj ri Pascua?». 13 Rma riʼ, ryä xertäq äl kaʼiʼ rtzeqelbʼëy y xuʼij reʼ chkë: «Jäx pa tinamït. Chriʼ xkixbʼerkʼluʼ jun achï ri rkʼwan jun bʼojoʼy yaʼ. Titzeqelbʼej äl 14 y, akuchï xttok wä ryä, tiʼij che rä rajaw ri jay: ‹Ri Maestro nuʼij: «¿Akuchï kʼo wä ri jay rchë ntäj ri Pascua kikʼë ntzeqelbʼëy?»›. 15 Y ryä xtkʼüt jun mamaʼ cuarto chiwäch ri kʼo pa rwiʼ ri jay ri kʼo jontir chpan ri xtkʼatzin chqë. Chriʼ tibʼanaʼ wä jontir ri nkʼatzin». 16 Ri rtzeqelbʼëy xebʼä äl, xeʼok pa tinamït chqä xbʼanatäj jontir kan achiʼel wä xuʼij ryä chkë; rma riʼ xkichäp rbʼanik ri nkʼatzin rchë ri Pascua. 17 Taq xqä yän qa ri qʼij, ryä xapon chriʼ kikʼë ri 12. 18 Y loman ye tzʼyül chrij ri mesa rma najin yewaʼ, Jesús xuʼij chkë: «Kantzij nbʼij chiwä chë jun chiwä rïx xkirkʼayij pa kiqʼaʼ ri winäq, jun chkë ri najin nwaʼ wkʼë komä». 19 Ryeʼ janina xebʼison chqä jontir xkikʼutuj che rä: «Ma rïn ta, ¿tapeʼ?». 20 Ryä xuʼij chkë: «Ya riʼ jun chkë ri 12, ri numubʼaʼ ri kaxlanwäy wkʼë chpan ri copa. 21 Ri Rkʼajol ri Achï nbʼä äl, kan achiʼel tzʼibʼatäl qa chrij. Ye kʼa, ¡tjyowäx rwäch ri xtkʼayin rchë ri Rkʼajol ri Achï! Xa más ütz chë ma ta xaläx». 22 Loman najin yewaʼ, ryä xkʼän apü jun kaxlanwäy, xuʼän jun chʼonïk, xwächʼ, xyaʼ apü chkë chqä xuʼij: «Titjaʼ; ya reʼ nukʼambʼej tzij ri nchʼakul». 23 Chqä xkʼän apü jun copa, xtyoxij che rä Dios, xyaʼ apü chkë y jontir xeqmü ri kʼo chpan. 24 Chqä xuʼij chkë: «Ya reʼ nukʼambʼej tzij ri nkikʼel, ‹ri kïkʼ rchë ri jikibʼäl tzij›, ri xtbʼiyïn chwäch ri cheʼ kimä ye kʼïy winäq rchë nkïl utzil. 25 Kantzij nbʼij chiwä chë ma xtinqüm ta chik ri ryiʼal uva kʼa taq xtapon ri qʼij rchë xtinqüm kʼakʼakʼ vino chpan ri Rqʼatbʼäl Tzij Dios». 26 Pa rkʼisbʼäl, taq xebʼixan yän, xebʼä äl pa jyuʼ ri rbʼiniʼan Olivos. 27 Y Jesús xuʼij chkë: «Jontir rïx xkiniyaʼ qa, rma tzʼibʼatäl qa: ‹Xtinsök ri yuqʼunel y ri rkarneʼl xketalüx äl›. 28 Ye kʼa, taq xkikʼasöx pä chkikojöl ri kamnaqiʼ, xkinabʼiyäj äl chiwäch kʼa Galilea». 29 Pedro xuʼij che rä: «Tapeʼ jontir xkatkiyaʼ qa, rïn ma xtinbʼän ta riʼ». 30 Ye kʼa, Jesús xuʼij che rä: «Kantzij nbʼij chawä chë re aqʼaʼ reʼ, taq majanä tskʼin kaʼiʼ mul jun äkʼ, rït oxiʼ mul xtaʼij che ma ataman ta nwäch». 31 Ye kʼa, ryä xtäj rqʼij chubʼixik: «Tapeʼ xkikäm awkʼë, rïn majun bʼëy xtinbʼij ta chë ma ntaman ta awäch». Y ri nkʼaj chik xkichäp rbʼixik riʼ chqä. 32 Chrij riʼ, xeʼapon pa jun peraj ilew ri rbʼiniʼan Getsemaní, y ryä xuʼij chkë ri rtzeqelbʼëy: «Kixtzʼyeʼ qa aweʼ loman yibʼä chubʼanik chʼonïk». 33 Chrij riʼ, xerkʼwaj äl Pedro, Santiago chqä Juan, y xpë kʼa jun nimaläj bʼis pa ran. 34 Ryä xuʼij chkë: «Janina bʼis kʼo pa wan ri nuʼän chë nnaʼ chë yikäm. Kixkanaj qa aweʼ chqä ma kixwär ta». 35 Chrij riʼ, xel äl kikʼë, xqasaj riʼ kʼa pa ilew chqä xchʼö qʼanäj rkʼë Dios; y nuʼij wä chë, we ütz nuʼän, ma tapon ta ri hora riʼ pa rwiʼ. 36 Ryä nuʼij wä: «Abba, Nataʼ, rït jontir yakowin naʼän; tawesaj äl re copa reʼ pa nwiʼ. Ye kʼa, ma tbʼanatäj ta ri nwajoʼ rïn, xa tbʼanatäj ri nawajoʼ rït». 37 Chrij riʼ, xtzolin pä akuchï ye kʼo wä qa ryeʼ. Ye kʼa ryeʼ xa ye warnäq taq xapon kikʼë. Y xkʼutuj che rä Pedro: «Simón, ¿najin yawär? ¿Ma xakowin ta xakʼaseʼ qa tapeʼ xa jun hora? 38 Ma kixwär ta chqä bʼanaqïl tibʼanaʼ ichʼonik rchë ma xkixqä ta pa mak. Kantzij na wä chë rïx niwajoʼ niʼän ri ütz, ye kʼa ri ichʼakul xa majun rchqʼaʼ ta». 39 Chrij riʼ, xbʼerbʼanaʼ chik jmul ruchʼonik chqä xkʼutuj chik jmul ri xkʼutuj wä pa naʼäy. 40 Xtzolin chik jmul kikʼë y ryeʼ xa ye warnäq, rma kan kowan wä kiwaran kʼo. Y ryeʼ ma xkïl ta achkë xkiʼij che rä. 41 Y xtzolin pä pa rox mul kikʼë chqä xuʼij chkë: «¡Najin yixwär chqä najin yixuxlan chpan jun hora achiʼel reʼ! ¡Kixkʼastäj! ¡Xapon yän ri hora! Ri Rkʼajol ri Achï xtjach pa kiqʼaʼ ri ajmakiʼ. 42 Kixkatäj, joʼ äl. Titzʼetaʼ, ya petenäq chik ri xtkʼayin wchë». 43 Kʼa najin na ntzjon ryä, taq Judas, jun chkë ri 12, xapon rkʼë jun molaj winäq ri kikʼwan wä espadas chqä kikʼwan wä cheʼ pa kiqʼaʼ. Ri molaj winäq riʼ yë wä ri sacerdotes ri kʼo más kiqʼij, ri escribas chqä ri ukʼwäy taq bʼey ri xetaqö wä äl kichë. 44 Ye kʼa, ri achï ri xtkʼayin wä rchë xyaʼ jun retal chkiwäch, taq xuʼij: «Ri xtintzʼmaj rchiʼ, ya riʼ ri achï riʼ; tichapaʼ chqä tikʼwaj äl y ütz ütz tichajij rchë ma xtanmäj ta äl». 45 Rma riʼ, kan jïk xbʼä rkʼë, xjelun apü y xuʼij che rä «¡Rabí!», y xtzʼmaj rchiʼ. 46 Chrij riʼ, xkichäp äl Jesús. 47 Ye kʼa, jun chkë ri ye kʼo chriʼ xresaj respada, xbʼä chrij ri rsamajel ri sumo sacerdote y xresaj rxkïn. 48 Ye kʼa, Jesús xuʼij chkë: «¿Achkë rma ikʼamon pä espadas y cheʼ rchë yinichäp äl kan achiʼel ta yïn jun aleqʼon? 49 Qʼij chë qʼij xitzjon apü pa templo y rïx ma xinichäp ta. Ye kʼa, reʼ xbʼanatäj rchë ntzʼaqät ri Tzʼibʼatäl qa». 50 Y jontir xa ryonïl xkiyaʼ qa chqä xeʼanmäj äl. 51 Ye kʼa, kʼo jun kʼajol ri xa xuʼ rksan äl jun jaʼäl tzyäq ri bʼanon rkʼë lino, xtzeqeteʼ äl chrij. Ryeʼ xkajoʼ xkichäp äl, 52 ye kʼa ryä xyaʼ qa rtzyaq ri bʼanon rkʼë lino chqä jbʼaʼ ma ch’anäl xanmäj äl. 53 Chrij riʼ, ryeʼ xkikʼwaj äl Jesús chwäch ri sumo sacedote, y xkimöl kiʼ jontir ri sacerdotes ri kʼo más kiqʼij, ri escribas chqä ri ukʼwäy taq bʼey. 54 Pedro kʼa näj xtzeqelbʼej wä äl kʼa taq xapon chwäch ri rachoch ri sumo sacerdote, y xtzʼyeʼ qa kikʼë ri yesamäj wä chpan ri jay riʼ rchë numëqʼ riʼ chwäch ri qʼaqʼ. 55 Ri sacerdotes ri kʼo más kiqʼij chqä jontir ri Sanedrín xkikanuj achkë nkiqʼabʼaj chrij Jesús rchë nkikamsaj, ye kʼa majun xkïl ta. 56 Y tapeʼ ye kʼïy xkiqʼabʼaj tzij chrij, xa ma jnan ta xuʼän kitzij. 57 Y jojun kan xepaʼeʼ qʼanäj y xkiʼij re tzʼukün tzij reʼ chrij: 58 «Röj xqakʼoxaj chë ryä xuʼij: ‹Rïn xtinwulaj re templo reʼ, ri xa yë ri winäq xebʼanö rchë, y pa oxiʼ qʼij xtinpabʼaʼ chik jun, ri ma yë ta ri winäq xkebʼanö rchë›». 59 Ye kʼa, nixta chrij reʼ jnan ta xuʼän kitzij. 60 Chrij riʼ ri sumo sacerdote xpaʼeʼ qʼanäj chkikojöl ryeʼ y xkʼutuj che rä Jesús: «¿Majun ta naʼij pä? ¿Achkë naʼij rït chrij ri najin nkiʼij pä ri winäq chawij?». 61 Ye kʼa ryä majun xuʼij ta. Rma riʼ, ri sumo sacerdote jmul chik xuʼän kʼutunïk che rä. Ryä xkʼutuj che rä: «¿Yït riʼ ri Cristo, ri Rkʼajol Dios?». 62 Jesús xuʼij apü che rä: «Jaʼ, yïn riʼ. Y rïx xtitzʼët ri Rkʼajol ri Achï taq tzʼyül chik pa rderecha Dios chqä taq petenäq chpan ri sutzʼ chkaj». 63 Taq ri sumo sacerdote xkʼoxaj riʼ, xrëtz rtzyaq y xuʼij: «¿Achkë chik nkʼatzin wä che kʼo más winäq yetzjon chrij? 64 Kan yë rïx xixkʼoxan ri tzʼukun tzij ri xuʼij. ¿Achkë niʼij komä?». Jontir xkiʼij chë kʼo chë nkamsäx. 65 Y jojun chkë ryeʼ xkichbʼaj, xkiküch rpaläj chqä xekiyaʼ qʼaʼ che rä y nkiʼij wä: «¡Taʼij achkë xach’eyö!». Y taq xekiyaʼ yän qʼaʼ chpaläj, ri yechajin rchë ri Sanedrín xkikʼwaj äl. 66 Taq Pedro kʼo wä chwäch jay, xapon jun chkë ri raj-ikʼ ri sumo sacerdote. 67 Taq ryä xtzʼët chë Pedro najin numëqʼ riʼ chwäch ri qʼaqʼ, xtzʼët apü y xuʼij che rä: «Rït chqä yït bʼenäq wä rkʼë Jesús, ri achï ri aj Nazaret». 68 Ye kʼa ryä xuʼij: «Ma ntaman ta rwäch nixta nqʼax chi nwäch ri najin naʼij». Chrij riʼ xbʼä äl kʼa chuchiʼ jay. 69 Ye kʼa ri ixöq riʼ xtzʼët chik jmul chqä xuʼij chkë ri ye kʼo wä chriʼ: «Ryä chqä jun chkë ryeʼ». 70 Ye kʼa ryä nuʼij wä chë manä. Chrij riʼ, ri ye kʼo wä chriʼ xkichäp chik jmul rbʼixik che rä Pedro: «Kantzij na wä chë rït yït jun chkë ryeʼ, rma kan nqʼalajin chë yït aj Galilea». 71 Rma riʼ, ryä xskʼij qa itzel chrij chqä xuʼij: «¡Ma ntaman ta rwäch ri achï ri najin nitzjoj!». 72 Kan xa xuʼ xuʼij riʼ, xskʼin ri äkʼ pa rkaʼn mul y Pedro xnatäj pä che rä ri xuʼij Jesús: «Taq majanä tskʼin kaʼiʼ mul jun äkʼ, rït oxiʼ mul xtaʼij che ma ataman ta nwäch». Y ryä janina xtiʼon ran chqä xkraj oqʼej.