Apocalipsis
17 [...] «Katampä y xtinkʼüt chawäch achkë xtbʼanatäj rkʼë ri ixöq ri tzʼil rkʼaslemal chqä tzʼyül pa kiwiʼ kʼïy yaʼ. 6 Y xintzʼët chë ri ixöq riʼ qʼabʼarel wä chik rma kikikʼel ri ye loqʼoläj chqä rma kikikʼel ri rtestigos Jesús. Taq rïn xintzʼët ri ixöq riʼ, kan xsach nkʼuʼx. 9 Rchë nqʼax reʼ chawäch nkʼatzin njeʼ anaʼoj. Ri 7 jolomäj nkikʼambʼej tzij 7 jyuʼ ri akuchï tzʼyül wä ri ixöq. 10 Ye kʼo 7 qʼatöy tzij: 5 ma ye kʼo ta chik, jun kʼa najin na nuqʼät tzij y ri jun chik majanä tbʼeqä. Ye kʼa taq xtbʼeqä, ma yalöj ta xtqʼät tzij. 11 Y ri itzel chköp ri xatzʼët chë kʼo, ye kʼa ma kʼo ta chik, ryä chqä jun octavo qʼatöy tzij, y ntel pä kikʼë ri 7 qʼatöy taq tzij chqä xa xuʼ chik ryoʼen rkamik. 12 Ri 10 ukʼaʼ ri xatzʼët nkikʼambʼej tzij 10 qʼatöy taq tzij ri majanä tkiqʼät tzij, ye kʼa ryeʼ chqä ri itzel chköp xtyaʼöx jun hora uchqʼaʼ pa kiqʼaʼ rchë xtkiqʼät tzij. 14 Ryeʼ xtkiʼän chʼaʼoj rkʼë ri Aläj Karneʼl, ye kʼa ri Aläj Karneʼl xkerchʼäk rma yë ryä ri Ajaw pa kiwiʼ ri ajaw chqä ri Qʼatöy Tzij pa kiwiʼ ri qʼatöy taq tzij. Ri ye kʼo rkʼë ryä —ri nbʼix yechaʼon chkë chqä nkinmaj rtzij Dios— ryeʼ chqä xkechʼakon». 15 Ryä xuʼij chwä: «Ri yaʼ ri xatzʼët, ri akuchï tzʼyül wä ri ixöq ri kan tzʼil rkʼaslemal, nkikʼambʼej tzij chkij tinamït, winäq, ijatzul chqä chʼaʼäl. 16 Ri 10 ukʼaʼ ri xatzʼët chqä ri itzel chköp itzel xtkinaʼ che rä ri ixöq ri kan tzʼil rkʼaslemal. Rma riʼ xtkitzʼlaʼ chqä xtkichʼnabʼaʼ qa. Ryeʼ xtkitäj rchʼakul chqä kan xtkikʼät pa qʼaqʼ. 17 Rma Dios xtyaʼ pa kan nkiʼän ri rchʼobʼon ryä, ntel chë tzij, nkiʼän ri kiyaʼon chkiwäch ryeʼ nkiʼän, y ya riʼ nkiyaʼ ri uchqʼaʼ kʼo pa kiqʼaʼ ryeʼ, ri qʼatöy taq tzij, che rä ri itzel chköp kʼa taq xtbʼanatäj ri rbʼin qa Dios. 18 Y ri ixöq ri xatzʼët, nukʼambʼej tzij chrij ri nimaläj tinamït ri najin nuqʼät tzij pa kiwiʼ ri qʼatöy taq tzij ri ye kʼo chwäch le Rwachʼlew».