Juan
4 Taq ri Ajaw xtamaj chë ri fariseos xkikʼoxaj chë ryä más najin yekʼiyär rtzeqelbʼëy chqä chë más najin yeruʼän bautizar winäq chwäch Juan 2 —tapeʼ yë rtzeqelbʼëy najin yebʼanö bautizar y ma yë ta Jesús—, 3 xel äl Judea y xbʼä chik jmul Galilea. 4 Ye kʼa nkʼatzin wä nqʼax äl Samaria. 5 Rma riʼ xapon Sicar, jun tinamït kʼo Samaria chunaqaj ri jyuʼ ri xyaʼ Jacob che rä José, ri rkʼajol. 6 Chriʼ kʼo wä rpozo Jacob. Y rma Jesús kosnäq wä rma ri bʼey xkiʼän, xtzʼyeʼ qa chuchiʼ ri pozo. Xa jbʼaʼ wä chik nrajoʼ rchë nuʼän nkʼäj qʼij. 7 Ya riʼ taq xapon jun ixöq aj Samaria rchë xbʼeresaj ryaʼ. Jesús xuʼij reʼ che rä: «Tayaʼ jbʼaʼ nyaʼ». 8 (Ri rtzeqelbʼëy xebʼä wä pa tinamït rchë xkibʼeloqʼoʼ kiway). 9 Ye kʼa ri samaritana xuʼij reʼ che rä: «¿Achkë rma rït, jun judío, nakʼutuj yaʼ chwä rïn si xa yïn samaritana?». (Ri judíos ma yetzjon ta wä kikʼë ri samaritanos). 10 Jesús xuʼij: «Xa ta ataman ri nrajoʼ nuspaj Dios y yïn achkë riʼ rïn ri najin yibʼin ‹Tayaʼ jbʼaʼ nyaʼ›, rït xakʼutuj ta yaʼ chwä rïn, y rïn xinyaʼ ta yaʼ chawä ri nuyaʼ kʼaslemal». 11 Ri ixöq xuʼij: «Tat, si majun ta ni achoq rkʼë nawesaj wä yaʼ, y ri pozo nüm rpan. ¿Akuchï xtabʼekʼamaʼ wä pä ri yaʼ riʼ ri nuyaʼ kʼaslemal? 12 ¿Más yakowin nawïl yaʼ rït chwäch ri qatataʼ Jacob? Ryä xyaʼö qa re pozo reʼ chqë, y ryä, ralkʼwal chqä rchkop xkiqüm re yaʼ reʼ». 13 Jesús xuʼij: «Xa bʼa achkë ri nuqüm le yaʼ laʼ xtchaqiʼj chik jmul rchiʼ. 14 Ye kʼa ri nqmü ri yaʼ ri xtinyaʼ rïn che rä majun bʼëy xtchaqiʼj ta chik rchiʼ. Pa rkʼexel riʼ, ri yaʼ ri xtinyaʼ rïn che rä xtbʼeʼok chpan ri winäq riʼ achiʼel jun pozo ri ntzʼuk yaʼ chpan ri nuyaʼ kʼaslemal ri majun bʼëy nkʼis ta». 15 Ri ixöq xuʼij: «Tat, tayaʼ ri yaʼ riʼ chwä, rchë ma nchaqiʼj ta chik nchiʼ chqä rchë ma yipë ta chik aweʼ rchë nwesaj yaʼ». 16 Jesús xuʼij: «Jät, tabʼeskʼij awachjil y katzolin pä». 17 Ri ixöq xuʼij: «Majun ta wchjil». Rma riʼ Jesús xuʼij: «Kantzij xaʼij chë majun ta awachjil, 18 rma cinco mul yït kʼlan y ri achï ri yït kʼo rkʼë komä ma awachjil ta. Rma riʼ, kantzij ri xaʼij». 19 Ri ixöq xuʼij: «Tat, ntzʼët chë yït profeta. 20 Ri qatiʼt qamamaʼ xkiyaʼ rqʼij Dios pa rwiʼ re jyuʼ reʼ, ye kʼa rïx niʼij chë nkʼatzin nqayaʼ rqʼij chlaʼ Jerusalén». 21 Jesús xuʼij: «Chöj nbʼij reʼ chawä: xtbʼeqä ri qʼij chë nixta chwäch re jyuʼ reʼ nixta Jerusalén xtiyaʼ rqʼij ri Qatataʼ kʼo chkaj. 22 Rïx niyaʼ rqʼij ri ma itaman ta rwäch; ye kʼa röj qataman rwäch achkë nqayaʼ rqʼij, rma Dios chkë ri judíos rbʼin wä pä achkë rbʼanik yakolotäj. 23 Ye kʼa ya xchapatäj ri tiempo chë ri winäq ri kan pa rbʼeyal nkiyaʼ rqʼij ri Qatataʼ kʼo chkaj xtkiyaʼ qʼij chë ri loqʼoläj rchqʼaʼ xtkʼwan kibʼey chqä xtkinmaj ri kantzij chrij ryä. Rma ri Qatataʼ kʼo chkaj najin yerkanuj winäq achiʼel riʼ rchë nkiyaʼ rqʼij. 24 Dios ma nqatzʼët ta, rma riʼ ri yeyaʼö rqʼij nkʼatzin nkiyaʼ qʼij chë ri loqʼoläj rchqʼaʼ nekʼwan kibʼey chqä nkinmaj ri kantzij chrij ryä». 25 Ri ixöq xuʼij: «Rïn ntaman chë xtpë ri Mesías, ri nbʼix Cristo che rä. Taq ryä xtpë, xttzjoj jontir chqë». 26 Jesús xuʼij: «Yïn riʼ ri Mesías, ri najin yitzjon awkʼë». 27 Taq rtzeqelbʼëy xetzolin pä chqä xkitzʼët chë najin ntzjon rkʼë jun ixöq xkiquʼ rij achkë rma najin nuʼän riʼ. Ye kʼa majun ta jun xkʼutun che rä achkë rma najin ntzjon rkʼë jun ixöq o achkë wä nrajoʼ che rä. 28 Ya riʼ taq ri ixöq xyaʼ qa rkukuʼ y xbʼä pa tinamït rchë xbʼeruʼij reʼ chkë ri winäq: 29 «Kixampä rchë nitzʼët jun achï ri xuʼij chwä jontir ri nbʼanon rïn. Rkʼë jbʼaʼ ya riʼ ri Cristo». 30 Rma riʼ, ri winäq xeʼel äl pa kitinamit y xkibʼetzʼetaʼ. 31 Loman najin nbʼanatäj riʼ, ri rtzeqelbʼëy nkiʼij wä reʼ che rä: «Rabí, kawaʼ». 32 Ye kʼa ryä xuʼij reʼ chkë: «Rïn ya kʼo chik nway. Y rïx ma itaman ta achkë chë wäy riʼ». 33 Rma riʼ, ri rtzeqelbʼëy xkiʼij reʼ chkiwäch: «Majun ta jun xkʼamö pä rway, ¿tapeʼ?». 34 Jesús xuʼij: «Nway rïn ya riʼ nbʼän ri nrajoʼ Dios, ri xitaqö pä, y nkʼïs ri samaj ri ryaʼon qa pa nqʼaʼ. 35 Rïx niʼij chë kʼa nrajoʼ na kajiʼ ikʼ rchë nmol rwäch ri tkoʼn. Ye kʼa rïn nbʼij reʼ chiwä: tiyakaʼ ijolon y titzʼetaʼ, ri tkoʼn ya ütz chik nesäx kiwäch. Ya 36 najin chik ntoj rajäl rqʼij ri najin nmolö rwäch ri tkoʼn. Ri rwäch ri tkoʼn ya riʼ ri winäq ri nkïl ri kʼaslemal ri majun bʼëy nkʼis ta. Ke riʼ, ri ntkö rwäch ri tkoʼn chqä ri nmolö rwäch, jnan kiʼ kikʼuʼx xtkiʼän. 37 Rma aweʼ nbʼetzʼaqät wä re tzij reʼ: ‹Jun ntkö rwäch ri tkoʼn y jun chik nesan rwäch›. 38 Rïn xixintäq rchë nibʼemoloʼ ri ma yïx ta rïx xixtkö rchë. Yë chik nkʼaj ri xkitäj kiqʼij pa samaj, y rïx kʼo ütz xiwïl rma kisamaj ryeʼ». 39 Ye kʼïy samaritanos rchë ri tinamït riʼ xkikʼuqbʼaʼ kikʼuʼx chrij rma ri xuʼij ri ixöq riʼ chkë, ri xuʼij: «Xuʼij jontir chwä ri nbʼanon rïn». 40 Rma riʼ, taq ri samaritanos xkibʼetzʼetaʼ, xkiʼij che rä chë tkanaj qa kikʼë, y ryä kaʼiʼ qʼij xkanaj qa chriʼ. 41 Taq ri winäq xkikʼoxaj ri xtzjoj Jesús, más ye kʼïy xkinmaj chrij, 42 y xkiʼij reʼ che rä ri ixöq: «Ma nqanmaj ta chik xa xuʼ rma ri xatzjoj chqë. Kan yoj röj xqkʼoxan ri nutzjoj y qataman chë yë ryä xtkolö kichë ri winäq». 43 Taq xeqʼax ri kaʼiʼ qʼij riʼ, xel äl chriʼ rchë xbʼä Galilea. 44 (Kan yë Jesús xbʼin chë jun profeta ma nyaʼöx ta rqʼij chpan rtinamit). 45 Taq xapon Galilea, ri galileos kan ütz rkʼulik xkiʼän apü, rma ryeʼ chqä xebʼä chpan ri nmaqʼij ri xbʼan Jerusalén y xkitzʼët jontir ri xuʼän chpan ri nmaqʼij riʼ. 46 Chrij riʼ, xbʼä chik jmul Caná ri kʼo Galilea, ri akuchï xuʼän wä vino che rä ri yaʼ. Kʼo wä jun achï chlaʼ Capernaúm ri nsamäj rkʼë ri rey ri yawaʼ wä rkʼajol. 47 Taq ri achï riʼ xkʼoxaj chë Jesús xel pä Judea rchë xbʼä Galilea, xbʼä chutzʼetik y xuʼij che rä chë txleʼ rkʼë rchë tk’achojsaj rkʼajol, rma xa jbʼaʼ wä chik nrajoʼ rchë nkäm. 48 Ye kʼa Jesús xuʼij reʼ che rä: «Rïx xa xuʼ xtinmaj chwij we xtitzʼët milagros chqä nkʼaj chik ri kan ntel akʼuʼx chkë». 49 Ri achï ri nsamäj rkʼë ri rey xuʼij: «Ajaw, katampä wkʼë rchë nkʼajol ma nkäm ta». 50 Jesús xuʼij reʼ che rä: «Katzolin chawachoch, akʼajol ya xkʼachöj». Ri achï xnmaj ri xuʼij Jesús che rä y xtzolin äl chrachoch. 51 Loman xlan äl chrachoch, ri rmos xeʼel chukʼulik rchë xkibʼeʼij che rä chë rkʼajol ya xkʼachöj. 52 Rma riʼ, ryä xkʼutuj chkë achkë hora xkʼachöj. Ryeʼ xkiʼij: «Ri kʼatän xel chrij iwir a la una tqaqʼij». 53 Ri achï xnatäj che rä chë ya riʼ wä ri hora taq Jesús xuʼij «Ri akʼajol ya xkʼachöj». Rma riʼ, ryä chqä jontir ri ye kʼo pa rachoch xkinmaj chrij Jesús. 54 Ya reʼ ri rkaʼn milagro xuʼän Jesús taq xel äl Judea rchë xbʼä Galilea.