Inlahen La-en Yik Tanīnöṙô
23 Haköpmatre ngaich ang Pôl nö ngëichkö kūö yik kamhôka ngaich ngö ṙô: “Kahōlö, söl ing töngamuh chin ngaich öich lök in nup chööngö ngam Tēv öich holtö lanöökö elkuilōnre.” 2 Hē ök mākūö kūönṙô Ananī ngaich nö hāngö e, kētö chööngö yik tarik ngaich anga-aṅ yik samökhak nö in Pôl nö fatākkūö ò. 3 Ngö ṙô ngaich ang Pôl nö in ò: “Ō më-eṅ mahanyatkö* elmat, fëlö man min tö ngam Tēv, pò meh öm kahòkken chu öm sā ngam chööngö, filal ngam chööngö pöri öm höng tölṙô finëlö chu?” 4 Ngö ṙô ngaich yik tarik samökhak nö umuh: “Ötlēḵkôre ömeh tö ngam mākūö kūönṙô ngam Tēv?” 5 Ngö ṙô ngaich ang Pôl: “Kahōlö, öt akahalōn chin tö ò nö mākūö kūönṙô. Pön ngö kinūichngö angū-ö, ‘Uh man ötlēḵkôre tö yip mahayöngken yip tarikre.’”
6 Akahakūö ngaich ang Pôl tö yik in cha nö hěng ök krup yik Feresī, ngaich Satukī yik tahëng. Lökten anga-aṅ nö pōitô nö ngö ṙô nö el ngam chūök kamhôka: “Kahōlö, Feresī chin chū-ö hēk kūön yip Feresī, kahòkken chu yin öi chö-öinytö ngam maheūṅkkö chu im invanlö yip tökapah.” 7 Hē ò nö ngatī ṙô, ngaich la-alkūöre yik Feresī tö yik Satukī hēk harēvngöre inrē yik tömaṙôngö tö höö. 8 Pön ngö ṙô yik Satukī tö yip tökapah nö öt hachohlöng, ötrēhěn nö ōt yip ma-ahānga hēk öt ōt inrē yip tötmeūkö tö unhômu, ṙatö-ellōnre pöri yik Feresī nö in në ṙô nö ṙòkhöre. 9 Lökten ngaich cha-a nö pōitô nö ayôṙa ṙô, ngaich choholre yik rīkre kamūich aṅ in yik krup yik Feresī ngaich la-alkūöre nö ngö ṙô: “Öt maheūku in īhö tö vanāichö ngòh tarik. Asuh öp mikahkūö hī yěn vë-evkūö lohten anga-aṅ tö yip ma-ahānga hēk tötmeūkö tö unhômuvö inrē.” 10 Hē ngam inlahen cha nö la-alkūöre ngaich nö ṙūöhölre ṙôken, pa-ekūö ngaich ök yōmkūö kumyung tö cha min yěn fëlngen Pôl, lökten anga-aṅ nö kētö chööngö yik kumyung nö yônti nö chuh lātaṙeū nö kē-ě Pôl nö chuh ik kamtö chūök yik kumyung.
11 Im hatööm pöri ngam Mā nö yihtöre nö söktöhëichṙen nö in Pôl ngaich ngö ṙô: “Hangönöre man pön sā inlahen meh öm vënyö inlahen chu i Yērūsalem ngatī inlahen inrē min më-eṅ öm vënyö inlahen chu öm i Rōm.”
12 Hē ök ṙētak ngaich nö yih vī inlahenre ngaich yik Yahūti nö kilēḵngôre hēk rūttökuire inrē töre nö öt hòṅ nyā hēk öt hòṅ òk, hanöng sā cha nö öl nö fëlngen Pôl. 13 Pōyen tö tö 40 ṙôken yik kumlēḵngôre nö vī inlahenre. 14 Chuh in yik mākūö kūönṙô hēk chuh in yik mākūö tarik ngaich cha-a ngaich ngö ṙô: “Kilēḵngôre in īhö hanöng sā ih öi öl öi fëlngen Pôl ngaich yěi nyā hēk òk ngaich teunghukui min īhö tö ngam ötinkôlò. 15 Lökten yin öi holten yip kamhôka öi vë-eny nang öp yōmkūö kumyung nö kumten Pôl nö chuh lātaṙeū nö chuh in yīö öi sā inlahen tö hòṅ mikahtökūöre tö öp inlahngen ò. Ngaich urēhěkūö taneūngö ò pöri min īhö öi hīnöre öi fëlngen ò.”
16 Hē ök kūön kanānö Pôl pöri ngaich nö hang inlahen cha nö vī inlahenre nö hòṅ hayunkenre nö fëlngen ò, chuh ik kamtö chūök yik kumyung ngaich anga-aṅ ngaich vë-eny nang Pôl. 17 Havëten ök tö hěngtak ngaich yöngkūö kumyung ang Pôl nö in re ngaich ngö ṙô: “Kumten ngòh ṙāl tarik man nö chuh in öp yōmkūö kumyung tön ōt öp ṙô ò nö hòṅ vë-eny nang ò.” 18 Kumten ò ngaich anga-aṅ nö chuh in ök yōmkūö kumyung ngaich ngö ṙô: “Havëtu chin taheui tö Pôl öp töhachēlhötvö ngaich hòṅ aṙēḵtu ṙô anga-aṅ tö chu öich kumten ngòh ṙāl tarik öich chuh in meh, pön ōt öp ṙô ò nö hòṅ vë-eny nang meh.” 19 Kēḵ kël ök ṙāl tarik ngaich ök yōmkūö kumyung ngaich haköhngö chūökre nö hatöönö ò nö ngö ṙô: “Asuh öp lang vahënyö meh in chu?” 20 Ngö ṙô anga-aṅ: “Holṙenre yip Yahūti nö halēnngö inlahenre nö hòṅ aṙēḵtu ṙô tö meh öm kēten Pôl huṙöich nö ikūö yip kamhôka, nö sā inlahen tö hòṅ hēk cha-a nö mikahtökūöre tö ngam inlahngen ò. 21 Uh pöri më-eṅ öm hang ṙô cha tön pōyen tö tö 40 ṙôken yip tarik cha, mahayunkenre nö hòṅ vī inlahenre nö hòṅ fëlngen Pôl, kilēḵngôre cha-a hēk rūttökuire inrē hanöng sā cha nö öl nö fëlngen Pôl ngaich yēḵ cha nö nyā hēk òk ngaich teunghu kui min cha-a tö ngam ötinkôlò, ngaich yip nöng hīnöre hēk höng hökkö öp ṙētakre nö halöngtuṙen tö meh.” 22 Lökten ngaich ök yōmkūö kumyung nö tīnngö ök ṙāl tarik nö ngö ṙô: “Uh öm pöich ṙò-òvö i tahëng töre öm vë-eny nang chu tö në ṙô.”
23 Havëten nak tö nët tak ngaich anga-aṅ yöngkūö kumyung ngaich ngö ṙô nö in cha: “Halēnlö tö 200 kumyung, 70 mi-i uk kōra hēk 200 yip tövöiyuvö hòṅ cha nö halēn kinröönngöre nö chuh Kaisarī, ip hatööm tömachūötöre köiṅnyṙô. 24 Halēnkö chūök Pôl inrē tö kōra hòṅ ò nö holtö lanöökenre nö chuh kūö öp mahayöng ang Fëliks.” 25 Ngaich kūichtö ök chitri anga-aṅ tökūichö mat tö në ṙô:
26 “Sinlāmö in meh tökiröng mahayöng Fëliks nö lamöktö in Klòtīös Lusīös! 27 Tö kē-ě ön sin ngòh tarik tö yik Yahūti ngaich hòṅ fëlngen ò cha-a ilööṙen pöri chū-ö öich holten yip tarik alahare kumyung öich umuh öich laklen ò, pöich akahalōn tö ò nö tö hěngtak nö tarik aṅ Rōm. 28 Hòṅ mikahtökūöre chū-ö tö öp chö-öiny cha nö kūö yòh nö sūichkö fālen ò, lökten öich kumten ò öich chuh kūö yip kamhòkken ò. 29 Kôtökūö chū-ö tö nup sinūöichkö ò nö i alaha nup Chööngö cha, öt maheūku pöri chū-ö tö nup fālen ò töp lökten ò nö hachēlhötvö hēk kētu sācha inrē nö kumpahaivah. 30 Teūngen pöri chū-ö tö mikahlōnre tö cha nö hòṅ vī inlahenre nö hòṅ fëlngen ò, lökten chū-ö öt ahāṅkenre öich söömten ò nö chuh in meh, ngaich chin öich kētö chööngö yip samūöichlö fālen ò inrē nö kēten ò nö lākūö meh nö vënyö nup fālen ò.”
31 Lökten ngaich yik kumyung nöng sā nuk inlēnngenre ngaich söömngen Pôl nö chuh ip panam Antipatris tö hatööm. 32 Im tahëng sakāmö ngaich yik mi-i uk kōra nö kumten Pôl nö kiröönngöre nö kū-ö urěh ngaich yik kumyung nö havan nö ip kamngö chūökre. 33 Kētö ök chitri ngaich yik mi-i uk kōra nö in ök mahayöng hē cha nö teung nö i Kaisarī ngaich kēten Pôl nö lākūö ò. 34 Hē kinheūtṙô ngam mahayöng nö vë-ekūö ngam chitri, hatön ngaich anga-aṅ nö ngö ṙô, aṅ yih tistrik ang Pôl, akahalōn ngaich anga-aṅ tö ò nö lamöktö Kilikiā. 35 Ngö ṙô ngaich anga-aṅ nö in Pôl: “Yēḵ yip vamīlö fālen meh min nö yih ngaich kētö ṙētak meh min chū-ö öm vënyö inlahenre.” Kētö chööngö ngaich anga-aṅ nö hōten ò nö aṅhtu nö el öp patī Heròt.