Inlahen La-en Yik Tanīnöṙô
26 Ngö ṙô ngaich ang Akrippā nö in Pôl: “Halöngtuṙen man öm vë-eny inlahenre.” Hachônglö këlre ngaich ang Pôl ngaich ngö ṙô nö laklöre:
2 “Ō Rācha Akrippā, kirööngen ṙanamlōn Chin ikūö meh töngamuh öich vënyö nup taṙòkhöre sinūöchkö fālenre tö më Yahūti, 3 mötlö takô pò meh öm akahakūö tö minë taṙòkhöre tö nehngenre inlahen më Yahūti hēk tö minë inlahen ṙô cha inrē yěn lā-alkūöre. Lökten Chin hòṅ aṙēḵtu ṙô tö meh öm holtö manööyöre öm hangihtö ṙô Chu.
4 Ṙòkhöre yin më Yahūti nö akahalōn hē Chu ṙömöng ṙālö öich elhôi yip holmaneukre hēk minë tinrīken Chu inrē iyöng Yērūsalem 5 yip tö ha-eheten mikahkūö tö chu, yěn lōnu cha-a ngaich mihôiṅ nö vë-eny inlahen Chu, tö Chu sin öich tö köpö ṙinatö-ellōn öich in ngam tinlöökenre hēk töng sā inlahen tinrīken Feresī inrē. 6 Kūö ngam maheūkköre pöri Chū-ö, ngam kinlēḵngô ngam Tēv nö in yik muvöhngö hī, lökten öich kahòkkaṙen öich ihih töngamuh, 7 ngatī maheūkkö yin më tö 12 miyööngö hī tö taneungtökūö ngih kinlēḵngô, lökten cha-a nö sakāmö hatööm nö holtö kumlēḵ alahare nö la-evṙen tö minë töhet la-en ngam Tēv. Ō Rācha, angū-ö ön ngih maheūkkö Chu tö tī-iv tö chu öich sūöichka fālen tö më Yahūti.
8 Kūö yòh öm ngatī mufē tö ngam Tēv nö ötkô nö hachohlen yip tökapah? 9 Ngatī lōn Chin chū-ö sin inrē, tö e nö la-en Chu, ngam inlahen Chu öich la-al ngam minë-eny Yēsū ngam aṅ Nāsaröt. 10 Ngatī inlahen Chū-ö öich i Yērūsalem, teūngen Chū-ö tö chööngöre öich löktö in më mākūö kūönṙô, öich hachēlhöt më töpōyen tölöök tarik nö el chēl hēk yěn kētu sācha inrē cha-a töm kinpaha ngaich höng hō-o ṙô cha Chū-ö. 11 Ṙōlheuh Chū-ö öich chuh el chūök vinë-ekūötēv öich hakihten cha, hòṅ cha nö ṙāngen ngam ṙinatö-ellōnre, keuheūtnyöre Chū-ö tö tanāinyöre öich lā in cha, uroh Öich chuh in minë tahëng panam öich hakihten cha.
12 Ngatī inlahen Chū-ö hē chu öich teūngen tö chööngöre öich löktö in yik mākūö kūönṙô öich kiröönngöre öich chuh Tāmöskös, 13 Ō Rācha, ök yanāngö tö sakāmö nö löktö el halīöngö nö mötlö kumlēḵ yanāngö angū-ö tö ngam tavūöi, havīlen Chu ngam yanāngö tö yip hamòlröön chu inrē nö kiröön. 14 Ṙòkhöre ngaich īhö öi fukngö öi el tumlat ngaich hěng ök ṙô tö hāngö tö Chu, ök tö ngö ṙô nö i ëlô Hiprū nö in Chu: ‘Sôl, Sôl, kūö yòh öm kan hakihten chu? Höng vītö kanihngenre man kòl öm ngatī inlahen öm la-al* chu.’ 15 Ngö ṙô pöri Chū-ö: ‘Ō Mā, achīö öm më-eṅ?’ Ngö ṙô ngaich ngam Mā: ‘Yēsū chin chū-ö, ngam tö hakihtuṙen tö meh. 16 Choholre man öm söklöre. Ṙën Chin öich hameukhömat meh tö heūvö, hòṅ Chu öich vīten meh öm tö hěngtak öm mahalanṙen hēk vamë-eny, ngaich minë maheuk meh ngaich inlahen chu ngaich nup tö hameuktu hēk min tö chu, eūken u min më-eṅ. 17 Laklen meh Chin öich ṙā-ang in vē tarik hēk vē tahëng pumnamö inrē, yip chūök meh min öm tīni tö Chu, 18 ṙën chin öich tīnten meh, hòṅ meh öm löpnyökūö mat cha ngaich kēnyen cha nö ṙā-ang el ngam sinngūlö nö chuh el ngam hanātö hēk ṙānyen cha inrē nö el ngam inyööngö tö ngam Satān nö chuh el ngam inyööngö tö ngam Tēv ngaich ṙatö-ellōnre cha-a nö in chu, hòṅ cha nö teūngen tö inṙē-ěl tököölre hēk teūngen inrē tö amin re nö in yip tarik tö ahetlöng tö chu.’
19 Lökten, Ō Rācha Akrippā, hö-ö Chin öich tiṙōlngen nup chööngö taneūngen chu öich löktö i heūvö nö ṙā-ang el halīöngö, 20 urěh Chū-ö öich chuh in yik tarik aṅ Tāmöskös hēk in yik aṅ Yērūsalem hēk in nup taṙòkhöre panam i Yūta hēk tö minë tahëng panam inrē öich vënyö ngih inhānga, hòṅ cha nö havöötö ellōnre hēk la-evṙen inrē tö minë la-en nö hameuktöre nö havöötö ellōnre nö in ngam Tēv. 21 Lökten më Yahūti nö kē-ě chu öich el chūök vinë-ekūötēv ngaich hòṅ fëlngen chu. 22 Höng iṙūöhen pöri ngam Tēv nö hayööken Chu, lökten Chin töngamuh öich i ngih sakāmö öich löktökūö i tö kūönö söl i tökiröng, öich ṙòkhöre vahë-eny nang ngaich öt tahëngu ṙô chu öich vë-eny nang cha, pön höng nuk tö urěhngöre ṙô yik Pròfět hēk Môsös, anū-ö vahënyö chu öich in cha 23 ngam tö ngö tö Kristū nö tö hòṅ kihngen ngaich anga-aṅ raneh min tö hòṅ hachohlöng nö ṙā-ang in yip tökapah, anga-aṅ inrē min ma-ahangkö ngam tölöök inhānga nö in më tarik hēk më tahëng mihëṅṙö ngaich kētö ngam hanātö.”
24 Hē Pôl nöng ṙònghöichṙô nö laklöre ngaich pōitô ngaich ang Festös nö ngö ṙô: “Pôl, katūöilöng elkui öm kan ngaich tökūö ṙôken aṅ in re tö mikah elmatre!” 25 Ngö ṙô pöri ang Pôl: “Ō Më-eṅ Tökiröng Mahayöng Festös, hö-ö Chin katūöiyaṙen, tökô-en nun minë ṙô Chu öich ṙò-òvö, holtö mikah elmatre inrē Chū-ö öich ṙò-òvö. 26 Ngih pöri kanô-en, tö ngam rācha nö akahakūö tö inlahen u, ngam chūök ṙô Chu öich öt piyu-u ṙô öich ṙò-òvö hēk ṙatö-ellōnre inrē Chū-ö tö u nö öt hayunngöre nö in ò, pön töt hayunkaṙen kinëḵken ngih inlahngen. 27 Ō Rācha Akrippā, ṙatö-ellōnre öm in minë ṙô yik Pròfět? Akahakūö Chin tö meh öm ṙatö-ellōnre.” 28 Ngö ṙô pöri ang Akrippā nö in Pôl: “Höng rahëichtöreṙen man kòl min öm hōten Chu öich vītöre öich Kristīön.” 29 Ngö ṙô ngaich ang Pôl: “Angū-ö ön ngih havëkö Chu in ngam Tēv pòrô nöng rahëichtöreṙen hēk marò-òten ngaich rö-ö öm höng më-eṅ, tön vē tarik inrē mahangihtö ṙô chu töngamuh, ṙòkhöre cha-a nö asīnkö inlahen Chu, uh pöri nö ngatī inlahen nö halöökiyö.”
30 Choholre ngaich ang rācha Akrippā tö yik hol ò inrē mahayöng hēk Pörnikē tö yik tarik inrē amūichhak nö söklöre. 31 Hē cha pöri nö kiröönngöre ngaich vë-ekūöre cha-a nö ngö ṙô: “Öt fāluṙen ön ngòh tarik tö öp chö-öiny ò nö kētu sācha nö kumpaha hēk chaphötvö inrē nö el chēl.” 32 Ngö ṙô ngaich ang Akrippā nö in Festös: “Yēḵ ngòh tarik öre nö öt havëkö inlahenre nö in ngam mahayöng ngaich öthō öre anga-aṅ nö öt ṙānyu.”