Inlahen La-en Yik Tanīnöṙô
27 Sā ngam töhalēniṙen inlahen ih öi lökngö el chōng öi chuh Italī, ngaich kētu ang Pôl hēk tö yik tahëng inrē töhachēlhötvö nö eltī Yūliös ök yöngkūö kumyung yik Òköstös yunit. 2 Yôklö ngaich īhö öi el ök chōng Etramutti öp tö hòṅ chuh in ngam panam Ēsiā tistrik, lökngö in e ngaich īhö öi kiröönngöre, in ih inrē ang Aristorkös ngam aṅ Tösalònikē i Maketònī tistrik. 3 Im tahëng sakāmö ngaich īhö öi ṙāḵtö ngam kirapre öi i Sītōn ngaich hameuktö miṙēḵlōnre* ang Yūliös nö in Pôl, ngaich halöngten ò nö chuh in yip holre nö havëkö inyöökenre.
4 Lökngö in e ngaich īhö öi kēḵlö ngam kirapre ngaich kiröönngöre, ngaich lökngö elkatòh Saiprös īhö kūö ngam kuföt nö asatkūö ih. 5 Lökngö el ngam tökiröng mai Kilikiā īhö hēk höng hòṅ röhta öi in ngam panam Pamfūliā, ngaich yôkti öi im panam Mūra i Lūsiā. 6 In e ngam yöngkūö kumyung nö meuk ök chōng aṅ Aleksanria ök tö hòṅ chuh Italī ngaich hayôklen ih ngaich anga-aṅ öi el ò. 7 Ngaich ṙōl sumkam īhö öi höng hāṅ-aröön öi kū-ö urěh höng holtö kanihngenre öi teung öi im tö kun panam Könitös, öt halöngtuṙen īhö tö ngam kuföt öi kū-ö urěh, lökten īhö höng lökngö kūö Salmôni öi lökngö elkatòh Krētě öi kiröönngöre. 8 Höng holtö kanihngenre īhö öi kichūthötre ngaich teung öi im kamngö ngam tövai chūök sanumngö chōng invëka, ngam tö röhta nö im panam Lasiā.
9 Keuheūt ngaich minë sakāmö, uroh inrē nö keuheūt ngam sakāmö ngam inhīkö invöötö ellōn, öt tölööṙen ngam inlahen ih öi kiröön öi el mai, lökten ang Pôl nö halēnö cha nö ngö ṙô: 10 “Kahōlö, meūkö hī chin öi ötkô kū-ö urěh tī tö ngam chōng, pön rö-ö min nöng minë chehen tö ngam chōng tö pala-aiṙen pöi mihôin inrē min ayī-ö öi kapah.” 11 Öt chumkūöṙen pöri ngam yöngkūö kumyung tö ṙô Pôl, hang ṙô ngam keptin ngam chōng pöri anga-aṅ hēk tö yik mākūö ngam chōng inrē. 12 Öt tövai angū-ö chūökö hē el ṙētak sūng, lökten nö pōyen yik tarik mahalēnö ih nö hōten ih öi kū-ö urěh ngaich hateungtöre öi ih Fòinik ngaich in e öi höngngöh hē ngam sūng. Ngam chūök sanumti chōng Fòinik i Krētě, nö chūök minë chōng nö sökngöre nö löktö lā kapā chuhöt hēk lòhngö chuhöt inrē.
13 Hē ngam kuföt nöng lahööṙa nöng föököre nö löktö lā lòhngö. Ngaich ngölōn cha-a tö e nö ngatī inlahen nö asā öp mufē cha, lökten ngaich cha-a nö kēḵlö ngam kirapre ngaich lökngö taseū ngam mai Krētě nö kū-ö urěh tī tö ngam chōng. 14 Rěh rô-angen, yih ngaich ök tö kalēḵ kuföt nö löktö lā kapā, ngam tö Yūrkulīn invëka ngaich havīlö ngam kun panam Krētě. 15 Havīlöng ngaich ngam chōng tö ngam tökalēḵ kuföt lökten īhö ötkô öi kū-ö urěh ngaich höng hökngen ngam chōngre ngaich īhö nöng hëmngö nö sā röön ngam kuföt. 16 Höng hëmhöt ngaich īhö öi in ngam kun panam tö Kôtā minënyi ngaich höng holtö kanihngenre īhö öi haköpken ngam kun kupòk* ngam lāmārit ngam chōng. 17 Unôichrit inlahen cha pöri nö tūöklö ngam kupòk nö chuh lātulöng ngaich yik töla-evṙen yōmkūö ngam chōng nö löktö lātulöng hēk söl lātaṙeū tī nö nyëkngen ngam chōng ngaich vöö cha-a töre yěn seutlö nö im panam Surtis.* Lökten ngaich cha-a nöng hatūöitö nuk intĕhre ngaich höng hökngen ngam chōng nöng hëmngö. 18 Katīònga ngaich ngam chōng tökūö ngam tökiröng chanôichö lökten ngaich yik töla-evṙen yōmkūö ngam chōng nöng im tahëng sakāmö nö kavalngen nuk chehen nö el mai pön sōten ngam chōng ih nö langan. 19 Im linūöi sumkam ngaich cha-a nö hakôtö tīre nö kavalngö nuk rehen ngam intěhre nö el mai.
20 Ṙōlhang sumkam nö öt tavūöiyu hēk öt meūkö minë taneūsömat ötrēhěn nö ṙāḵtöre inrē ngam tökiröng chanôichö ngaich tölōnre öi töng öt aṅ. 21 Ṙōlhang sumkam cha-a nöng öt nyā-avkūö, lökten ngaich ang Pôl nö söklöre nö elhôi cha ngaich ngö ṙô: “Kahōlö, hòṅ hang ṙô chu hē e öre yī-ö ngaich ui irūöhöröön öre öi ṙāngö Krētě ngaich öthō öre yī-ö öi meukkūö kanihngenre hēk yanëḵngenre inrē. 22 Hòṅ aṙēḵtu ṙô pöri chū-ö tö yīö öi höng hangönöre pön öt hěngtak min in yīö tökapah, höng ngam chōng min tö pala-aiṙen. 23 Pön hěngtak amòh tö hatööm ök ma-ahānga ngam Tēv yamihtöre nö in chu, ngam lahöklōn chu hēk tö vë-evkūö inrē tö chu 24 ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö in chu: ‘Uh man pa-ekūö, öthō man min öt sökhaka ikūö ngam mahayöng ngaich yěh meuk! Löktö in meh min ngam Tēv nö laklö nômö yip hamòlröön meh tö pòkūö meh.’ 25 Lökten yin hangönöre tön ṙatö-ellōnre chin öich in ngam Tēv tö nup töng ṙô ò nö in chu nö öthō min anū-ö nö öt ngatī inlahen. 26 Höng lönhöt pöri min ngam chōng hī nö ikūö kuyāyö öp kun panam ngaich in e min anga-aṅ nö larak.”
27 Im Finënsīön mitööm, ngaich höng fōhoh īhö tö ngam mahūvö ngam mai Atriā, teung ngaich tölōnre īhö tö chūöl hatööm öi in ök panam. 28 Ngaich hē cha pöri nö kalah ṙū-uti ngam mai ngaich kôtökūö cha-a tö e nö 36 mītör ṙū-uti, ṙūöhnyö rôvatre hēk cha-a nö kalah ṙôken ngam mai ngaich kôtökūö tö e nö 27 mītör ṙū-uti. 29 Ngaich pa-ekūö īhö tö inlahenre öi fōhtöre öi in nup tökiröng ihong lökten ngaich īhö öi fënö sahumti tö kirapre öi lārit ngam chōng ngaich höng höklö ngam peuheū. 30 Ngaich hē yik töla-evṙen aṅ ngam chōng nö falngöre höng hanyatkö elmat cha-a nö sukten ngam kirap nö lākūö nöng hatūöitö ngam kun kupòk nö el mai, 31 ngö ṙô ngaich ang Pôl nö in ök yöngkūö kumyung hēk tö yik kumyung: “Yēḵ vē tarik min nö öt el ngih chōng ngaich öt aṅ min yī-ö.” 32 Lökten ngaich yik kumyung nöng rökngö ngam pisik ngam kupòk ngaich hökngen ò nö suktöre nö el mai.
33 Hē e ngaich nö hòṅ peuheū, vë-ekūö cha ngaich ang Pôl nö tölṙô cha nö nyā, ngö ṙô anga-aṅ: “Ngaich ön ngih nö finënsīön sumkam yīö öi höng hööka ngaich ṙōl sumkam yī-ö öi höng öt hěng milòhò nyā-aṅkūö. 34 Lökten yin öi hang ṙô chu öi nyā. Höng chö-öinytö lanööken yīö chin öich ngatī ṙô, pön öt hěngtak min tö pala-aiṙen nö in yīö.” 35 Hē kinheūtöṙô ò ngaich nö ṙò-òvö, kēḵ ök tö hěng ngaich anga-aṅ ròtī ngaich likölö e ngaich nyā. 36 Teūngen ngaich cha-a tö nganönöre ngaich nyā-avkūö. 37 Nëtòng sat anāi tafūöl tum tak ṙôken īhö öi ṙòkhöre öi el ngam chōng. 38 Hē cha ngaich nö tööḵngen nö nyā ngaich kavalngen nuk sāiny ngaich cha-a nö el mai pön hōten ngam chōng nö höhlö.
39 Hē e ngaich nö peuheū höng öt akahakūö cha-a tö ngam kamngö chūökre, höng meuk ök taseū mai pöri cha-a töpōyen kuyāyö ngaich vë-ekūöre cha-a nö hòṅ chuh kūö kuyāyö tī tö ngam chōng. 40 Lökten ngaich cha-a nö rökngen minë rehen ngam kirap ngaich sukten e nö el mai ngaich luhlö kinchūt ngam chōng ngaich cha-a, ngaich vīlö ngam intěh nö asā röön ngam kuföt nö kiröönngöre nö kū-ö tö in ngam kuyāyö. 41 Fohtöre ngaich ngam chōng nö in ngam töpōyen kuyāyö ngam töfònglö tö kūö minë tö nët la-a mahūṅvö ngam mai, tanti ngaich ngam chōng nö in ök töpōyen kuyāyö ngaich öt hanlöinyken ngam lā kuilö tö ṙôken e, laköl takô ngaich ök ritlö ngam chōng tö kūö kumlēḵ röön ngam mahūṅvö. 42 Hē yik kumyung pöri nö meūkö e, vī inlahenre ngaich cha-a nö hòṅ fëlngen yik töhaköövö hòṅ cha nö öt yööhötre nö falngöre. 43 Sōten cha pöri ök yöngkūö kumyung nö ngatī inlahen pön hòṅ laklö nômö Pôl. Kētö chööngö ngaich anga-aṅ nö hōten yip tö heuveū nö yöö nö suḵtöre nö el mai ngaich urěhhöt nö hateunghötre nö ikūö kuyāyö. 44 Ngaich pöri yik tahëng nöng löktö in minë takta ngam chōng tö minë tahëng chehen nö hateunghötre nö ikūö kuyāyö, ngatī inlahen cha-a nö ṙòkhöre nö holtö lanöökenre nö teung nö ikūö kuyāyö.