Inlahen La-en Yik Tanīnöṙô
22 “Yī-ö prötör hēk yī-ö tö sā yöng chu, hangihtöre yin tö ṙô chu öich vë-eny inlahenre.” 2 Hē cha ngaich nö hang ṙô Pôl nö i ëlô Hiprū nö vë-ekūö cha, chēv ngaich cha-a, ngö ṙô ngaich anga-aṅ nö in cha: 3 “Yahūti chin chū-ö, töfötnyu chin öich im panam Tārsös i Kilikiā, i Yērūsalem pöri chū-ö öich haköptu tö Kamli-ěl ngaich haköptu inrē öich hang minë Chööngö yik muvöhngö hī, tö ngöt chin öich i linökölōn ngam Tēv, sā yīö yī-ö ṙòkhöre töngamuh. 4 Yip lamök el ngih talöökö, kē-ě cha chū-ö misī ngaich chaphöt cha nö el chēl, pòrô cha-a nö kikōnyö hēk kikānö, pōyen tī chū-ö inrē öich ötlēḵken cha, uroh inrē misī öich fëlngen cha, 5 mihôiṅ yin vē mākūö kūönṙô hēk mākūö vē tarik nö vënyö inlahen chu nö ikūö vē tamaṙôngö tarik. Uroh Chū-ö öich havëkö chitri öich i minë-eny vē Yahūti prötör aṅ Tāmöskös, ngaich kiröönngöre Chū-ö öich chuh in e, hòṅ chu öich hachēlhöt yip tarik lamök el ngih talöökö, kē-ě cha chū-ö ngaich kumten cha öich chuh Yērūsalem, hòṅ cha nö kētu sācha.
6 Ngaich hē chu öich teung i Tāmöskös im sakāmö, chalô ngaich ngam yanāngö nö löktö el halīöngö nö havīlen chu, 7 fukngö ngaich chū-ö öich el tumlat ngaich hang ök tö hěng ṙô, tö ngö ṙô nö in chu: ‘Sôl, Sôl, kūö yòh öm ötlēḵken chu?’ 8 Ngö ṙô chū-ö sapṙô ò: ‘Mā, achīö öm më-eṅ?’ Ngaich ngö ṙô anga-aṅ: ‘Yēsū chin chū-ö aṅ Nāsaröt, ngam tötlēkaṙen tö meh.’ 9 Yik tarik hamòlröön chu, höng meuk ök yanāngö cha-a, öt akaha elnang pöri cha-a tö ṙô öp vamë-ekūö chu. 10 Ngö ṙô ngaich Chū-ö: ‘Mā, asuh öp inlahen Chu?’ Ngö ṙô ngaich ngam Mā nö in chu: ‘Choholre man, ngaich chuh Tāmöskös, ngaich vënyu nang min më-eṅ tö nup la-enre, nup tö halēniṙen nö chö-öinyten meh.’ 11 Öt meuk pöri ngaich Chū-ö tökūö ngam yanāngö, lökten ngaich yik hamòlröön Chu nöng sarōk kël chu ngaich hateungten chu öich i Tāmöskös.
12 Ngaich in e ök tarik tö Ananī minënyi, ök tökô-en vamë-ekūö ngam Tēv hēk hamang Chööngö ò inrē, ngaich ṙòkhöre yik töng mi-iyöng muh Yahūti nö eu an, 13 yihtöre anga-aṅ nö söktöheich nö in chu. Ngaich ngö ṙô nö in chu: ‘Hol chu Sôl, havan an yēḵ ngam inlahen meh öm meuk!’ Höng im hē e ngaich minë mat Chu nö meuk ngaich meūkö ò ngaich chū-ö. 14 Ngö ṙô ngaich anga-aṅ: ‘Katöllen meh ön ngam Tēv yik muvöhngö hī, hòṅ meh öm akahakūö tö nup kuilōn ò hēk meuk ngam tölöök tarik ngaich hang ṙô ò, 15 pò meh min öm ameūken nup ṙô, nup ahang meh hēk maheuk meh öm ikūö më taṙòkhöre tarik. 16 Asuh öp rih ahökkö meh? Choholre man, ngaich kēḵ ngam vinôkö ngaich ahetlö nup tököölre öm kēḵ minënyö ò.’
17 Hē chu pöri öich havan öich chuh Yērūsalem öich vë-ekūötēv öich el chūök vinë-ekūötēv, meuk ök tö hěng ngaich chū-ö heūvö* 18 ngaich meūkö ò chū-ö nö vë-ekūö chu, nö ngö ṙô: ‘Veūten man öm kunyī-inyre tö ngam panam Yērūsalem, tön öt ṙatö-ellōnre yip min tö ṙô meh öm vënyö inlahen chu.’ 19 Ngaich ngö ṙô Chū-ö: ‘Mā, akahakūö yin tö inlahen Chu misī öich chamaphöt yip ṙamatö-ellōnre nö in meh nö el chēl, ngaich chuh el nup chūök vinë-ekūötēv chū-ö öich fōho cha, 20 ngaich hē ök ameūken meh ang Istěfen nö fëli, ngaich höng sökhak Chū-ö öich umuh öich holṙen yik famëlngen ò hēk aṅhten nuk chehen yik famëlhang inrē.’ 21 Ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö in chu: ‘Kuṙòh, tīnngen meh Chin öm marò-òlkūö öm chuh in yip tahëng mihëṅṙö.’”
22 Hangihtöre sin yik tamaṙôngö tö ṙô Pôl. Ayôṙa pöri hēk cha-a, nö ngö ṙô: “Ötkô ön ngaich ngòh tarik nö höökiṙen nö aṅ, höng hòṅ fëli ön!” 23 Ayôṙa ngaich cha-a ngaich kavallö nuk kinṙum alahare nö el kuföt, tūilö tumlat inrē, 24 lökten ngaich ök yōmkūö kumyung nö kētö chööngö tö Pôl nö kē-ě nö i kamngö chūök yik kumyung ngaich fōho nö hatöönö, hòṅ cha nö akahalōn tö lāinyngen më tarik nö kūö yòh nö ayôṙa nö hòṅ la-al ò. 25 Hē yik kumyung pöri nö nyëkngen ò nö hòṅ fëlan ngaich vë-ekūö ök samökhak ngaich ang Pôl yöngkūö kumyung nö ngö ṙô: “Fël ngòh tarik aṅ Rōm öm min, öm höng öt chöhnyöre tī tö fālen ò? Tölöng öng angū-ö nö in ngam chööngö?” 26 Ngaich hē ök yöngkūö kumyung nö hāngö e, chuh in ök yōmkūö kumyung ngaich anga-aṅ nö söömtö ṙô, nö ngö ṙô: “Asūp kan lang tinī-i meh öm in ngòh tarik? Tö hěngtak ön kòl nö tarik aṅ Rōm.” 27 Chuh in Pôl ngaich ngam yōmkūö kumyung nö hatöönö ò nö ngö ṙô: “Vë-eny nang chu man, tarik aṅ Rōm öm kan më-eṅ?” Ngö ṙô anga-aṅ: “Heūṅ.” 28 Ngö ṙô ngaich ngam yōmkūö kumyung: “Pōyen kahëti chin chū-ö tö ṙāi re öich vītöre öich tarik ngih panam.” Ngö ṙô ang Pôl: “Lömöktökūö finötnyöre pöri chū-ö öich aṅhavin tö e.”
29 Ilööṙen ngaich yik tarik nö kē-ěngre yip tö hòṅ hatönkūö ò nö fëlö ò, ngaich pa-ekūö ngaich ngam yōmkūö kumyung hē ò nö akahalōn tö cha nö nyëkngen ngam tarik aṅ Rōm.
30 Lökten ngaich cha-a im tahëng sakāmö nö luhnyen nuk nyanëk Pôl ngaich kētö chööngö nö hamūl yik mākūö kūönṙô hēk tö yik Kamhôka, pò cha nö hòṅ mikahtökūöre takô tö më Yahūti nö kūö yòh nö sūöchlö fālen ò. Unôichrit e ngaich cha-a nö hayôhten Pôl nö lātaṙeū ngaich asöklen ò nö elhôi cha.