Vòchtavör ÒNLĀIN LAËPRËRĪ
Vòchtavör
ÒNLĀIN LAËPRËRĪ
Nicobarese
  • PAIPÖL
  • LĪPÖRE
  • MINË MĪTING
  • lfb Lesön 35 p. 86-p. 87 par. 1
  • Havëkö kūö ngam Tēv ang Hëna tö Kūönre Kikōnyö

Öt ōt vitiō nö in ngih katöllö meh pāt.

Aṙēlen hī, öt taōnlōtngöre ön ngam vitiō.

  • Havëkö kūö ngam Tēv ang Hëna tö Kūönre Kikōnyö
  • Haköplö Hī Töpōiṙāi Aṅmat ngam Paipöl
  • Ātiköl Tö Sāḵta Ṙô Nö In Höö
  • Keūheutnyö Ṙô Ellōnre Yěm Vë-ekūötēv Ikūö Yāvē
    Tinrīken Hī Kristīön Hēk La-en—Pustika Mumting 2022
  • Töpöiṙāi Ngam Mak Mat Meh Nö Imat Yāvē!
    Chūökamahati Ameūkö Ngam Pūlngö Yāvē (Töhakööpö)—2024
  • Ui Im Kinsālö Vī Ngam Lanāmö Pöri
    Chūökamahati Ameūkö Ngam Pūlngö Yāvē (Töhakööpö)—2021
  • Öt Ṙāngenre Samuĕl Nö La-en Tö Tölöök
    Inköptö Yip Kun Nyīö
Haköplö Hī Töpōiṙāi Aṅmat ngam Paipöl
lfb Lesön 35 p. 86-p. 87 par. 1
हन्‍ना छोटे शमूएल को पवित्र डेरे के पास एली के हाथ सौंप रही है

Lesön 35

Havëkö kūö ngam Tēv ang Hëna tö Kūönre Kikōnyö

एलकाना नाम के एक इसराएली आदमी की दो पत्नियाँ थीं। एक का नाम हन्‍ना था और दूसरी का पनिन्‍ना। मगर एलकाना सबसे ज़्यादा हन्‍ना को प्यार करता था। हन्‍ना के कोई बच्चा नहीं था जबकि पनिन्‍ना के कई बच्चे थे, इसलिए पनिन्‍ना हमेशा हन्‍ना का मज़ाक उड़ाती थी। एलकाना हर साल अपने परिवार को शीलो ले जाता था ताकि वे वहाँ पवित्र डेरे के सामने उपासना कर सकें। एक बार जब वे वहाँ थे तो एलकाना ने देखा कि उसकी प्यारी पत्नी हन्‍ना बहुत दुखी है। एलकाना ने उससे कहा, ‘मत रो हन्‍ना, मैं हूँ न तेरे साथ। मैं तुझसे बहुत प्यार करता हूँ।’

बाद में हन्‍ना अकेली प्रार्थना करने डेरे के पास गयी। उसने रो-रोकर यहोवा से मदद के लिए बिनती की। उसने वादा किया, ‘हे यहोवा, अगर तू मुझे एक बेटा देगा तो मैं उसे तुझे दे दूँगी ताकि वह ज़िंदगी-भर तेरी सेवा करे।’

हन्‍ना रो-रोकर प्रार्थना कर रही है और एली उसे देख रहा है

महायाजक एली ने हन्‍ना को सुबकते हुए देखा और सोचा कि उसने शराब पी है। हन्‍ना ने एली से कहा, ‘नहीं मालिक, मैंने शराब नहीं पी। मैं बहुत तकलीफ में हूँ और इस बारे में यहोवा को बता रही हूँ।’ तब एली समझ गया कि वह गलत सोच रहा था। उसने हन्‍ना से कहा, ‘तूने जो माँगा है वह परमेश्‍वर तुझे दे।’ यह सुनकर हन्‍ना को अच्छा लगा और वह वहाँ से चली गयी। अगले साल हन्‍ना का एक बेटा हुआ और उसने उसका नाम शमूएल रखा। क्या आप सोच सकते हैं, हन्‍ना कितनी खुश हुई होगी?

हन्‍ना यहोवा से किया अपना वादा नहीं भूली। जैसे ही उसने शमूएल का दूध छुड़ाया, वह उसे पवित्र डेरे के पास ले आयी ताकि वह वहाँ सेवा करे। हन्‍ना ने एली से कहा, ‘यह वही लड़का है जिसके लिए मैंने प्रार्थना की थी। मैं इसे यहोवा को दे रही हूँ ताकि यह पूरी ज़िंदगी उसका रहे।’ एलकाना और हन्‍ना हर साल शमूएल से मिलने जाते थे और उसके लिए बिना बाज़ू का एक नया कपड़ा ले जाते थे। यहोवा ने हन्‍ना को तीन और बेटे और दो बेटियाँ दीं।

“माँगते रहो तो तुम्हें दिया जाएगा, ढूँढ़ते रहो तो तुम पाओगे।”—मत्ती 7:7

Intöönö: Kūö yòh ök Hëna nö kiröngen miṙivlōn? Asuh nuk inkòlô Hëna kahëtö Yāvē?

1 Samuěl 1:1–2:11, 18-21

    Ṙô Tarik Līpöre (2014-2025)
    Log Out
    Log In
    • Nicobarese
    • Söömhang
    • Prifrens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Köntisön hī öi Yūs
    • Praivēsī Pòlisī
    • Praivēsī Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Söömhang