Vòchtavör ÒNLĀIN LAËPRËRĪ
Vòchtavör
ÒNLĀIN LAËPRËRĪ
Nicobarese
  • PAIPÖL
  • LĪPÖRE
  • MINË MĪTING
  • sjj Tinköökö 56
  • Kē Ngam Kanô-en

Öt ōt vitiō nö in ngih katöllö meh pāt.

Aṙēlen hī, öt taōnlōtngöre ön ngam vitiō.

  • Kē Ngam Kanô-en
  • “Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
  • Ātiköl Tö Sāḵta Ṙô Nö In Höö
  • Tinrīken Painīör
    “Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
  • Hangönken Cha Man Yēḵ
    “Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
  • Ṙanamlōn Töt Chuhngöre Nö Hō
    “Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
  • Kinlēḵngô Tö-örheūheu Aṅ Nômö
    “Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
Ngëicha Hēk
“Ṙamlōn Tikökṙôre” Ha-öönyö Yāvē
sjj Tinköökö 56

TINKÖÖKÖ 56

Kē Ngam Kanô-en

(Inchoḵ-oṙô 3:1, 2)

  1. 1. Töt insā-avö ngam kanô-en ṙô ngam Tēv,

    Nö eāṅvö röön el talöökö hī.

    Nup inlēnö hī nup kanô-en ṙô ngam Tēv;

    Anū-ö nup inchōröön hī.

    (CHORUS)

    Kē ngam kanô-en.

    Tökô-en nö tinrīken.

    Ngam kuilōn ngam Tēv

    Yāvē tö hī öi

    Ṙòkhöre im kanô-en.

  2. 2. Yěi keuheūttöre holtö ellōnre inrē,

    La-envö öi löklōn ngam Tēv hī.

    Yöng ṙôken nup min aṅ in ò raneushö hī;

    Taneūngen hī löklōn Yāvē.

    (CHORUS)

    Kē ngam kanô-en.

    Tökô-en nö tinrīken.

    Ngam kuilōn ngam Tēv

    Yāvē tö hī öi

    Ṙòkhöre im kanô-en.

  3. 3. Yöng hī ang Yāvē, ṙòkhöre öi höng kūn ò,

    Hòṅ hachō-okū hòṅ halēnö.

    Kaheuk sakāmö, lök el ngam talöökö ò;

    Hôiṅ teūngen min tö inkôlò.

    (CHORUS)

    Kē ngam kanô-en.

    Tökô-en nö tinrīken.

    Ngam kuilōn ngam Tēv

    Yāvē tö hī öi

    Ṙòkhöre im kanô-en.

(Ngëichkö në inrē Sal. 26:3; Inch. 8:35; 15:31; Yôh. 8:31, 32.)

    Ṙô Tarik Līpöre (2014-2025)
    Log Out
    Log In
    • Nicobarese
    • Söömhang
    • Prifrens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Köntisön hī öi Yūs
    • Praivēsī Pòlisī
    • Praivēsī Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Söömhang