Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • km 12/98 p. 8
  • Pagtanyag sa New World Translation

Walay video nga available.

Sorry, dunay problema sa pag-load sa video

  • Pagtanyag sa New World Translation
  • Atong Ministeryo sa Gingharian—1998
  • Susamang Materyal
  • Ang New World Translation Gipabilhan sa Milyonmilyon sa Tibuok Kalibotan
    Ang Bantayanang Torre Nagapahayag sa Gingharian ni Jehova—2001
  • Usa ka Hinungdanong Yugto Alang sa mga Mahigugmaon sa Pulong sa Diyos
    Ang Bantayanang Torre Nagapahayag sa Gingharian ni Jehova—1999
  • Tukma ba ang New World Translation?
    Komon nga mga Pangutana Bahin sa mga Saksi ni Jehova
  • Tun-anan Numero 8—Mga Bintaha sa “New World Translation”
    “Ang Tibuok Kasulatan Dinasig sa Diyos ug Mapuslanon”
Uban Pa
Atong Ministeryo sa Gingharian—1998
km 12/98 p. 8

Pagtanyag sa New World Translation

1 “Ang New World [Translation] angay gayong batonan. Kini makapadasig ug tininuod, ug magpahimo sa magbabasa sa paghunahuna ug sa pagtuon. Dili kini obra sa Matukiong mga Tigsaway, kondili sa mga eskolar nga nagpasidungog sa Diyos ug sa Iyang Pulong.” Maoy giingon sa usa ka iladong Hebreo ug Gregong komentador. Kita mouyon. Sa unsang paagi kita makatabang sa uban sa pagbaton sa samang pagpabili sa New World Translation sa dihang itanyag ta kini uban sa Kahibalo nga libro sa Disyembre?

2 Ang pipila ka tawo tingali mosanong, “Duna na akoy Bibliya. Wala na ako magkinahanglag lain.” Ang atong tahas mao ang pagtabang nila sa pagsabot nga ang New World Translation dili lamang laing Bibliya. Kini maoy usa ka literal nga hubad sa pinulongan karong adlawa nga tukmang nagtipig sa diwa sa orihinal nga teksto. Usa ka bahin sa pagkasuperyor niini ikapakita pinaagi sa pagtandi sa paghubad sa maong mga pulong sama sa “ihawan” (King James Version) uban sa “tiyanggihag karne” (New World Translation) sa 1 Corinto 10:25.

3 Bisan pa niana, dili daghang tawo ang nagabasag Bibliya, ilabinang wala makasabot sa mga prinsipyo niana diha sa matag adlawng kinabuhi. Angay silang masayod nga ang Pulong sa Diyos makaimpluwensiya sa ilang mga kinabuhi sa ikaayo ug ang pagsunod sa tambag niana bahin sa pagkamatinud-anon, moralidad, ug pamilyahanong kinabuhi makatabang kanila sa pagsagubang sa mga suliran karon. Sa unsang paagi kini mapalampos?

4 Usa ka Sinugyot nga Presentasyon: “Mouyon ka ba nga duyog sa kusog kaayong nagakausab nga mga moralidad karong adlawa ug uban sa kawalay-katinoan nga nagalungtad bahin sa atong umaabot, kita nagkinahanglag kasaligang giya sa kinabuhi? [Tugoting motubag.] Bisan tuod kini mao ang labing karaan sa mga libro, ang Bibliya naghatag ug praktikal nga tambag alang sa modernong pagkinabuhi ug malipayong pamilyahanong kinabuhi.” Dayon paklia ang kapitulo 2 diha sa Kahibalo nga libro, ug basaha ang parapo 10 ug ang unang tudlingpulong sa parapo 11, lakip ang 2 Timoteo 3:16, 17. Kon ang interes gipakita, ipahiluna ang Kahibalo nga libro, isaysay ang atong libreng pagtuon sa Bibliya sa balay nga programa, ug itanyag ang New World Translation. Kon mobati kang mas maayong sugdan ang pagtuon diha sa Gikinahanglan nga brosyur, makahimo ka sa ingon. Makakaplag kag dugang haom nga mga pasiuna sa mga panid 9-15 diha sa Nangatarongan nga libro.

5 Atong ibanaag ang atong pagpabili sa talagsaon kaayong New World Translation. Mahimo nato kini pinaagi sa masibotong pagtanyag niini sa Disyembre.

    Cebuano Publications (1983-2025)
    Log Out
    Log In
    • Cebuano
    • Ipasa
    • Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyones sa Paggamit
    • Polisa sa Pribasiya
    • Mga Setting sa Pribasiya
    • JW.ORG
    • Log In
    Ipasa