Mukanda Wamuchiali wa Samuele
18 Ndawichi yalula maswalale jenyi, yaasela miata a tununu ni miata a lukama. 2 Ndawichi yateta maswalale mu yizavu yitatu. Chizavu chitangu yachihana kuli Joabe hanga achisongwele, chamuchiali yachihana kuli Abishai, yayo ya Joabe, ana ja Zeluia, chamuchitatu yachihana kuli Itaia Ka-Ngata. Mwanangana yamba kuli maswalale ngwenyi: “Ni yami munguya ni yenu.” 3 Alioze, ayo yamba kuli Ndawichi ngwo: “Mwene, kunwatambile kuya, mumu nyi yetu mutuchina, ayo kechi kutupala. Nyi chihanda cha ha muchima cha kuli yetu machishiha, nihindu ayo kechi kutupala. Alioze yenu nukwete ulemu unji kuhiana 10,000 a kuli yetu. Kashika muchilita nusale mu mbonge hanga nututumine ukwaso.” 4 Mwanangana yaalweza ngwenyi: “Mungulinga yize nunazange.” Chocho mwanangana yasala ku chikolo cha mbonge muze te yizavu ya lukama ni ya kanunu yinatuhuka. 5 Mwanangana yahana shimbi yino kuli Joabe, Abishai ni Itaia ngwenyi: “Nungufungila kama mukweze Absalome.” Atu eswe yevwa shimbi yize mwanangana ahanyine kuli miata eswe hakutwala kuli Absalome.
6 Maswalale yaya mu yambu hanga ase jita ni A-Izalele. Jita yacho kayashilile mu usaki wa Eframe. 7 Maswalale ja Ndawichi yakumba maswalale ja A-Izalele. Ha tangwa liacho atu anji afwileko. Kwafwile atu 20,000. 8 Jita yiyilitanda mu chifuchi cheswe. Ha tangwa liacho, usaki walile atu anji kuhiana atu waze afwile ku katana.
9 Absalome yoze te uli ha chimbulu, yalitakana ni maswalale ja Ndawichi. Chimbulu yapalikila mushi lia umwe mutondo unene, mutwe wa Absalome yiusakaminya mu mitango ya mutondo, chocho iye yazezala, alioze chimbulu yahiana. 10 Kashika, umwe mutu yamona yize yalingiwile, yaya ni kulweza Joabe ngwenyi: “Namona Absalome kanazezala ku umwe mutondo unene.” 11 Joabe yamba kuli iye ngwenyi: “Nyi wamumona mumu liaka kuwamushihile? Nyi te wamushiha, kachi nakwaha kumi lia mbongo ja prata ni muya wa mu zalilo.” 12 Alioze mutu wacho yakumbulula Joabe ngwenyi: “Chipwe ngwe te mungwaha 1,000 ka mbongo ja prata, nihindu yami te chichi kwolola kwoko liami ngushihe mwana wa mwanangana. Mumu eswe twevwanga shimbi ya mwanangana yize ahananga kuli yenu, Abishai ni Itaia ngwenyi: ‘Kanda nulinga upi kuli mukweze Absalome.’ 13 Nyi te namushiha ha kuhona kukaula shimbi ya mwanangana, mwanangana te machinyingika, yenu te kunuchi kungukalila.” 14 Joabe yamba ngwenyi: “Chichi kukisa nawa mashimbu jami ni yena!” Chocho, yanda mivi yitatu yatuwa mbunge ya Absalome shimbu te unachizezala ni mwono mu mitango ya mutondo unene. 15 Mba kumi lia yikwashi a Joabe waze te akumumbachila yitwa ya jita yeza, yalamba Absalome ndo muze amushihile. 16 Mwapwa muze, Joabe yemba chitavwi, maswalale yalitwamina kuhanga A-Izalele, mumu Joabe kaakwikile. 17 Ayo yakonga Absalome mu wina unene mu usaki, yamulumbika mawe anji helu. Maswalale eswe ja A-Izalele yachina, yaya ku mazuwo.
18 Muze Absalome te uchili ni mwono, kalitungilile nguji mu mungulunga wa Mwanangana, mumu kambile ngwenyi: “Chishi ni mwana wa lunga yoze atu mapwa ni kwiwulukilako jina liami.” Kashika, nguji lize atungile yaliluka jina lienyi mwene. Nguji liacho kakulivuluka ngwo, Nguji lia Absalome ndo musono.
19 Ahimaze mwana wa Zadoke yamba ngwenyi: “Lisesa, ngweche kama nguye hanga ngutwalile mwanangana sango jino, mumu Yehova kamulingila ululi ha kumupulwila kuli akwa-kole jenyi.” 20 Alioze, Joabe yamulweza ngwenyi: “Kuchi kutwala lusango yono musono. Mukamutwala tangwa lieka, alioze musono ka, mumu mwana wa mwanangana kafwa.” 21 Joabe yamba kuli Ka-Kushe ngwenyi: “Yako ulweze mwanangana yize wamona.” Ka-Kushe yafulamana kumeso ja Joabe, yatuhuka ni kuzomboka. 22 Ahimaze, mwana wa Zadoke yeta nawa kuli Joabe ngwenyi: “Yeswayo muyilingiwa, yilingiwe. Lisesa, ngweche kama ngukaule Ka-Kushe.” Alioze, Joabe yamba ngwenyi: “Mwanami, yika mukaulako? Kukushi nawa lusango niumwe yoze mutwala.” 23 Alioze, Ahimaze yanunga ni kwita ngwenyi: “Yeswayo muyilingiwa, yilingiwe, ngwechenu kama nguye.” Mba Joabe yamulweza ngwenyi: “Yako!” Ahimaze yatuhuka ni kuzomboka, yatalikisa ku jila yize yinayi ku chana cha Yordau, chocho yahiana Ka-Kushe.
24 Ndawichi te kanatwama hakachi ka yikolo yaali ya mbonge, kalayi yanyina ha fulumba lia chikolo hakamwihi ni chipanga. Muze ahetwile meso, yamona umwe lunga kanazomboka ukawenyi. 25 Kashika, iye yakololoka, yatoweza mwanangana. Mwanangana yamba ngwenyi: “Nyi kaneza ukawenyi, umwe lusango ananeha.” Muze mutu wacho te anayi ni kukundama, 26 kalayi yamona nawa mutu mukwo kaneza ni kuzomboka. Chocho yakololoka kuli kafunga ka pito ngwenyi: “Tala! Mutu mukwo kaneza ni kuzomboka ukawenyi!” Mwanangana yamba ngwenyi: “Yono neye lusango umwe ananeha.” 27 Kafunga yamba ngwenyi: “Kuzomboka cha mutu mutangu chinasoloka ngwe cha Ahimaze, mwana wa Zadoke.” Mwanangana yamba ngwenyi: “Iye kali mutu mupema, sango jipema ananeha.” 28 Ahimaze yakololoka kuli mwanangana ngwenyi: “Yuma yeswe yinende kanawa.” Mba yafulamana hashi kumeso ja mwanangana, yamba ngwenyi: “Yehova Zambi yenu afumane, yoze wakunjika mu moko jenu atu waze alimika ni yenu mwene wami mwanangana!”
29 Alioze, mwanangana yamuhula ngwenyi: “Shina mukweze Absalome kali kanawa?” Ahimaze yamukumbulula ngwenyi: “Muze Joabe atutuma yami ni kavumbi kenu mukwo, te ngunevu chizungo-zungo, alioze chanyingikine yize yalingiwako.” 30 Kashika mwanangana yamulweza ngwenyi: “Shimbwila.” Chocho, iye yashimbwila.
31 Mba Ka-Kushe yaheta yamba ngwenyi: “Mwene wami mwanangana, sango nanunehena jili jino: Tangwa lia musono Yehova kanulingila ululi, kanupulwila ku moko ja waze eswe alimika ni yenu.” 32 Alioze, mwanangana yahula Ka-Kushe ngwenyi: “Shina mukweze Absalome kali kanawa?” Ka-Kushe yakumbulula ngwenyi: “Yize yalingiwa kuli mukweze Absalome, yilingiwe nawa kuli akwa-kole jenu mwanangana ni kuli eswe waze anazange kunulinga upi.”
33 Muze mwanangana achivwile, yevwa chinyengo chinji, yakanduka mu chipatulo cha kupomba cha kwilu chize chapwile helu lia chikolo cha mbonge. Yaputuka kwenda ni kulila ngwenyi: “Mwanami Absalome, mama mwanami, mwanami Absalome! Kachi nafwa kwami ha chihela che, mwanami Absalome, mama mwanami!”