守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 罗马书 3
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

罗马书内容大纲

      • 上帝说的都是真话(1-8)

      • 犹太人和希腊人都被罪支配(9-20)

      • 因信心而称为正义的人(21-31)

        • 所有人都不能完全反映上帝的荣耀(23)

罗马书 3:1

索引

  • 出版物索引

    w69 5/15 305

罗马书 3:2

参考经文

  • +申 4:8; 诗 147:19, 20; 徒 7:38

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)267-268页

    《洞悉圣经》(下册)215,503,1147页

    《守望台》

    1995/9/1刊11页

    1986/11/15刊11-12页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 267-268;《洞悉下》 215, 503, 1147;《守》95 9/1 11;《守》86 11/15 11-12;

    g80 9/8 4; lp 137; w69 5/15 305; w66 5/15 294; g62 9/8 9

罗马书 3:3

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 294

罗马书 3:4

参考经文

  • +民 23:19; 诗 116:11
  • +赛 55:10, 11; 约 8:26; 提后 2:13
  • +诗 51:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/6/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》08 6/15 30;

    w78 5/15 30; w67 7/1 414; w66 5/15 294; w66 11/1 671; w65 7/15 435; w63 9/15 549

罗马书 3:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136;

    w66 5/15 295

罗马书 3:6

参考经文

  • +诗 9:8; 96:13; 98:9; 徒 17:31

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136

罗马书 3:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136;

    w66 5/15 295

罗马书 3:8

参考经文

  • +来 2:2, 3

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 295

罗马书 3:9

脚注

  • *

    看来指说希腊语的非犹太人。

参考经文

  • +罗 3:23; 加 3:22

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/12/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》97 12/1 11;

    w81 5/15 13; w73 4/1 204; g65 12/8 4

罗马书 3:10

参考经文

  • +箴 20:9; 传 7:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》95 3/15 10-11;

    w81 5/15 13; im 224; g65 12/8 4

罗马书 3:11

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13; im 224

罗马书 3:12

参考经文

  • +诗 14:1-3

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13; im 224

罗马书 3:13

参考经文

  • +诗 5:9
  • +诗 140:3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)374,1145页

    《洞悉圣经》(下册)145页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 374, 1145;《洞悉下》 145;

    w81 5/15 13; w65 8/15 493

罗马书 3:14

参考经文

  • +诗 10:7; 雅 3:8, 9

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:15

参考经文

  • +箴 1:16

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:16

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:17

参考经文

  • +赛 59:7, 8

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:18

参考经文

  • +诗 36:1

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》95 3/15 10-11;

    w81 5/15 13

罗马书 3:19

参考经文

  • +罗 2:12; 5:13; 加 3:10

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)909页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 909;《敬拜》 147;

    w73 4/1 204; w73 12/1 729; im 224

罗马书 3:20

脚注

  • *

    又译“称义”。

参考经文

  • +罗 7:9, 13; 加 3:19
  • +加 2:16; 3:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)909页

    《洞悉圣经》(下册)1228页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 909;《洞悉下》 1228;《敬拜》 147;

    w73 9/1 541; g64 12/8 31; g63 5/8 6

罗马书 3:21

参考经文

  • +罗 1:16, 17
  • +赛 53:11; 耶 31:34; 但 9:24

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/11/1刊20页

  • 出版物索引

    《守》90 11/1 20

罗马书 3:22

参考经文

  • +加 3:28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/11/1刊20页

  • 出版物索引

    《守》90 11/1 20

罗马书 3:23

脚注

  • *

    见词语解释:“罪”。

参考经文

  • +传 7:20

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第96篇

    《守望台》

    2011/6/15刊8-10页

    2006/6/1刊12-13页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 96;《守》11 6/15 8-10;《守》06 6/1 12-13;

    w81 3/1 29; w81 5/1 5; lp 60, 68; g79 9/8 12; gh 78; w76 12/1 729; w74 11/1 663; w72 12/1 712; g72 10/8 20; w71 11/1 655; im 224; w66 6/1 335; w65 8/1 477; g62 2/8 6

罗马书 3:24

脚注

  • *

    又译“称义”。见词语解释:“称义”。

  • *

    又译“礼物”。

参考经文

  • +太 20:28; 提前 2:5, 6; 彼前 2:24
  • +弗 2:8
  • +罗 5:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)220页

    《守望台》(研读版)

    2016/12刊9页

  • 出版物索引

    《守》16.12 9;《洞悉上》 220;《快乐》 105-107;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w78 8/1 14-5; gh 119; w73 11/1 646; w71 11/1 655; g62 2/8 6

罗马书 3:25

脚注

  • *

    又译“赎罪”或“和好”。

参考经文

  • +赛 53:11; 林后 5:19; 约一 2:1, 2; 4:10
  • +利 17:11; 徒 13:39; 弗 1:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2024/3刊32页

    《洞悉圣经》(上册)192,221页

    《洞悉圣经》(下册)796,1150页

    《守望台》

    2014/8/15刊18页

    2010/8/15刊6-7页

    2008/6/15刊29页

    2005/11/1刊13页

    1991/3/15刊18页

  • 出版物索引

    《守》25.01 27;《守》24.03 32;《守》24.08 4;《守》14 8/15 18;《洞悉上》 192, 221;《洞悉下》 795-796, 1150;《守》10 8/15 6-7;《守》08 6/15 29;《守》05 11/1 13;《快乐》 107-109;《守》91 3/15 18;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w72 9/15 556; w71 11/1 655; g62 2/8 6

罗马书 3:26

脚注

  • *

    又译“称义”。

参考经文

  • +诗 89:14
  • +林前 1:30; 约一 1:9

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)221,583,1221页

    《洞悉圣经》(下册)1150页

    《守望台》

    2005/11/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 221, 583, 1221;《洞悉下》 1150;《守》05 11/1 13;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w73 11/1 646; w72 9/15 556; w71 11/1 655

罗马书 3:27

参考经文

  • +徒 13:38, 39; 弗 2:8, 9

索引

  • 出版物索引

    w73 6/15 372

罗马书 3:28

脚注

  • *

    又译“称义”。

参考经文

  • +加 2:15, 16; 雅 2:24

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1996/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《守》96 2/1 8;

    g63 5/8 6

罗马书 3:29

参考经文

  • +徒 17:26, 27
  • +徒 10:4
  • +赛 54:5; 罗 10:12; 加 3:14

索引

  • 检索手册

    《警醒!》

    2001/5/8刊20-21页

  • 出版物索引

    《警》01 5/8 20-21;

    w78 9/1 9; w61 11/1 644

罗马书 3:30

脚注

  • *

    又译“称义”。

参考经文

  • +申 6:4; 林前 8:6; 弗 4:6
  • +林前 7:18
  • +加 3:8

索引

  • 出版物索引

    w78 9/1 9

罗马书 3:31

参考经文

  • +太 5:17; 罗 8:3, 4; 13:10

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

罗 3:2申 4:8; 诗 147:19, 20; 徒 7:38
罗 3:4民 23:19; 诗 116:11
罗 3:4赛 55:10, 11; 约 8:26; 提后 2:13
罗 3:4诗 51:4
罗 3:6诗 9:8; 96:13; 98:9; 徒 17:31
罗 3:8来 2:2, 3
罗 3:9罗 3:23; 加 3:22
罗 3:10箴 20:9; 传 7:20
罗 3:12诗 14:1-3
罗 3:13诗 5:9
罗 3:13诗 140:3
罗 3:14诗 10:7; 雅 3:8, 9
罗 3:15箴 1:16
罗 3:17赛 59:7, 8
罗 3:18诗 36:1
罗 3:19罗 2:12; 5:13; 加 3:10
罗 3:20罗 7:9, 13; 加 3:19
罗 3:20加 2:16; 3:11
罗 3:21罗 1:16, 17
罗 3:21赛 53:11; 耶 31:34; 但 9:24
罗 3:22加 3:28
罗 3:23传 7:20
罗 3:24太 20:28; 提前 2:5, 6; 彼前 2:24
罗 3:24弗 2:8
罗 3:24罗 5:17
罗 3:25赛 53:11; 林后 5:19; 约一 2:1, 2; 4:10
罗 3:25利 17:11; 徒 13:39; 弗 1:7
罗 3:26林前 1:30; 约一 1:9
罗 3:26诗 89:14
罗 3:27徒 13:38, 39; 弗 2:8, 9
罗 3:28加 2:15, 16; 雅 2:24
罗 3:29徒 17:26, 27
罗 3:29徒 10:4
罗 3:29赛 54:5; 罗 10:12; 加 3:14
罗 3:30申 6:4; 林前 8:6; 弗 4:6
罗 3:30林前 7:18
罗 3:30加 3:8
罗 3:31太 5:17; 罗 8:3, 4; 13:10
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
圣经新世界译本(精读本)
罗马书 3:1-31

罗马书

3 那么,犹太人有什么优势呢?割礼又有什么益处呢?2 从各方面看都很多。最重要的一点是,上帝把自己的圣言托付给了他们+。3 尽管有些人没有信心,又有什么关系呢?难道他们没有信心,上帝就不再值得信赖吗?4 当然不是!就算人人都说谎+,上帝还是真实可靠的+。愿人都看出这一点。正如圣经上写着:“你发言时显出正义,你被指控时能够胜诉+。”5 但是,假如我们的不正义反而能显扬上帝的正义,我们该说什么呢?难道上帝降下愤怒,有什么不公正吗?(我是照一般人的想法说话。)6 当然没有!如果上帝不公正,又怎能审判世界呢?+

7 可是,假如我说谎更能反映出上帝是说真话的,让他更有荣耀,为什么我还要被判为罪人呢?8 为什么不干脆说,“我们做坏事吧,这样就会有好事发生了”呢?有人竟然声称我们说过这样的话。这种人理应被定罪+。

9 那么,我们有什么优势吗?当然没有!刚才我们指出,无论是犹太人还是希腊人*,全都被罪支配+。10 圣经上写着:“没有人是正义的,连一个也没有+。11 没有人洞悉事理,没有人寻求上帝。12 所有人都偏离正路,全都变得无用。没有仁慈待人的,连一个也没有+。”13 “他们的喉咙是敞开的墓穴,他们用舌头说欺诈的话+。”“他们的嘴里好像有蛇的毒液+。”14 “他们满口都是诅咒和恶毒的话+。”15 “他们脚步飞快,要去杀人流血+。”16 “他们所做的,总是造成破坏和痛苦;17 他们不认识和睦之道+。”18 “他们毫不畏惧上帝+。”

19 我们知道,摩西法典上的一切,都是对受法典约束的人说的,这样就能堵住所有人的口,全世界的人也都该受上帝惩罚了+。20 法典让人认清了什么是罪+。所以,没有人能靠着遵守法典的行为在上帝面前称为正义的人*+。

21 可是,现在上帝的正义不靠法律就显示出来了+,这一点有法典和先知书作证+。22 凡是有信心的人,就是对耶稣基督有信心的,无论背景怎样,都可以在上帝眼中成为正义的人+。23 人人都有罪*+,不能完全反映上帝的荣耀。24 人凭基督耶稣的赎价获得释放+,靠上帝的分外恩典称为正义的人*+,这是上帝无偿给人的恩赐*+。25 上帝安排耶稣成为求恩*的祭牲+,造福对耶稣的血有信心的人+。上帝这样做,是要表明自己的正义,因为以往他一直宽容人,赦免了人所犯的罪。26 上帝这样做,也是要在这个时代表明自己的正义+,这样,尽管他把相信耶稣的人称为正义的人*,自己还是正义的+。

27 既然这样,人有什么可以夸耀的呢?其实没有。这是根据哪一套法律说的呢?是根据讲求行为的法律吗?+不是的,是根据讲求信心的法律。28 因为我们认定,人能称为正义的人*,凭的是信心,而不是遵守法律的行为+。29 难道上帝只是犹太人的上帝吗?+他不也是列国的人的上帝吗?+是的,他也是列国的人的上帝+。30 上帝只有一位+。他把受了割礼的人称为义人*+,是根据他们的信心;他把没有受割礼的人称为义人+,也是根据他们的信心。31 那么,我们有信心就废掉了法律吗?当然不是!相反,我们是支持法律的+。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享